Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsausschusses ihre einstimmige unterstützung » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte den Mitgliedern des Haushaltsausschusses für ihre einstimmige Unterstützung für diesen Vorschlag danken.

Ik wil de leden van de Begrotingscommissie bedanken voor hun unanieme steun aan het voorstel.


7. Die EU bekräftigt ihre nachdrückliche Unterstützung des von den arabischen Außenministern einstimmig angenommenen Plans zu einer Vermittlung zur Beilegung der politischen Krise und würdigt die fortgesetzten Bemühungen des Generalsekretärs der Arabischen Liga, Amr Moussa.

7. De EU herhaalt dat zij het door de Arabische ministers van Buitenlandse Zaken unaniem aanvaarde plan te streven naar een op onderhandelingen gebaseerde oplossing voor de politieke crisis krachtig steunt en prijst de niet aflatende inspanningen van de secretaris-generaal van de Arabische Liga, Amr Moussa.


Wie Herr Ashworth sagte, ist dies eine kleine Unterstützung zur Deckung der immensen Kosten der Flutschäden in Großbritannien, aber wir danken unseren Kollegen im Haushaltsausschuss, die einstimmig dafür votierten, und auch der Kommission.

Zoals de heer Ashworth al heeft aangegeven is het maar een kleine bijdrage in de enorme kosten die de overstromingen in de UK veroorzaakt hebben, maar we zijn onze collega’s in de begrotingscommissie – die unaniem vóór hebben gestemd – en de Commissie zeker dankbaar.


– (ES) Herr Präsident! Auch ich möchte meine Rede mit einem Dank an die Mitglieder des Haushaltsausschusses für die Unterstützung der Änderungsanträge beginnen, die der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz eingereicht hat und die auch praktisch einstimmig vom Ausschuss angenommen wurden.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me om te beginnen eerst bedanken bij de leden van de Begrotingscommissie voor de steun die ze gaven aan de amendementen van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, die deze overigens bijna met eenparigheid van stemmen had aangenomen.


– (ES) Herr Präsident! Auch ich möchte meine Rede mit einem Dank an die Mitglieder des Haushaltsausschusses für die Unterstützung der Änderungsanträge beginnen, die der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz eingereicht hat und die auch praktisch einstimmig vom Ausschuss angenommen wurden.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me om te beginnen eerst bedanken bij de leden van de Begrotingscommissie voor de steun die ze gaven aan de amendementen van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, die deze overigens bijna met eenparigheid van stemmen had aangenomen.


Ich danke auch den Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für ihre einstimmige Unterstützung.

Ik dank ook de leden van de Commissie landbouw voor hun unanieme steun, dat biedt goede vooruitzichten voor de stemming in dit Parlement.


Die Entschließung erhielt allerdings nicht die für ihre Annahme erforderliche einstimmige Unterstützung der Delegationen.

Voor deze resolutie kon echter niet de eenstemmige steun van de delegaties worden gevonden die voor de aanneming daarvan noodzakelijk is.


STRATEGIE FÜR DIE SICHERHEIT VON BLUT UND DIE SELBSTVERSORGUNG MIT BLUT IN DER GEMEINSCHAFT - ENTSCHLIESSUNG DES RATES DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 25. Mai 1993 über die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie die Schlußfolgerungen des Rates vom 13. September 1993 [1] ; UNTER HINWEIS auf die Mitteilung der Kommission vom 21. Dezember 1994 über die Sicherheit von Blut und die Selbstversorgung mit Blut in der Europäischen Gemeinschaft sowie die Entschließung des Rates vom 2. Juni 1995 [2] - NIMMT KENNTNIS von der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 14. Juli 1995 zur Sicherheit von Blut in der Europäischen Union [3] ; NIMMT KENNTNIS von der Entsch ...[+++]

STRATEGIE VOOR VEILIGHEID VAN EN ZELFVOORZIENING MET BLOED IN DE EUROPESE GEMEENSCHAP - RESOLUTIE VAN DE RAAD DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 25 mei 1993 over zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en naar de conclusies van de Raad van 13 december 1993 (1) ; onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 21 december 1994 over veiligheid van en zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en de resolutie van de Raad van 2 juni 1995 (2) ; neemt nota van de resolutie van het Europees Parlement van 14 juli 1995 over de veiligheid van bloed in de Europese Unie (3) ; neemt nota van de resolutie van het Europees Parlement van 17 april 1996 over de mededeling ...[+++]


w