Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hatte einige schriftliche antworten " (Duits → Nederlands) :

Nachdem sich dieser Ausschuss im September mit den schwedischen Ratsvorsitz getroffen hatte und einige schriftliche Antworten auf die Fragen des Parlaments gegeben wurden, gab Herr Søndergaard, der Berichterstatter für die Entlastung des Rates für 2007, dennoch einen Bericht heraus, der es auch mit sehr viel gutem Willen nicht ermöglicht hätte, eine Entlastung zu erteilen.

Na een bijeenkomst van die commissie met het Zweedse voorzitterschap in september en gezien een aantal schriftelijke antwoorden op vragen van het Parlement heeft de heer Søndergaard, de rapporteur voor het verlenen van kwijting aan de Raad voor 2007, toch een verslag voorgelegd op basis waarvan er nog steeds geen kwijting verleend kan worden, zelfs niet met heel veel goede wil.


Wirklich effektiv wäre ein Einfuhrverbot für Waren aus China; das würde den kommunistischen Führern in Peking wirklich Kopfschmerzen bereiten und hätte einige vernünftige Antworten auf unsere Forderung nach Freiheit für Tibet zur Folge.

Wat echt effectief zou zijn, is een verbod op de invoer van Chinese goederen; dat zou de communistische leiders in Peking pas echt hoofdpijn bezorgen en dat zou tot verstandige reacties leiden op onze eis dat Tibet zijn vrijheid moet terugkrijgen.


Einige der Delegationen haben schriftliche Antworten übermittelt, die in den Dokumenten 13140/05 REV 1 + ADD 1 + ADD 2 enthalten sind.

Een aantal delegaties diende schriftelijke reacties in die zijn weergegeven in doc. 13140/05 REV 1 + ADD 1 + ADD 2.


Ich habe mich daher mit der Bitte um einige korrekte Antworten schriftlich an Herrn Kallas gewandt, Herr Borrell bekam eine Kopie des Schreibens.

Ik heb de heer Kallas geschreven om de juiste antwoorden op onze vragen te krijgen, en de heer Borrell heeft een afschrift van die brief ontvangen.


Die Vielfalt – um es milde auszudrücken – der hier geäußerten Meinungen hat mich nicht erstaunt, und ich hätte das Wort nicht nochmals ergriffen, wenn ich nicht aus dem Beitrag von Herrn Langen einige kritische Untertöne gegenüber der Kommission herausgehört hätte, und zwar in der Art: zu diesem Thema wirft die Kommission viele Frage auf, gibt aber keine eindeutigen Antworten, oder genauer gesagt, sie zögert, e ...[+++]

Ik kan in ieder geval zeggen dat de diversiteit van de tot uiting gebrachte meningen mij niet heeft verrast. Ik zou ook niet geïntervenieerd hebben als ik niet in de woorden van de heer Langen kritiek had bespeurd op de Commissie ten aanzien van dit onderwerp: de Commissie zou veel vragen aan de orde stellen maar geen duidelijke antwoorden geven of, nauwkeuriger geformuleerd, zij zou draaien met het geven van duidelijke juridische antwoorden.


Die Vielfalt – um es milde auszudrücken – der hier geäußerten Meinungen hat mich nicht erstaunt, und ich hätte das Wort nicht nochmals ergriffen, wenn ich nicht aus dem Beitrag von Herrn Langen einige kritische Untertöne gegenüber der Kommission herausgehört hätte, und zwar in der Art: zu diesem Thema wirft die Kommission viele Frage auf, gibt aber keine eindeutigen Antworten, oder genauer gesagt, sie zögert, e ...[+++]

Ik kan in ieder geval zeggen dat de diversiteit van de tot uiting gebrachte meningen mij niet heeft verrast. Ik zou ook niet geïntervenieerd hebben als ik niet in de woorden van de heer Langen kritiek had bespeurd op de Commissie ten aanzien van dit onderwerp: de Commissie zou veel vragen aan de orde stellen maar geen duidelijke antwoorden geven of, nauwkeuriger geformuleerd, zij zou draaien met het geven van duidelijke juridische antwoorden.


Der Rat hatte eine allgemeine Aussprache über den Anzeiger, bei der die Mitgliedstaaten die Arbeit der Kommission würdigten, aber auch eine Reihe von Bemerkungen vortrugen; einige Mitgliedstaaten kündigten schriftliche Beiträge an, die es der Kommission ermöglichen sollen, den Anzeiger noch weiter zu verbessern und auszudehnen, um insbesondere Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung einzubeziehen.

De Raad hield een algemeen debat over het scorebord en de lidstaten lieten zich daarbij in waarderende bewoordingen uit over het door de Commissie verrichte werk, maar zijn maakten ook opmerkingen en een aantal vooraf aangekondigde schriftelijke bijdragen, die de Commissie in staat moeten stellen het scorebord verder te verfijnen en uit te breiden, met name zodanig dat het ook maatregelen ter bestrijding van terrorisme bestrijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatte einige schriftliche antworten' ->

Date index: 2023-07-01
w