Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Besetzte palästinensische Gebiete
Entwicklungsbank für Palästina
Gaza
Gazastreifen
Hauptstadt
Hauptstadt des Königreichs
Israelisch-arabischer Konflikt
Israelisch-arabischer Krieg
Israelisch-palästinensischer Konflikt
Ost-Jerusalem
PFLP
Palästina
Palästina-Frage
Volksfront für die Befreiung Palästinas
Westbank
Westjordanland
Zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt

Vertaling van "hauptstadt palästina " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]

Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]


Volksfront für die Befreiung Palästinas | PFLP [Abbr.]

Volksfront voor de Bevrijding van Palestina | PFLP [Abbr.]






zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt

tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad


Entwicklungsbank für Palästina

ontwikkelingsbank voor Palestina


Vergleichskommission der Vereinten Nationen für Palästina

Verzoeningscommissie van de Verenigde Naties voor Palestina | UNCCP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass Israel achtundvierzig Jahre nach dem Krieg von 1967 Palästina unter Verstoß gegen das Völkerrecht und gegen alle einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates und der Generalversammlung der Vereinten Nationen immer noch besetzt hält, und dass der Staat Palästina in seinen Grenzen von 1967 und mit Ost-Jerusalem als Hauptstadt gemäß der Resolution der Vereinten Nationen von 1948 immer noch nicht vollwertiges Mitglied der Vereinten Nationen ist;

A. overwegende dat Israël 48 jaar na de oorlog van 1967 nog steeds Palestina bezet houdt, in strijd met het internationaal recht en alle relevante resoluties van de VN‑Veiligheidsraad en de Algemene Vergadering van de VN, en overwegende dat de Palestijnse staat binnen de grenzen van 1967 en met Oost-Jeruzalem als hoofdstad nog steeds een volwaardig VN-lid overeenkomstig de VN-resolutie van 1948 moet worden;


11. bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für eine Zwei-Staaten-Lösung auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten und einer friedlichen und sicheren Koexistenz des Staates Israel und eines unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen Staates Palästina; betont erneut, dass direkte Verhandlungen zwischen Israel und den Palästinensern unter uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts auf der Grundlage der in den Schlussfolgerungen des Rates vom 8. Dezember 2009 festgel ...[+++]

11. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de tweestatenoplossing , met als basis de grenzen van 1967 en Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid; benadrukt nogmaals het feit dat de rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen moeten worden hervat, met volledige eerbiediging van het internationale recht, op basis van de criteria in de conclusies van de Raad van ...[+++]


4. bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für eine Zwei-Staaten-Lösung auf der Grundlage der vor 1967 bestehenden Grenzen mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten, wobei der Staat Israel und ein unabhängiger, demokratischer, zusammenhängender und lebensfähiger Staat Palästina friedlich und sicher Seite an Seite leben;

4. herhaalt zijn krachtige steun voor de tweestatenoplossing , met als basis de grenzen van 1967 en Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid;


1. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung einer Zwei-Staaten-Lösung auf der Grundlage der vor 1967 bestehenden Grenzen mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten, also einer friedlichen und sicheren Koexistenz des Staates Israel und eines unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen Staates Palästina;

1. herhaalt de tweestatenoplossing krachtig te steunen, met als basis de grenzen van 1967 en Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit von der Tribüne des Europäischen Parlaments aus sagen, dass wir Palästinenser für den Fall, dass kein Abkommen in der Jerusalem-Frage zustande kommt, bereit wären, dass Jerusalem mit seinen beiden Teilen, dem westlichen und dem östlichen, zu einem einheitlichen internationalen Jerusalem erklärt wird und dass diese Stadt nicht mehr nur die Hauptstadt Israels und Palästinas ist, sondern die Hauptstadt der ganzen Welt.

Ik grijp deze gelegenheid aan om hier voor het Europees Parlement te stellen dat wij Palestijnen, als er geen akkoord over Jeruzalem komt, bereid zijn om van de twee delen van Jeruzalem, Oost- en West-Jeruzalem, een verenigde stad te maken, een internationaal Jeruzalem, zodat deze stad niet meer de hoofdstad is van Israel en van Palestina maar van de hele wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptstadt palästina' ->

Date index: 2022-04-08
w