Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Strategie
Hauptstadt
Hauptstadt des Königreichs
Komponente Hauptstadt Brüssel
Netz von Universitäten der europäischen Hauptstädte
Politische Agenda der EU
Politische Agenda der Europäischen Union
Politische Priorität der EU
Politische Priorität der Europäischen Union
Region Brüssel-Hauptstadt
Strategie der EU
Strategie der Europäischen Union
Strategische Agenda der EU
Strategische Agenda der Europäischen Union
Zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt

Vertaling van "hauptstadt union " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt

tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad






Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]




Netz von Universitäten der europäischen Hauptstädte

netwerk van universiteiten van de Europese hoofdsteden


Komponente Hauptstadt Brüssel

component Brussel-hoofdstad


Region Brüssel-Hauptstadt

Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad


EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die engagierte Teilnahme des Präsidenten und der Kommissionsmitglieder verdeutlicht die engen Beziehungen der Kommission zur Stadt Brüssel und die Verbundenheit und Dankbarkeit, die die Kommission der inoffiziellen Hauptstadt der Union und ihren Einwohnern zeigen möchte, die ihr seit über 60 Jahren eine Heimat bieten (das Programm und nützliche Informationen für Journalistinnen und Journalisten, die an der Veranstaltung teilnehmen möchten, finden Sie hier).

Dit bezoek van de voorzitter en het college van commissarissen, dat in deze vorm voor het eerst plaatsvindt, getuigt van de uitstekende betrekkingen tussen de Commissie en de stad Brussel, en brengt de verbondenheid en de erkentelijkheid van de Commissie jegens de feitelijke hoofdstad van de Unie en haar inwoners, die de Commissie al meer dan 60 jaar in hun midden opnemen, tot uitdrukking (zie hier voor het programma en praktische informatie voor journalisten die het evenement willen bijwonen).


Der Sender sollte sein Format verbessern, um zu ebenso viel Einfluss und Ansehen zu gelangen wie andere internationale Nachrichtensender. Euronews hat noch kein Studio in Brüssel, über das der Sender direkt aus der Hauptstadt der Europäischen Union berichten könnte.

Euronews zou zijn format moeten verbeteren om een even grote impact en reputatie te krijgen als andere internationale nieuwszenders; Euronews heeft nog geen studio in Brussel die een rechtstreekse verslaggeving vanuit de hoofdstad van de Europese Unie mogelijk zou maken.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 29. Juni 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 18 § 1 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung des ersten Teils der Steuerreform (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 2015, zweite Ausgabe): die VoG « Inter-Environnement Bruxelles », die VoG « Rassemblement Bruxellois pour le Droit à l'Habitat / Brusselse Bond voor het Recht op Wonen », die VoG « Fédération Bruxelloise de l'Union pour le Logement », di ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 juli 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 18, § 1, van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 18 december 2015 houdende het eerste deel van de fiscale hervorming (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2015, tweede editie) door de vzw « Inter-Environnement Bruxelles », de vzw « Rassemblement Bruxellois pour le Droit à l'Habitat / Brusselse Bond voor het Recht op Wonen », de vzw « Fédération Bruxelloise de l'Union pour le Logement », de vzw « Les Equipe ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 29. Juni 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 18 § 1 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung des ersten Teils der Steuerreform (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 2015, zweite Ausgabe): die VoG « Inter-Environnement Bruxelles », die VoG « Rassemblement Bruxellois pour le Droit à l'Habitat/Brusselse Bond voor het Recht op Wonen », die VoG « Fédération Bruxelloise de l'Union ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 juli 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 18, § 1, van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 18 december 2015 houdende het eerste deel van de fiscale hervorming (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2015, tweede editie) door de vzw « Inter-Environnement Bruxelles », de vzw « Rassemblement Bruxellois pour le Droit à l'Habitat/Brusselse Bond voor het Recht op Wonen », de vzw « Fédération Bruxelloise de l'Union pour le L ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die VoG « Union des Hôteliers, Restaurateurs, Cafetiers et Traiteurs de Bruxelles et Entreprises assimilées de Bruxelles », klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6083, und der Berufsverband « Belgian Confederation - Hospitality, Tourism and Commerce », klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6084, beantragen die Nichtigerklärung der Artikel 9, 12 und 13 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 3. April 2014 « über die Festlegung, die Beitreibung und die Streitsachen im Bereich der Gemeindesteuern ».

De vzw « Union des Hôteliers, Restaurateurs, Cafetiers et Traiteurs de Bruxelles et Entreprises assimilées de Bruxelles », verzoekende partij in de zaak nr. 6083, en de beroepsvereniging « Belgian Confederation - Hospitality, Tourism and Commerce », verzoekende partij in de zaak nr. 6084, vorderen de vernietiging van de artikelen 9, 12 en 13 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 3 april 2014 « betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake gemeentebelastingen ».


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 7. November 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 13. November 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 9, 12 und 13 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 3. April 2014 über die Festlegung, die Beitreibung und die Streitsachen im Bereich der Gemeindesteuern ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 7 november 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 13 november 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de artikelen 9, 12 en 13 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 3 april 2014 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake gemeentebelastingen (bekendgemaakt in ...[+++]


Auszug aus dem Entscheid Nr. 16/2016 vom 3. Februar 2016 Geschäftsverzeichnisnummern. 6083 und 6084 In Sachen: Klagen auf Nichtigerklärung der Artikel 9, 12 und 13 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 3. April 2014 über die Festlegung, die Beitreibung und die Streitsachen im Bereich der Gemeindesteuern, erhoben von der VoG « Union des Hôteliers, Restaurateurs, Cafetiers et Traiteurs de Bruxelles et Entreprises assimilées de Bruxelles » und vom Berufsverband « Belgian Confederation - Hospitality, Tourism and Commerce ».

Uittreksel uit arrest nr. 16/2016 van 3 februari 2016 Rolnummers : 6083 en 6084 In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 9, 12 en 13 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 3 april 2014 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake gemeentebelastingen, ingesteld door de vzw « Union des Hôteliers, Restaurateurs, Cafetiers et Traiteurs de Bruxelles et Entreprises assimilées de Bruxelles » en door de beroepsvereniging « Belgian Confederation - Hospitality, Tourism and Commerce ».


Wird die Erhaltungszüchtung einer im nationalen Katalog eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Union, in der Flämischen Region oder in der Region Brüssel-Hauptstadt zugelassenen Sorte in der Wallonischen Region durchgeführt, so leistet die Dienststelle dem betreffenden Mitgliedstaat oder der betreffenden Region bei der Kontrolle Amtshilfe.

Wanneer de instandhouding van een ras dat op de nationale rassencatalogus van een andere lidstaat van de Europese unie, in het Vlaamse Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegelaten is, in het Waalse Gewest plaatsvindt, zal de betrokken lidstaat of het betrokken Gewest, met betrekking tot de controle, van eventueel nodige officiële medewerking genieten.


Die " Union professionnelle des Exploitants de Taxis et Taxis-Camionnettes" sowie Herr Noureddine BEN BRIK haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 19. Dezember 2013 zur Bestimmung der Mitglieder des regionalen Beratungsausschusses für Taxis und Mietfahrzeuge mit Fahrer für die Region Brüssel-Hauptstadt beantragt.

De Union Professionnelle des Exploitants de Taxis et Taxis-Camionnettes alsook de heer Noureddine BEN BRIK hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 december 2013 houdende aanwijzing van de leden van het regionaal Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena g ...[+++]

uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchte ...[+++]


w