Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haus einige unserer vorschriften aufmerksam " (Duits → Nederlands) :

Wir haben alles in unserer Macht Stehende getan, um die nationalen Behörden auf das Risiko von Verstößen gegen die Vorschriften aufmerksam zu machen.

Wij hebben alles gedaan om de nationale overheden bewust te maken van de nalevingsrisico's.


Wie es unsere Vorschriften verlangen, gewährleistet der Plan, dass die weitere Marktpräsenz einiger Unternehmensbereiche der Dexia-Gruppe auch wirklich gerechtfertigt ist und nicht ein gescheitertes Geschäftsmodell künstlich am Leben erhalten wird, und dass etwaige durch die Beihilfe entstehende Wettbewerbsverzerrungen so gering wie möglich ausfallen.

In het plan dat wij valideren, is het – overeenkomstig onze regels – gerechtvaardigd dat een aantal onderdelen van de groep Dexia op de markt blijven. Het is immers niet zo dat een mislukt business model kunstmatig in stand wordt gehouden en de verstoring van de mededinging die voortvloeit uit de steun, is minimaal.


Nachdem in diesem Haus einige anfängliche Verzögerungen kritisiert wurden, bei denen Europa im Rahmen seiner außenpolitischen Vertretung weder außergewöhnliche Effizienz noch bemerkenswerte Spontaneität an den Tag legte, begrüßen wir stattdessen heute zu diesem Zweck die ausgezeichnete Arbeit, die unsere Institutionen auf dem Gebiet der Koordinierung verrichten. Auch hoffen wir, dass auf der Grundlage dieses Standpunkts und dieses Engagements diese Bemühungen mit einem langfristigen Plan fortgesetzt werden, der über die entschlossen ...[+++]

Daarom kunnen wij, na in deze zaal diverse keren kritiek te hebben geuit over de traagheid waarmee Europa via zijn vertegenwoordiger voor het extern beleid aanvankelijk reageerde, waarbij het bepaald niet uitblonk in efficiëntie en snel optreden, vandaag verheugd zijn over het uitstekende werk van onze instellingen op het gebied van coördinatie en hopen dat de inspanningen volgens dezelfde lijn en met hetzelfde engagement kunnen worden voortgezet aan de hand van een langetermijnplan dat succesvol ten uitvoer kan worden gelegd via de gezaghebbende aanwezigheid van onze instellingen.


Jene von uns, die aufmerksam beobachtet haben, wie die Ideen dazu den Willen heranbildeten, werden sich auch daran erinnern, dass nur wenige Monate zuvor einige unserer nationalen diplomatischen Dienste absolut unwillig waren, eine Art sofortigen „Urknall“ zu akzeptieren, bei dem alle gegenwärtigen Delegationen vom allerersten Tag an unter die Autorität des künftigen Hohen Vertreters zu stellen waren.

Diegenen onder ons die aandachtig gevolgd hebben hoe de ideeën in dit verband geëvolueerd zijn, zullen zich ook nog herinneren dat niet langer dan enkele maanden geleden een aantal van onze nationale diplomatieke diensten hoegenaamd niet bereid waren om meteen een soort van big bang te aanvaarden, waarbij alle huidige delegaties meteen vanaf de eerste dag onder de autoriteit zouden worden gebracht van de toekomstige Hoge Vertegenwoordiger.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte das Hohe Haus auf einige unserer Vorschriften aufmerksam machen, die wir in den kommenden Minuten missachten werden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement wijzen op enkele bepalingen in onze regelgeving die wij in de komende minuten met voeten zullen treden.


Wir waren uns darin einig, dass bei der Gestaltung unserer eigenen Vorschriften unsere Abhängigkeit von externen Ratingagenturen verringert werden sollte.

Wij zijn overeengekomen voor onze eigen regels minder af te gaan op externe kredietbeoordelingsbureaus.


Und heute sagen mir einige Abgeordneten dieses Hauses angesichts unserer verwüsteten Büros und der Entführung unserer Bürger: Wir, die Hauptgeldgeber, können doch angesichts dieser Undankbarkeit Palästina nicht weiter finanzieren!

Vandaag, na de plundering van onze kantoren en de gijzeling van onze burgers, hoor ik sommige Parlementsleden in dit halfrond zeggen dat wij, als belangrijkste donoren, Palestina niet langer financiële steun moeten verlenen aangezien het zich zo ondankbaar opstelt.


Die Durchsetzung entsprechender Vorschriften zu Hause ist die Grundlage unserer Wettbewerbsfähigkeit.

Ons concurrentievermogen is gebaseerd op de goede handhaving van dergelijke regels.


Die Durchsetzung entsprechender Vorschriften zu Hause ist die Grundlage unserer Wettbewerbsfähigkeit.

Ons concurrentievermogen is gebaseerd op de goede handhaving van dergelijke regels.


– (IT) Herr Präsident, die Tatsache, dass unter den vielen angesehenen Kollegen in unserem Hohen Haus einige Freunde anwesend sind, die als Meister des Sports in unsere Geschichte und unsere Erinnerung eingehen, macht unmittelbar den Sinn der Botschaft deutlich, die wir durch die Zusammenarbeit mit der Berichterstatterin Pack an diesem Bericht vermitteln wollten.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat er zich in deze zaal onder onze vooraanstaande collega’s ook vrienden bevinden die in de geschiedenis en ons geheugen gegrift zijn als sportkampioenen, geeft rechtstreeks weer wat wij met dit verslag en de samenwerking met de rapporteur, mevrouw Pack, tot uiting hebben willen brengen.


w