Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat ehemaliger abgeordneter gleichzeitig anspruch » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 21 - Anspruch auf die in Artikel 20 erwähnte Entschädigung hat der Landwirt, der alle folgenden Beihilfebedingungen gleichzeitig erfüllt: 1° Er verfügt über eine landwirtschaftliche Betriebsnummer in Übereinstimmung mit Kapitel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015; 2° Er reicht jedes Jahr ein Sammelantragsformular ein; 3° Die Parzelle steht ihm zur Verfügung in Übereinstimmung mit Artikel 39 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 4° Er verfügt über eine kumulierte Fläche, die zu einer Entschädigu ...[+++]

Art. 21. Om in aanmerking te komen voor de in artikel 20 bedooelde vergoeding, voldoet de landbouwer aan de volgende cumulatieve toelaatbaarheidsvoorwaarden : 1° hij beschikt over een landbouwernummer overeenkomstig hoofdtuk 3 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015; 2° hij dient jaarlijks een formulier voor de verzamelaanvraag in; 3° hij beschikt over het perceel overeenkomstig artikel 39 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015; 4° hij beschikt over een gecumuleerde oppervlakte met als gevolg minstens een vergoeding van 100 euro; 5° hij oefent een landbouwactiviteit op het perceel uit.


Der Dekretgeber hat jedoch nicht vorgesehen, dass ein und dasselbe Unternehmen diese beiden Maßnahmen nicht gleichzeitig mit den vier in Buch 4 erwähnten Maßnahmen zum Ausgleich der sozialen Auflage, die dieses Unternehmen vorkommendenfalls auf sich nehmen wird, in Anspruch nehmen kann.

De decreetgever heeft echter niet erin voorzien dat een zelfde onderneming die twee maatregelen niet tegelijkertijd kan genieten met de vier in boek 4 bedoelde maatregelen die de sociale last compenseren die die onderneming in voorkomend geval op zich zal nemen.


Hat ein ehemaliger Abgeordneter gleichzeitig Anspruch auf die Zahlung von Übergangsgeld nach Artikel 13 und von Ruhegehalt nach den Artikeln 14 oder 15, so wird die Regelung angewandt, für die er sich entscheidet.

Indien een voormalig lid tegelijkertijd recht heeft op een overbruggingstoelage zoals bedoeld in artikel 13 en op de uitkering van een pensioen zoals bedoeld in de artikelen 14 of 15, dan wordt de door het voormalig lid gekozen regeling toegepast.


Hat ein ehemaliger Abgeordneter gleichzeitig Anspruch auf die Zahlung von Übergangsgeld nach Artikel 13 und von Ruhegehalt nach den Artikeln 14 oder 15, so wird die Regelung angewandt, für die er sich entscheidet.

Indien een voormalig lid tegelijkertijd recht heeft op een overbruggingstoelage als bedoeld in artikel 13 en op de uitkering van een pensioen als bedoeld in de artikelen 14 of 15, dan wordt de door het voormalig lid gekozen regeling toegepast.


Hat ein ehemaliger Abgeordneter gleichzeitig Anspruch auf die Zahlung von Übergangsgeld nach Artikel 13 und von Ruhegehalt nach den Artikeln 14 oder 15, so wird die Regelung angewandt, für die er sich entscheidet.

Indien een voormalig lid tegelijkertijd recht heeft op een overbruggingstoelage als bedoeld in artikel 13 en op de uitkering van een pensioen als bedoeld in de artikelen 14 of 15, dan wordt de door het voormalig lid gekozen regeling toegepast.


Hat ein ehemaliger Abgeordneter gleichzeitig Anspruch auf die Zahlung von Übergangsgeld nach Artikel 13 und von Ruhegehalt nach den Artikeln 14 oder 15, so wird die Regelung angewandt, für die er sich entscheidet.

Indien een voormalig lid tegelijkertijd recht heeft op een overbruggingstoelage als bedoeld in artikel 13 en op de uitkering van een pensioen als bedoeld in de artikelen 14 of 15, dan wordt de door het voormalig lid gekozen regeling toegepast.


Hat ein ehemaliger Abgeordneter gleichzeitig Anspruch auf die Zahlung von Übergangsgeld nach Artikel 19 und von Ruhegehalt nach den Artikeln 20 oder 21, so wird die Regelung angewandt, für die er sich entscheidet.

Indien een voormalig lid tegelijkertijd recht heeft op een overbruggingstoelage overeenkomstig artikel 19 en op een ouderdomspensioen overeenkomstig de artikelen 20 of 21, dan wordt de door hem gekozen regeling toegepast.


Dies hat zur Folge, dass in dem Fall, wo der Arbeitnehmer Marokkaner männlichen Geschlechts und mit mehreren Frauen gleichzeitig verheiratet war, gemäss dem marokkanischen Recht, das sein Personalstatut regelte, jede seiner Witwen Anspruch auf einen Teil der Pension erheben kann.

Dat heeft tot gevolg dat, indien de werknemer Marokkaan en van het mannelijk geslacht was en met verschillende vrouwen tegelijk gehuwd was, overeenkomstig het Marokkaanse recht dat zijn persoonlijk statuut regelde, elk van zijn weduwen aanspraak kan maken op een deel van het pensioen.


1. Stirbt ein Abgeordneter/eine Abgeordnete während der Dauer seines Mandats oder ein ehemaliger Abgeordneter/eine ehemalige Abgeordnete, der eine Pension nach Artikel 6 oder 9 erhält, so haben der hinterbliebene Ehegatte und die unterhaltsberechtigten Kinder Anspruch auf eine Versorgung.

1. In het geval van overlijden van een lid tijdens de duur van zijn mandaat of van een voormalig lid dat een pensioen overeenkomstig artikel 6 of artikel 9 ontvangt, hebben de achtergebleven echtgeno(o)t(e) en de ten laste komende kinderen recht op een pensioen.


In der Auslegung des vorlegenden Richters hat das direkte Opfer eines Unfalls, der durch gleichzeitiges Verschulden eines Dritten und eines anderen Opfers desselben Unfalls verursacht wurde, Anspruch auf die vollständige Wiedergutmachung seines Schadens, zu Lasten von gleich welchem der beiden Mithaftenden, selbst wenn es affektiven Verbindungen zu dem Opfer hat, das den Unfall mitverschuldet hat.

In de interpretatie van de verwijzende rechter heeft het rechtstreekse slachtoffer van een ongeval, veroorzaakt door de samenlopende fouten van een derde en van een ander slachtoffer van hetzelfde ongeval, recht op de integrale vergoeding van zijn schade, ten laste van eender wie van beide medeaansprakelijken, zelfs wanneer het een affectieve band heeft met het slachtoffer, mededader van het ongeval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat ehemaliger abgeordneter gleichzeitig anspruch' ->

Date index: 2024-09-04
w