Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hauptziele künftigen gap darin " (Duits → Nederlands) :

Das andere Hauptziel der GAP sollte darin bestehen, die Landwirte dazu anzuhalten, ihren Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels und zum Schutz der Umwelt und der biologischen Vielfalt, zur Verringerung der Bodendegradation und zur nachhaltigeren Verwendung von Pestiziden und Düngemitteln zu leisten.

Daarnaast moet het GLB ervoor zorgen dat landbouwers worden aangemoedigd een bijdrage te leveren aan de bestrijding van de klimaatverandering en de bescherming van het milieu, de bescherming van de biodiversiteit, de vermindering van de bodemdegradatie en het waarborgen van een duurzamer gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen.


festgestellt, dass die drei Hauptziele der künftigen GAP darin bestehen sollten, eine rentable Nahrungsmittelerzeugung, eine nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und Klimaschutzmaßnahmen sowie eine ausgewogene räumliche Entwicklung zu gewährleisten,

worden de drie belangrijkste doelstellingen van het toekomstige GLB duidelijk gemaakt: de garantie van rendabele voedselproductie, het duurzaam beheer van natuurlijke bronnen en klimaataanpak, en evenwichtige territoriale ontwikkeling;


4. erinnert daran, dass das Hauptziel der GAP darin besteht, für die Stabilisierung der Märkte, die Versorgungssicherheit und angemessene Verbraucherpreise zu sorgen, und fordert den Rat und die Kommission daher auf, im Haushaltsplan 2009 die notwendigen Mittel vorzusehen, um die mit der gegenwärtigen Nahrungsmittelkrise verbundenen neuen Anforderungen zu bewältigen und insbesondere die Lebensmittelversorgung der Ärmsten zu verbessern, die am schlimmsten von dieser Krise betroffen sind;

4. herinnert eraan dat het GLB in de eerste plaats ten doel heeft voor de stabilisering van de markt te zorgen alsmede de consumentenveiligheid en redelijke consumentenprijzen te waarborgen, en verzoekt de Raad en de Commissie derhalve om op de begroting 2009 de nodige middelen uit te trekken om te kunnen voorzien in nieuwe behoeften ten gevolge van de huidige voedselcrisis, met name in een verbetering van de toegang tot voedsel voor de meest behoeftigen, die het meest onder deze crisis te lijden hebben;


8. erinnert daran, dass das Hauptziel der GAP darin besteht, für die Stabilisierung des Marktes, die Versorgungssicherheit und angemessene Verbraucherpreise zu sorgen, und fordert die Kommission daher auf, im Haushaltsplan 2009 die notwendigen Mittel vorzusehen, um die mit der gegenwärtigen Nahrungsmittelkrise verbundenen neuen Anforderungen zu bewältigen und insbesondere die Lebensmittelversorgung der Ärmsten zu verbessern, die am schlimmsten von dieser Krise betroffen sind;

8. herinnert eraan dat het GLB in de eerste plaats tot doel heeft voor de stabilisering van de markt te zorgen alsmede de consumentenveiligheid en redelijke consumentenprijzen te waarborgen, en verzoekt de Commissie derhalve om in de begroting 2009 de nodige middelen uit te trekken om te kunnen voorzien in nieuwe behoeften ten gevolge van de huidige voedselcrisis, met name in een verbetering van de toegang tot voedsel voor de meest achtergestelden, die het meest onder deze crisis te lijden hebben;


Die Aussprache, die anhand von Fragen des Vorsitzes (6248/11) strukturiert wurde, konzentrierte sich auf eine ausgewogene räumliche Entwicklung, die in der Kommissionsmitteilung als drittes Hauptziel der künftigen GAP genannt wird.

Het debat, dat gebaseerd was op een vragenlijst van het voorzitterschap (6248/11), spitste zich toe op een evenwichtige territoriale ontwikkeling, de derde hoofddoelstelling die de Commissie in haar mededeling voor het toekomstige GLB heeft geformuleerd.


