Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat letztes mahnschreiben erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission richtet ein letztes Mahnschreiben an Deutschland, Frankreich, Spanien, Italien und das Vereinigte Königreich, weil diese Länder es versäumt haben, die wiederholte Überschreitung der Grenzwerte für die Luftverschmutzung durch Stickstoffdioxid (NO ) zu beenden.

De Commissie stuurt Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk een laatste waarschuwing omdat zij geen einde hebben gemaakt aan de herhaalde overschrijding van de luchtverontreinigingsgrenswaarden voor stikstofdioxide (NO ).


Tabelle 2: Übersicht über die Zahl der Mitgliedstaaten, die ein Mahnschreiben wegen Nichteinhaltung der Anforderungen im Rahmen der Überwachung der Einhaltung der Verordnung erhalten

Tabel 2: Aantal lidstaten waaraan in het kader van het toezicht op de naleving een brief in verband met niet-naleving is gericht


Diejenigen Mitgliedstaaten, die ihren eigenen Bürgern konsularischen Schutz in Form von finanzieller Unterstützung leisten, tun dies als letztes Mittel und lediglich in Ausnahmefällen, in denen Bürger nicht auf anderem Wege, wie durch eine Überweisung von Familienangehörigen, Freunden oder vom Arbeitgeber, Geldmittel erhalten können.

De lidstaten die eigen burgers consulaire bescherming in de vorm van financiële bijstand verlenen, doen dit in laatste instantie en alleen in uitzonderlijke gevallen waarin burgers niet op enige andere wijze financiële middelen kunnen verkrijgen, bijvoorbeeld via overmakingen van familieleden, vrienden of werkgevers.


Vor dem Hintergrund dieser Erwägungen ist festzustellen, dass der Kläger nicht rechtlich hinreichend nachgewiesen hat, dass der Umstand, dass die Bewerber, die als Letzte geprüft wurden, mehr Zeit hatten, um sich auf die Fallstudie vorzubereiten, und dass manche Bewerber von anderen Bewerbern Informationen zum Inhalt der Variante erhalten konnten, mit der sie geprüft werden würden, geeignet war, den Bewerbern, die die Fallstudie als Letzte bearbeitet haben, einen tatsächli ...[+++]

In het licht daarvan moet worden geoordeeld dat verzoeker niet rechtens genoegzaam heeft aangetoond dat de omstandigheid dat de kandidaten die als laatsten aan de beurt waren meer tijd hebben gehad om zich voor te bereiden op de casestudytest en dat sommige kandidaten aan andere kandidaten informatie hebben kunnen vragen over de variant die zij voorgelegd zouden krijgen, tot gevolg kon hebben dat de kandidaten die de casestudytest als laatsten hebben afgelegd, daadwerkelijk werden bevoordeeld ten opzichte van andere kandidaten.


(4) Erstreckt sich die betreffende Infrastruktur über das Hoheitsgebiet von mehr als einem Mitgliedstaat, kann die Agentur den Regulierungsbehörden der betroffenen Mitgliedstaaten innerhalb von zwei Monaten ab dem Tag, an dem die letzte dieser Regulierungsbehörden den Antrag auf eine Ausnahme erhalten hat, eine Stellungnahme übermitteln, die die Grundlage für die Entscheidung der Regulierungsbehörden sein könnte.

4. Wanneer de infrastructuur in kwestie is gelegen op het grondgebied van meer dan één lidstaat, kan het Agentschap een advies aan de regulerende instanties van de lidstaten in kwestie doen toekomen, op basis waarvan zij een besluit kunnen nemen binnen twee maanden vanaf de datum waarop de laatste van de regulerende instanties een verzoek om een ontheffing heeft ontvangen.


Spanien hat ein letztes Mahnschreiben erhalten, nachdem die Kommission die spanischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 97/11/EG, durch die die UVP-Richtlinie geändert wurde, geprüft hat.

Spanje heeft een laatste schriftelijke aanmaning ontvangen na een onderzoek door de Commissie van de Spaanse wetgeving ter uitvoering van Richtlijn 97/11/EG, houdende wijziging van de MEB-richtlijn.


Außerdem hat Spanien ein letztes Mahnschreiben erhalten, weil bei einem großen Geschäftszentrum in Barakaldo im Baskenland keine UVP durchgeführt wurde.

Spanje heeft ook een laatste schriftelijke aanmaning ontvangen voor het niet uitvoeren van een MEB voor een groot handelscentrum in Barakaldo in Baskenland.


Frankreich wird außerdem ein letztes Mahnschreiben gemäß Artikel 226 EG-Vertrag erhalten, da es bestimmte Vorschriften der Abfallrahmenrichtlinie nicht beachtet hat.

Frankrijk zal ook een laatste schriftelijke aanmaning krachtens artikel 226 van het Verdrag ontvangen omdat het niet heeft voldaan aan specifieke bepalingen in de kaderrichtlijn Afvalstoffen.


Außerdem hat Italien ein letztes Mahnschreiben im Zusammenhang mit einer Deponie in Cà di Capri (Verona) erhalten, wo illegal, d. h. ohne Genehmigung, gefährliche Abfälle (PCB) abgelagert werden.

Italië heeft ook een laatste schriftelijke aanmaning ontvangen in verband met een stortplaats in Cà di Capri (Verona), die zonder vergunning, dus illegaal, gevaarlijke afvalstoffen (PCB's) loost.


Italien, Griechenland, Spanien, Österreich, Irland und Belgien haben mit Gründen versehene Stellungnahmen erhalten (letztes Mahnschreiben).

Aan Italië, Griekenland, Spanje, Oostenrijk, Ierland en België zijn met redenen omklede adviezen (laatste schriftelijke aanmaningen) gezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat letztes mahnschreiben erhalten' ->

Date index: 2023-06-15
w