Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgenutzte Wohnung
Alltagsbegleiter
Baufälliges Haus
Beiträge bezahlen
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Fahrverkauf
Gesundheitsschädliche Wohnverhältnisse
Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf
Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf
Haus- und Familienpfleger
Haus- und Familienpflegerin
Haus- und Nutzgarten
Haus-Haus-Befoerderung
Haus-Haus-Dienst
Haus-Haus-Verkehr
Hausgarten
Hausierhandel
Haustürgeschäft
In Naturalien bezahlen
In Waren bezahlen
Kleingarten
Küchengarten
Party-Verkauf
Rechnungen bezahlen lassen
Schrebergarten
Verkauf von Haus zu Haus
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

Traduction de «hause bezahlen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf/Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf

adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper


Haus-Haus-Dienst | Haus-Haus-Verkehr

huis-aan-huis-service | huis-huisvervoer


Haus-Haus-Befoerderung | Haus-Haus-Verkehr

huis-tot-huis vervoer


Alltagsbegleiter | Haus- und Familienpfleger | Haus- und Familienpfleger/Haus- und Familienpflegerin | Haus- und Familienpflegerin

ADL-assistente | verzorgende thuiszorg | ADL-assistent | thuiszorgmedewerker


in Naturalien bezahlen | in Waren bezahlen

in natura betalen


Verkauf von Haus zu Haus [ Fahrverkauf | Hausierhandel | Haustürgeschäft | Party-Verkauf ]

verkoop aan huis [ colportage | huis-aan-huisverkoop | thuisverkoop | verkoopparty ]




Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


gesundheitsschädliche Wohnverhältnisse [ abgenutzte Wohnung | baufälliges Haus ]

krotwoning [ bouwvallige woning | vervallen woning ]


Haus- und Nutzgarten [ Hausgarten | Kleingarten | Küchengarten | Schrebergarten ]

particuliere tuin [ moestuin | tuinieren ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von nun an können die Bürgerinnen und Bürger auf Reisen innerhalb der EU mit ihren Mobilgeräten telefonieren, SMS schreiben und Datendienste nutzen, ohne dafür auch nur einen Cent mehr als zu Hause zu bezahlen.

Vanaf nu kunnen burgers op reis in de EU met hun mobiele toestellen bellen, sms'en en internet gebruiken tegen dezelfde prijs als in hun eigen land.


– Herr Präsident! Ich werde jetzt nicht auf die wichtigste Frage dieses Vormittags eingehen, die lautet: Wie um Himmels Willen sollen die europäischen Steuerzahler für den ganzen Apparat und das Sekretariat, über das wir heute Vormittag in diesem Haus gesprochen haben und das vorgeschlagen wurde, bezahlen?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal de meest voor de hand liggende vraag die zich vanochtend aandient achterwege laten, namelijk: hoe gaan de Europese belastingbetalers in hemelsnaam het hele apparaat en secretariaat bekostigen dat vanochtend in dit Huis is besproken en voorgesteld?


Könnte mir jemand hier im Haus bitte erklären, wie behauptet werden kann, dass der Markt funktioniert, wenn die Kosten zum Versenden einer Textnachricht von einem Land ins andere für den Betreiber weniger als 11 Cent betragen, während der Durchschnittsverbraucher über 28 Cent bezahlen muss.

Ik zou graag zien dat iemand hier in dit Parlement me zou kunnen uitleggen waarom er van een goed functionerende markt wordt gesproken, wanneer de kosten voor de exploitanten voor het overbrengen van een tekstbericht van het ene naar het andere land minder zijn dan 11 cent, terwijl de gemiddelde consument meer dan 28 cent moet betalen.


Könnte mir jemand hier im Haus bitte erklären, wie behauptet werden kann, dass der Markt funktioniert, wenn die Kosten zum Versenden einer Textnachricht von einem Land ins andere für den Betreiber weniger als 11 Cent betragen, während der Durchschnittsverbraucher über 28 Cent bezahlen muss.

Ik zou graag zien dat iemand hier in dit Parlement me zou kunnen uitleggen waarom er van een goed functionerende markt wordt gesproken, wanneer de kosten voor de exploitanten voor het overbrengen van een tekstbericht van het ene naar het andere land minder zijn dan 11 cent, terwijl de gemiddelde consument meer dan 28 cent moet betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einem Mobilfunknutzer würden bei einem Aufenthalt in einem anderen EU-Mitgliedstaat dann stets nur die in seinem Wohnsitzland geltenden Gebühren in Rechnung gestellt. Ungeachtet seines Aufenthaltsorts in der EU würde er für ein Ortsgespräch (z.B. Taxibestellung) einen Ortstarif und für ein Auslandsgespräch (z.B. Anruf zu Hause auf Urlaubsreise) einen normalen Auslandstarif bezahlen.

Iemand die mobiel belt vanuit een ander EU-land, gaat dan evenveel betalen als in eigen land: voor lokale gesprekken betaalt hij het lokale tarief, ongeacht waar in de EU hij zich bevindt (b.v. om een taxi te bellen op vakantie in Madrid), terwijl hij voor gesprekken naar EU-bestemmingen (b.v. om naar de familie thuis te bellen) een gewoon internationaal tarief betaalt, ongeacht waar hij zich bevindt.


Litauer bezahlen in Frankreich für einen vierminütigen Anruf nach Hause zwischen 4,41 € und 12,08 €.

Litouwse klanten betalen voor een gesprek vanuit Frankrijk een bedrag tussen €4,41 en maar liefst €12,08.


Besonders interessant ist, dass diejenigen, die die UKIP (UK Independence Party) vertreten und dieses Haus als Scheinparlament bezeichnen, nur zu glücklich damit zu sein scheinen, dass sie nicht eine einzige konstruktive Idee beisteuern und die europäischen Steuerzahler ihre Abgeordnetendiäten in diesem Scheinparlament bezahlen lassen.

Het interessantste is eigenlijk dat al degenen die de UKIP (Onafhankelijkheidspartij van het VK) vertegenwoordigen en dit Parlement als een schijnparlement betitelen, er totaal geen been inzien om zelf met geen enkel opbouwend idee te komen maar de Europese belastingbetalers wel rustig hun salarissen als leden van dat schijnparlement te laten betalen.


Besonders interessant ist, dass diejenigen, die die UKIP (UK Independence Party) vertreten und dieses Haus als Scheinparlament bezeichnen, nur zu glücklich damit zu sein scheinen, dass sie nicht eine einzige konstruktive Idee beisteuern und die europäischen Steuerzahler ihre Abgeordnetendiäten in diesem Scheinparlament bezahlen lassen.

Het interessantste is eigenlijk dat al degenen die de UKIP (Onafhankelijkheidspartij van het VK) vertegenwoordigen en dit Parlement als een schijnparlement betitelen, er totaal geen been inzien om zelf met geen enkel opbouwend idee te komen maar de Europese belastingbetalers wel rustig hun salarissen als leden van dat schijnparlement te laten betalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hause bezahlen' ->

Date index: 2023-02-18
w