Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat abgeordneter heute hier erklärt " (Duits → Nederlands) :

Nachdem Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker heute in einem Telefonat mit dem japanischen Ministerpräsidenten Abe den Abschluss dieses Prozesses bestätigte, erklärte er: „Hier zeigt sich die EU von ihrer besten Seite und liefert exakt die gewünschten Ergebnisse – sowohl in der Form als auch in der Sache.

Nadat hij eerder vandaag de afronding van dit proces bevestigde tijdens een telefoongesprek met premier Abe, zei voorzitter Jean-Claude Juncker: "Dit is de EU op haar best: een EU die resultaten oplevert, zowel wat betreft de vorm als de inhoud.


Zweitens hat ein Abgeordneter heute hier erklärt, einige europäische Parteien seien aus dem Anwendungsbereich der neuen Regelungen, ausgeschlossen.

Ten tweede, heeft vandaag een lid gezegd dat erenkele Europesepolitiekepartijenwaren die buiten het toepassingsbereik van de nieuweverordeningen konden worden gesteld: daar is geen sprake van want allepartijen komen in aanmerking.


Zweitens hat ein Abgeordneter heute hier erklärt, einige europäische Parteien seien aus dem Anwendungsbereich der neuen Regelungen, ausgeschlossen.

Ten tweede, heeft vandaag een lid gezegd dat erenkele Europesepolitiekepartijenwaren die buiten het toepassingsbereik van de nieuweverordeningen konden worden gesteld: daar is geen sprake van want allepartijen komen in aanmerking.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atl ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varian ...[+++]


Dieses erklärt, warum man sich bei der Festlegung des einen oder anderen Teils des sich zur Zeit im Entwurf bildenden Erlasses von den heute jeweils dem in der Französischen Gemeinschaft anwendbaren System oder dem in der Wallonischen Region anwendbaren System spezifischen Regeln inspirierte oder davon Rechnung getragen hat.

Dit is de uitleg voor het feit dat er, voor het bepalen van dit of geen deel van het huidig in ontwerp zijnde besluit, specifieke regels van, nu eens, de Franse Gemeenschap en dan weer, het Waalse Gewest overgenomen dan wel in overweging genomen werden.


Dies ist eine reelle Chance, wie viele heute hier erklärt haben. Die EU hat einige wichtige Schritte unternommen, und einer davon war, dass wir in der Lage waren, während einer Krise zu einem Konsens, zu einer gemeinsamen Stimme zu finden.

De Europese Unie heeft enkele belangrijke stappen gezet en een daarvan was dat wij tijdens de crisis consensus konden bereiken: één stem.


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordnete, ich freue mich sehr, heute hier in diesem Saal sprechen zu können, dessen Akustik für mich eine Entdeckung ist, denn ich ergreife hier zum ersten Mal das Wort.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst zou ik willen zeggen hoe gelukkig ik ben dat ik mag spreken in deze vergaderzaal, waarvan ik de akoestiek nu pas ontdek, omdat dit de eerste keer is dat ik hier spreek.


– (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Ich glaube, die Aussprache, die heute hier stattgefunden hat, um das Engagement und die Beachtung zu zeigen, die dieses Parlament den humanitären Fragen, vor allem der heute im Mittelpunkt stehenden, widmet, war sehr wichtig.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben van oordeel dat hier vandaag een bijzonder belangrijk debat heeft plaatsgevonden.


Insofern die angefochtenen Bestimmungen schwebende Verfahren beeinflussen können, liefern einerseits der unter B.3.3 festgestellte Umstand, dass die Kommission ohne Vorbehalt das Gesetz vom 23. März 1998 als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt hat, und andererseits die aussergewöhnliche Bedeutung der Volksgesundheit, um die es hier geht, im vorliegenden Fall eine Rechtfertigung für das Eingreifen des Gesetzgebers.

In zoverre de bestreden bepalingen een invloed kunnen hebben op hangende rechtsgedingen, bieden de in B.3.3 vastgestelde omstandigheid dat de wet van 23 maart 1998 zonder voorbehoud door de Commissie met de gemeenschappelijke markt verenigbaar werd verklaard, enerzijds, en het uitzonderlijk belang van de in het geding zijnde volksgezondheid, anderzijds, te dezen een verantwoording voor het optreden van de wetgever.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat abgeordneter heute hier erklärt' ->

Date index: 2024-10-06
w