Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Abrechnung durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Kompensation
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
UAA
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Traduction de «hauptlast durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Abrechnung durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Kompensation

vereffening van de rekeningen door compensatie | vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während die Kommission für die laufende Periode die Möglichkeiten der Vereinfachung nutzt, die ihr durch die Auslegung der derzeitigen Rechtstexte und durch eine bessere Koordinierung gegeben sind, wird sie für die zukünftige Gesetzgebung nicht umhin kommen, sich erneut mit der Frage der Verteilung der Zuständigkeiten zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten innerhalb eines Systems der gemeinsamen Verwaltung zu befassen, in dem die letzteren die Hauptlast der Verantwortung für die Festlegung der Ziele der Strukturfonds und für ...[+++]

Terwijl de Commissie voor de lopende periode gebruik maakt van de vereenvoudigingsmogelijkheden van interpretatie van de huidige wetgeving en betere coördinatie, zal zij in de toekomstige wetgeving de verdeling van verantwoordelijkheden tussen de Commissie en de lidstaten in het kader van het gedeeld beheer moeten herzien; hierbij dragen de lidstaten de grootste verantwoordelijkheid voor het vaststellen van de doelstellingen van de Structuurfondsen en voor het beheer van de middelen.


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union vor allem über die Jugendarbeitslosigkeit auf dem Binnenmarkt besorgt ist und die Jugendlichen die Hauptlast der durch unzureichend wachsende Märkte entstandenen Arbeitslosigkeit tragen;

C. overwegende dat met name jeugdwerkloosheid op de interne markt de Europese Unie zorgen baart, en dat jongeren het meest te lijden hebben onder werkloosheid als gevolg van ondermaats presterende markten;


Im Verkehr über große Entfernungen, wo Luft- und Seeverkehr weiterhin die Hauptlast tragen werden, wird der Schwerpunkt auf einer Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und Verringerung der Emissionen durch folgende Maßnahmen liegen:

Voor vervoer over lange afstand, waar de lucht- en scheepvaart een dominante rol zullen blijven spelen, ligt de nadruk op de verbetering van het concurrentievermogen en de verlaging van de uitstoot door:


Momentan haben viele Menschen in Irland die Befürchtung, dass die Auflagen, die mit der ehemaligen Regierung im EU/IWF-Förderprogramm vereinbart wurden, zu streng sind und für die Normalbürgerinnen und Normalbürger eine schwere Last bedeuten, die sowieso schon die Hauptlast der durch die von den irischen und europäischen Banken und der Regierung verursachten Fehler tragen mussten.

Momenteel vrezen veel Ieren dat de voorwaarden in het EU/IMF-steunprogramma waar de toenmalige regering akkoord mee ging, te streng zijn en de gewone burgers, die op de blaren moeten zitten voor de fouten van de – zowel Ierse als Europese – banken en de regering, onder zware druk zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist jedoch nicht ausreichend: Derzeit tragen die Steuerzahler die Hauptlast der Krise, und zwar nicht nur durch direkte Abgaben, sondern auch in Form von steigender Arbeitslosigkeit, sinkenden Einkommen, stärker eingeschränktem Zugang zu Sozialleistungen und zunehmender Ungleichbehandlung.

Dit volstaat echter niet: op dit moment zijn het de belastingbetalers die voor de meeste kosten van de crisis opdraaien, en dat niet alleen in de vorm van hogere bijdragen, maar ook door een oplopende werkloosheid, dalende inkomsten, gereduceerde sociale diensten en grotere ongelijkheden.


9. Die Hauptlast müssen die Anteilseigner und zum Teil auch die ungesicherten Gläubiger durch angemessene Sicherheitsabschläge spüren.

9. De pijn moet vooral worden gevoeld door de aandeelhouders en voor een deel ook door concurrente schuldeisers, door middel van passende haircuts.


C. in der Erwägung, dass die KEDO durch einen Beitrag der vier Mitglieder des Exekutivbüros, d.h. der Republik Korea, Japans, der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten von Amerika, sowie durch einen begrenzten Beitrag u.a. Neuseelands, Australiens, Kanadas, Indonesiens, Chiles, Argentiniens, Polens, der Tschechischen Republik und Usbekistans finanziert wird, und im Bewusstsein der Tatsache, dass die Hauptlast der Finanzierung von der Republik Korea und Japan getragen wird,

C. overwegende dat de financiering van de KEDO wordt veiliggesteld door bijdragen van de vier leden van het presidium, te weten de Republiek Korea, Japan, de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika, alsmede in beperktere mate, van o.a. Nieuw-Zeeland, Australië, Canada, Indonesië, Chili, Argentinië, Polen, de Tsjechische Republiek en Oezbekistan, en zich bewust van het feit dat het leeuwendeel van deze financiële steun afkomstig is van de Republiek Korea en Japan,


Während die Kommission für die laufende Periode die Möglichkeiten der Vereinfachung nutzt, die ihr durch die Auslegung der derzeitigen Rechtstexte und durch eine bessere Koordinierung gegeben sind, wird sie für die zukünftige Gesetzgebung nicht umhin kommen, sich erneut mit der Frage der Verteilung der Zuständigkeiten zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten innerhalb eines Systems der gemeinsamen Verwaltung zu befassen, in dem die letzteren die Hauptlast der Verantwortung für die Festlegung der Ziele der Strukturfonds und für ...[+++]

Terwijl de Commissie voor de lopende periode gebruik maakt van de vereenvoudigingsmogelijkheden van interpretatie van de huidige wetgeving en betere coördinatie, zal zij in de toekomstige wetgeving de verdeling van verantwoordelijkheden tussen de Commissie en de lidstaten in het kader van het gedeeld beheer moeten herzien; hierbij dragen de lidstaten de grootste verantwoordelijkheid voor het vaststellen van de doelstellingen van de Structuurfondsen en voor het beheer van de middelen.


w