Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat form einer edv-anwendung » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Abkommen bestimmt, wie die regionalen Rechtsnachfolger die Regularisierungen, die die föderale Kasse zu Lasten hatte, bearbeiten, insbesondere über einen Zugang zu einer EDV-Anwendung, welche diese Regularisierungen gewährleisten kann.

Die overeenkomst bepaalt hoe de regionale rechtsopvolgers de regularisaties uitvoeren die ten laste vielen van het federale fonds dat zij opvolgen, in het bijzonder via een toegang tot een informaticatoepassing waardoor die regularisaties kunnen worden verzekerd.


Es hat die Form einer EDV-Anwendung oder eines Papierregisters.

Dat register wordt bijgehouden via een computerprogramma of een papieren informatiedrager.


Die Buchstaben a bis e des Unterabsatzes 1 finden keine Anwendung und ein Pflanzengesundheitszeugnis wird nicht benötigt, wenn ein gemäß Artikel 28 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe d, Artikel 30 Absatz 1 bzw. Artikel 41 Absatz 2 oder 3 erlassener Durchführungsrechtsakt einen Konformitätsnachweis in Form einer amtlichen Markierung gemäß Artikel 96 Absatz 1 bzw. in Form einer sonstigen amtlichen Attestierung gemäß Artikel 99 Absatz 1 vorschreibt.

De punten a) tot en met e) van de eerste alinea zijn niet van toepassing, en een fytosanitair certificaat is niet vereist, wanneer een krachtens artikel 28, lid 1, eerste alinea, onder d), artikel 30, lid 1, of artikel 41, leden 2 en 3, vastgestelde uitvoeringshandeling een bewijs van naleving verplicht stelt in de vorm van een officieel merkteken zoals bedoeld in artikel 96, lid 1, of een andere officiële verklaring zoals bedoeld in artikel 99, lid 1.


« Führen die Artikel 827, 1017 und 1022 des Gerichtsgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, nicht zu einer Diskriminierung zwischen der Partei, die zur Sache unterliegt und die, wenn sie es beantragt und die Bedingungen dazu erfüllt, Anspruch auf eine Herabsetzung oder Befreiung von der Bezahlung einer Verfahrensentschädigung hat (im Falle der Anwendung von Artikel 1017 des Gerichtsgesetzbuches in Anbetracht der Eigenschaft der Parteien), und der Partei, die das Verfahren zurücknimmt und die in der Auslegung, nach der Ar ...[+++]

« Geven de artikelen 827, 1017 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, al dan niet afzonderlijk gelezen, geen aanleiding tot discriminatie tussen de partij die ten gronde in het ongelijk is gesteld en die recht heeft, indien zij erom verzoekt en mits zij voldoet aan de voorwaarden daartoe, op een vermindering of een ontstentenis van betaling van een rechtsplegingsvergoeding (in geval van toepassing van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek, gezien de hoedanigheid van de partijen) en de partij die afstand doet van het geding en die, indien wordt geopteerd voor de interpretatie volgens welke artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en h ...[+++]


Wenn den verwendeten Flammenhemmstoffen zum Zeitpunkt der Anwendung einer der im Folgenden genannten Gefahrensätze zugeordnet ist bzw. zugeordnet werden kann, muss sich die chemische Beschaffenheit dieser reaktiven Flammenhemmstoffe bei der Anwendung dahingehend ändern, dass die Zuordnung zu einem der folgenden Gefahrensätze nicht mehr gerechtfertigt ist (Auf dem behandelten Garn oder Gewebe bleibt weniger als 0,1 % des Flammenhemmstoffs in seiner ursprünglichen Form vor der Anwendung zurück.)

Indien voor de gebruikte vlamvertragers één of meer van de onderstaande risicozinnen is voorgeschreven, moeten deze reactieve vlamvertragers bij toepassing een zodanige chemische verandering ondergaan dat geen van deze risicozinnen nog op hen van toepassing is (Minder dan 0,1 % van de vlamvertrager op het behandelde garen of weefsel mag nog dezelfde vorm hebben als voordat deze werd aangebracht.)