16. verweist auf die besonderen Merkmale der Agrarmärkte und darauf, dass binnenwirtschaftliche und weltweite Regulierung im Interesse der Kaufkraft der Verbraucher, der Einkommen der Landwirte und der Verarbeitungsunternehmen nötig ist; stellt fest, dass die Beilegung der gegenwärtigen Krise in einer Verbesserung des Zugangs der ärmsten Menschen der Welt zu Nahrungsmitteln und nicht in der Erhöhung von Agrarsubventionen und Protektionismus besteht; fordert die Kommission auf, diesem Gesichtspunkt durch die „Gesundheitskontrolle“ der GAP Rechnung zu tragen, und die Anpassung bisheriger Instrumente an die neue weltweite Wirklichkeit zu begutachten; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass das Hauptziel ...[+++]

16. wijst nogmaals op het specifieke karakter van de landbouwmarkten en het belang van interne en mondiale regulering ten behoeve van de koopkracht van de consument, de inkomens van de boeren en de verwerkende industrie; erkent dat de oplossing van de huidige crisis gelegen is in een verbeterde toegang tot voedsel voor de allerarmsten van de wereld, en niet in een stijging van de landbouwsubsidies of van protectionistische maatregelen; dringt er bij de Commissie op aan deze overwegingen mee te nemen in de 'health check' van het GLB en na te gaan of de bes ...[+++]


Die Mitgliedstaaten stimmten darin überein, dass eine ausgewogene räumliche Entwicklung ein wichtiges Ziel der künftigen GAP darstellt.

De lidstaten waren het erover eens dat het handhaven van een evenwichtige territoriale ontwikkeling een belangrijke doelstelling van het toekomstige GLB is.


Die Aussprache stützte sich auf Fragen des Vorsitzes (5205/11) und konzentrierte sich auf den Punkt "Nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und Klimamaßnahmen", der in der Kommissionsmitteilung als das zweite der drei Hauptziele der künftigen GAP genannt wird.

Het debat, dat gebaseerd was op een vragenlijst van het voorzitterschap (5205/11), spitste zich toe op duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen en klimaataanpak - de tweede van de drie hoofddoelstellingen die de Commissie in haar mededeling voor het toekomstige GLB heeft geformuleerd.


– (LT) Da die Hauptziele dieser Überarbeitung darin bestehen, die Verordnung zu vereinfachen und neu zu fassen und gleichzeitig den Verwaltungsaufwand im Sinne der Bemühungen der Kommission um bessere Rechtsetzung zu verringern, die Einhaltung der Bestimmungen des Montrealer Protokolls in der Fassung von 2007 zu gewährleisten und sicherzustellen, dass die künftigen Probleme gelöst werden, damit sich die Ozonschicht rechtzeitig erholen kann und schädliche Auswirkungen auf d ...[+++]

– (LT) Daar deze herziening zich hoofdzakelijk ten doel stelt om de verordening te vereenvoudigen en in een nieuw jasje te steken, en tegelijkertijd de zinloze bureaucratische last in te perken, waarmee uitvoering wordt gegeven aan de verplichting van de Commissie om ervoor te zorgen dat de regelgeving wordt verbeterd, het in 2007 gewijzigde Protocol van Montreal wordt nageleefd, toekomstige problemen worden opgelost zodat de ozonlaag zich bijtijds kan herstellen en negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het ecosysteem uitblijven, heb ik voor dit wetgevingsbesluit gestemd.


Im Mittelpunkt der Orientierungsaussprachen standen die drei in der Mitteilung der Kommission genannten Hauptziele der künftigen GAP, nämlich:

De oriënterende debatten waren gericht op de drie voornaamste doelstellingen van het toekomstige GLB die in de Commissiemededeling waren aangeduid, te weten:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptziele künftigen gap darin' ->

Date index: 2022-02-21
w