Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat kommission bislang ergriffen » (Allemand → Néerlandais) :

2. Welche Maßnahmen hat die Kommission bislang ergriffen, um die direkte und indirekte Einfuhr von Waren zu verhindern, die in Laogai-Lagern und/oder von anderen Gefangenen produziert wurden?

2. Welke maatregelen heeft de Commissie tot nog toe genomen om de directe en indirecte invoer van in laogai-strafkampen geproduceerde goederen en/of andere door gevangenen geproduceerde artikelen te verhinderen?


Im Mittelpunkt des Berichts stehen die Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten bislang ergriffen haben, um die Vorschriften über die neuen Straftaten und die hiermit in Zusammenhang stehenden ergänzenden Straftaten sowie die damit einhergehenden Strafen[10] umzusetzen.

De nadruk van het verslag ligt op de uitvoeringsmaatregelen die de lidstaten tot nog toe hebben genomen met betrekking tot de toegevoegde misdrijven, de daarmee samenhangende misdrijven en de desbetreffende straffen[10].


[7] Von Eurocontrol wurden im Auftrag der Europäischen Kommission bislang drei Berichte veröffentlicht (2007-2008, 2009 und 2010).

[7] Tot nu toe werden drie verslagen gepubliceerd (in 2007-2008, 2009 en 2010) door Eurocontrol, in naam van de Europese Commissie.


Welche Maßnahmen hat die Kommission bislang ergriffen, um die Aufmerksamkeit auf die Lage der christlichen Bevölkerung in Ägypten (die Kopten) zu richten und deren Situation zu verbessern?

Wat heeft de Commissie gedaan om aandacht te vragen voor de situatie van de Christelijke bevolking van Egypte (Kopten) en deze te verbeteren?


dass zu bedauern ist, dass die Kommission bislang noch keine Beurteilung des derzeitigen Aufbaus von OLAF als Ergänzung zum vorliegenden Vorschlag vorgelegt hat; ist der Auffassung, dass OLAF zur Zeit das Kernstück des Systems der gemeinschaftlichen Betrugsbekämpfung darstellt, dass es jedoch verbessert werden muss, um auch die für eine bislang fehlende Legitimation erforderliche gerichtliche Gewähr zu bieten; ist des weiteren der Auffassung, dass OLAF den Europäischen Staatsanwalt sowohl auf der Ebene der Übermittlung von Informationen als auch im Bereich der Ermittlungen/Untersuchungen unters ...[+++]

wat de verhoudingen met het OLAF betreft: betreurt het dat de Commissie nog geen evaluatie heeft opgesteld van de huidige structuur van het OLAF als aanvulling op het onderhavige voorstel; meent dat het OLAF op dit moment de spil vormt van het gemeenschappelijke systeem voor fraudebestrijding, maar zodanige verbetering behoeft dat het de nodige rechterlijke waarborgen bevat voor een legitimiteit die het thans ontbeert; is van mening dat het OLAF de openbare aanklager moet bijstaan zowel bij het doorgeven van gegevens als bij onderzo ...[+++]


Griechenland hat bislang nicht die nötigen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 1999/70/EG geschaffen, obwohl die letzte Frist für die Mitgliedstaaten im Juli 2002 abgelaufen ist. Welche Maßnahmen hat die Kommission diesbezüglich ergriffen?

Welke maatregelen heeft de Commissie genomen naar aanleiding van het feit dat Griekenland richtlijn 1999/70/EG nog niet in nationaal recht heeft omgezet, hoewel de laatste termijn daarvoor in juli 2002 is verstreken?


Griechenland hat bislang nicht die nötigen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 1999/70/EG geschaffen, obwohl die letzte Frist für die Mitgliedstaaten im Juli 2002 abgelaufen ist. Welche Maßnahmen hat die Kommission diesbezüglich ergriffen?

Welke maatregelen heeft de Commissie genomen naar aanleiding van het feit dat Griekenland richtlijn 1999/70/EG nog niet in nationaal recht heeft omgezet, hoewel de laatste termijn daarvoor in juli 2002 is verstreken?


Allerdings schienen die Maßnahmen keiner von der Kommission bislang ausgegebenen Regel zur Anwendung dieses Unterabsatzes zu entsprechen.

De maatregelen leken evenwel niet in overeenstemming te zijn met de regels betreffende de toepassing van deze bepaling die de Commissie tot dan toe had uitgedragen.


(2) Vorbehaltlich Artikel 1 ersetzen die Ausschüsse für den sektoralen Dialog andere informelle Arbeitsgruppen, mit denen die Kommission bislang den sozialen Dialog in bestimmten Sektoren gefördert hat und für die es keinen Beschluß der Kommission zur Einsetzung eines paritätischen Ausschusses gibt.

2. Onder voorbehoud van het in artikel 1 bepaalde, treden de comités voor de sectoriële dialoog eveneens in de plaats van de informele werkgroepen waarmee de Commissie tot nu toe de sociale dialoog in bepaalde sectoren die niet vielen onder een besluit van de Commissie tot oprichting van een paritair comité, heeft bevorderd.


Diese Schranken oder Hindernisse können unterschiedlichste Ursachen haben. Bei ihren Entscheidungen wurde die Kommission bislang konfrontiert mit regulatorischen Hemmnissen und anderen Formen staatlichen Eingreifens, auf nachgelagerten Märkten wirksamen Kräften, dem Erfordernis der Umstellung auf alternative Einsatzmittel - abhängig von besonderen Investitionen oder von der Hinnahme von Verlusten bei der laufenden Produktion -, Fragen des Kundenstandorts, gezielten Investitionen im Herstellungsverfahren, Investitionen in Ausbildung und Humankapital, Umrüstungskosten oder sonstige Investitionen, U ...[+++]

Deze belemmeringen of beletsels kunnen zeer uiteenlopende oorzaken hebben. In het kader van haar eerdere beschikkingen heeft de Commissie onder meer de onderstaande belemmeringen vastgesteld: belemmeringen van regulerende aard of andere vormen van overheidsmaatregelen, beperkingen op lager in de bedrijfskolom gelegen markten, de noodzaak van bepaalde kapitaalinvesteringen of een productieverlies teneinde over te schakelen op een alternatieve input, de vestigingsplaats van de afnemers, specifieke investeringen in het productieproces, opleiding en investeringen in menselijk kap ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat kommission bislang ergriffen' ->

Date index: 2023-02-19
w