Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFE
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
GEB
Gelesen werden
Gemeinschaft der europäischen Bahnen
Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen
Gemeinschaft europäischer Bahnen
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Ministerium der Flämischen Gemeinschaft
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Traduction de «hauptanliegen gemeinschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung

communautair actieprogramma inzake gezondheidsbevordering, -voorlichting, -opvoeding en -opleiding


Gemeinschaft der europäischen Bahnen | Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen | Gemeinschaft europäischer Bahnen | CCFE [Abbr.] | GEB [Abbr.]

Europese spoorwegengemeenschap | Gemeenschap van de Europese spoorwegen | Gemeenschap van Europese Spoorwegen | CCFE [Abbr.] | ESG [Abbr.]


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Ministerium der Flämischen Gemeinschaft

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein erfolgreiches Ergebnis in Kopenhagen bleibt den Europäern weiterhin ein Hauptanliegen und eine wichtige Aufgabe für die globale Gemeinschaft.

Een succesvolle uitkomst in Kopenhagen blijft een primaire zorg van de Europeanen en een zeer belangrijke taak voor de wereldgemeenschap.


Ausgehend davon, dass die Linderung der Darfur-Krise zu den Hauptanliegen der internationalen Gemeinschaft zählt, hat die Europäische Union einen beträchtlichen Teil ihrer humanitären Hilfsfonds für diese Region vorgesehen.

Sinds de crisis in Darfur hoog op de agenda van de internationale gemeenschap staat, bestemt de Europese Unie een aanzienlijk deel van haar humanitaire hulp voor die regio.


Die Einhaltung der Entwicklungsziele des Millennium-Gipfels ist eines der Hauptanliegen der Europäischen Union und der internationalen Gemeinschaft.

Verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling is een topprioriteit voor de Europese Unie en de gehele internationale gemeenschap.


Ein Hauptanliegen der Gemeinschaft war dabei, daß diese Empfehlung mit der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr vereinbar ist.

Een van de voornaamste zorgen van de Gemeenschap was dat de aanbeveling verenigbaar moest zijn met Richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Förderung der Chancengleichheit für Frauen und Männer war in den vergangenen 20 Jahren eines der Hauptanliegen der Politik und der Tätigkeit der Europäischen Gemeinschaft.

De bevordering van gelijke kansen voor vrouwen en mannen is gedurende de afgelopen twintig jaar een van de sleutelaspecten van Europees communautair beleid en activiteit geweest.


In der Fassung der politischen Einigung wurde den Hauptanliegen der Delegationen Rechnung getragen, die insbesondere eine etwaige Übertragung von Befugnissen der Mitgliedstaaten auf die Gemeinschaft und einen übermäßigen Verwaltungsaufwand für die nationalen Verwaltungen betrafen.

In de twee wetgevingsteksten (in de versie van het politiek akkoord) wordt rekening gehouden met de opmerkingen van de delegaties, met name wat betreft een eventuele overdracht van bevoegdheden van de lidstaten naar de Gemeenschap en de buitensporige administratieve lasten voor de nationale overheidsdiensten.


Die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen der Bürger und Arbeitnehmer in der Gemeinschaft sei auch das Hauptanliegen seiner Tätigkeit bei der Kommission.

Het verbeteren van de levens- en arbeidsomstandigheden van de burgers en de werkenden van de Gemeenschap is, zo zei hij, de essentie van zijn werk bij de Commissie.


Die Konferenz erfolgte im Rahmen des HELIOS-Programms, dessen Hauptanliegen eine Förderung des Austauschs von Informationen und Erfahrungen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten ist, wobei insbesondere die Nichtregierungsorganisationen beteiligt werden und die besten innovatorischen und wirkungsvollen Erfahrungen und Vorgehensweisen in der Europäischen Gemeinschaft unterstützt werden sollen.

De conferentie werd gehouden in het kader van het HELIOS-programma, dat als hoofddoel heeft de uitwisseling van informatie en ervaringen tussen de Lid-Staten te bevorderen, met name door de niet-gouvernementele organisaties erbij te betrekken en door meer bekendheid te geven aan geslaagde experimenten en vernieuwende en doelmatige methoden in de Europese Gemeenschap.


w