Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Traduction de «hauptgrund solche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Hauptgrund für das nur sehr langsame Aufblühen des Marktes ist wirtschaftlicher Art: Für die Diensteanbieter gibt es nur geringe Anreize, elektronische Signaturen für mehrere Anwendungen zu entwickeln. Daher bevorzugen sie Lösungen für ihre eigenen Dienste, wie etwa solche, die von der Bankenbranche entwickelt wurden.

De belangrijkste reden voor de langzame groei van de markt is van economische aard: de dienstverleners zijn weinig geneigd multifunctionele elektronische handtekeningen te ontwikkelen en verkiezen oplossingen voor hun eigen diensten (bijvoorbeeld door de banksector ontwikkelde oplossingen).


B. in der Erwägung, dass der Hauptgrund für solche unfairen Vorgehensweisen das Fehlen einheitlicher gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften ist und dass die stärkeren Handelsunternehmen Vorteile daraus ziehen, dass sich die Vorschriften in den Mitgliedstaaten unterscheiden;

B. overwegende dat het ontbreken van een uniforme EU-wetgeving de voornaamste oorzaak van deze oneerlijke praktijken is en dat de sterkere commerciële ondernemingen voordeel halen uit het feit dat de regelgeving in elke lidstaat verschillend is;


Ich teile Ihre Ansicht, Herr Kommissar, dass die fehlende bzw. schlechte Zusammenarbeit der Behörden einer der Hauptgründe dafür ist, dass wir mit der Entsenderichtlinie solche Probleme haben. Glauben Sie denn wirklich, dass durch die Abschaffung der Kontrollmöglichkeiten, der Dokumentation und all der Dinge, die für die Kontrolle notwendig sind, die fehlende Zusammenarbeit verbessert wird?

Ik ben het met u eens, mijnheer de commissaris, dat de niet bestaande of slechte samenwerking tussen de instanties één van de belangrijkste redenen is waarom we zulke problemen hebben met de detacheringsrichtlijn, maar denkt u nu echt dat we de samenwerking kunnen verbeteren door de controlemogelijkheden af te schaffen, inclusief de documenten en wat er verder voor die controles nodig is?


E. in der Erwägung, dass der Hauptgrund für die Verzögerung darin liegt, dass es beide Seiten versäumt haben, rechtzeitig Vorschläge vorzulegen und auf solche zu reagieren,

E. overwegende dat het verzuim van beide partijen om tijdig voorstellen in te dienen of daarop te reageren een belangrijke oorzaak van de vertraging is geweest,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass der Hauptgrund für die Verzögerung darin liegt, dass es beide Seiten versäumt haben, rechtzeitig Vorschläge vorzulegen und auf solche zu reagieren,

E. overwegende dat het verzuim van beide partijen om tijdig voorstellen in te dienen of daarop te reageren een belangrijke oorzaak van de vertraging is geweest,


Der Hauptgrund für das nur sehr langsame Aufblühen des Marktes ist wirtschaftlicher Art: Für die Diensteanbieter gibt es nur geringe Anreize, elektronische Signaturen für mehrere Anwendungen zu entwickeln. Daher bevorzugen sie Lösungen für ihre eigenen Dienste, wie etwa solche, die von der Bankenbranche entwickelt wurden.

De belangrijkste reden voor de langzame groei van de markt is van economische aard: de dienstverleners zijn weinig geneigd multifunctionele elektronische handtekeningen te ontwikkelen en verkiezen oplossingen voor hun eigen diensten (bijvoorbeeld door de banksector ontwikkelde oplossingen).


Im wesentlichen ist Ihr Berichterstatter der Ansicht, dass solche Addenda einen positiven Beitrag zur Verknüpfung von SER leisten können, ist jedoch ernsthaft besorgt darüber, dass sie sich als nutzloses Papier erweisen werden, falls sie durch bestehende Verfahren genehmigt und angepasst werden müssten, da diese langsam und schwerfällig sind und praktisch den Hauptgrund für das derzeitige Verknüpfungsproblem darstellen.

In het algemeen denkt de Rapporteur dat dergelijke aanhangsels een positieve bijdrage kunnen leveren aan LRRD; hij is echter wel bezorgd dat zij een dode letter zullen blijken als ze goedgekeurd en aangepast moeten worden via de bestaande procedures, die traag en omslachtig zijn en aan de wortel van het koppelingsprobleem liggen.




D'autres ont cherché : als solches geltend     hauptgrund solche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptgrund solche' ->

Date index: 2021-06-24
w