In Erwägung der Notwendigkeit, Haushaltsmittel auf die Basiszuwendung 12.13 des Programms 03 des Organisationsbereichs 10 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, um die Ubernahme der Kosten in Zusammenhang mit der Entwicklung einer EDV-Anwendung zu ermöglichen, die zur Verwaltung der Zuständigkeit im Bereich der Waffenlizenzen erforderlich ist,

Overwegende dat kredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.13, programma 03 van organisatieafdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 met het oog op de tenlasteneming van de kosten verbonden met de ontwikkeling van een computerapplicatie die noodzakelijk is voor het beheer van de bevoegdheid inzake wapenvergunningen,


Jede ständige Präsenz eines Unternehmens im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ist bei der Anwendung der vorliegenden Richtlinie einer Agentur oder Zweigniederlassung gleichzustellen, und zwar auch dann, wenn diese Präsenz nicht die Form einer Zweigniederlassung oder Agentur angenommen hat, sondern lediglich durch ein Büro wahrgenommen wird, das von dem eigenen Personal des Unternehmens oder einer Person geführt wird, die zwar unabhängig, aber beauftragt ist, auf Dauer für ...[+++]

Met een agentschap of bijkantoor wordt gelijkgesteld, elke duurzame aanwezigheid van een onderneming op het grondgebied van een lidstaat, ook indien die aanwezigheid niet de vorm heeft van een bijkantoor of een agentschap, maar enkel bestaat uit een bureau, beheerd door eigen personeel van de onderneming of door een zelfstandig persoon die echter gemachtigd is duurzaam voor die onderneming op te treden zoals een agentschap zou doen.


Art. 12 - Unbeschadet der Bestimmungen bezüglich der Interkommunalen oder der autonomen Gemeinderegien finden die Bestimmungen des vorliegenden Abschnitt Anwendung auf den Netzbetreiber, der die Form einer Interkommunale, einer Gemeinderegie oder einer autonomen Gemeinderegie hat.

Art. 12. Onverminderd de bepalingen die van toepassing zijn op intercommunales of autonome gemeentebedrijven, zijn de bepalingen van deze afdeling toepasselijk op de netbeheerder die de vorm van een intercommunale of een autonoom gemeentebedrijf heeft aangenomen.


Abschnitt 2 - Bestimmungen, die Anwendung auf den Netzbetreiber finden der die Form einer Interkommunale oder einer autonomen Gemeinderegie hat.

Afdeling 2. - Bepalingen toepasselijk op netbeheerders opgericht als intercommunale of autonoom gemeentebedrijf


In seinem Entscheid vom 27. Juni 1986 (Arr. Cass., 1986, Nr. 680) hat der Kassationshof geurteilt, dass Artikel 43 Absatz 3 des Gesetzes vom 11. Juni 1874 über die Versicherungen nicht Anwendung findet, wenn einer der Ehepartner während der Ehe eine Lebensversicherung in Form einer Gruppenversicherung abgeschlossen hat, in der die Auszahlung eines Kapitals bei Ableben oder bei Leben vorgesehen ist, während der Ehe Prämien gezahlt wurden mit Geldern aus der Gemeinschaft, die Ehe durch Ehescheidung aufgelöst wurde und der Versicherung ...[+++]

Bij zijn arrest van 27 juni 1986 (Arr. Cass., 1986, nr. 680), heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat artikel 43, derde lid, van de wet van 11 juni 1874 betreffende de verzekeringen niet van toepassing is wanneer één van de echtgenoten tijdens het huwelijk een levensverzekering heeft afgesloten in de vorm van een groepsverzekering die voorziet in de uitbetaling van een kapitaal bij overlijden of bij leven, tijdens het huwelijk premies werden betaald met gelden van de gemeenschap, het huwelijk door echtscheiding werd ontbonden en de verzekeringnemer, na ontbinding van het huwelijk, zijn recht van afkoop uitoefent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat form einer edv-anwendung' ->

Date index: 2024-05-12
w