Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat britische öffentlichkeit offenbar » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr als eine britische Regierung hat die britische Öffentlichkeit offenbar ganz bewusst und mit Erfolg über das „Projekt Europa“ im Dunkeln gelassen.

We hebben gezien hoe opeenvolgende Britse regeringen kennelijk opzettelijk en met succes het Britse publiek in het ongewisse hebben gelaten over het “project Europa’.


Die Anwendung der Verordnung ist offenbar im Großen und Ganzen zufriedenstellend und dürfte sich nach und nach verbessern - trotz einiger erheblicher Unterschiede je nach Luftfahrtunternehmen und Mitgliedstaat und der Tatsache, dass die Verordnung in der Öffentlichkeit nur unzureichend bekannt ist.

In algemeen heerst er tevredenheid over de toepassing van de verordening, die geleidelijk aan verbetert. Desondanks bestaan er nog enkele belangrijke verschillen tussen de exploitanten onderling en tussen de lidstaten onderling, en is de tekst nog onvoldoende bekend bij het publiek.


Und obwohl mich niemals ein britischer Beamter über irgendetwas unterrichtet hat, und ich daher der einzige Brite im Vermittlungsverfahren war, obwohl die britische Regierung offenbar ein Veto hierzu eingelegt hatte, ging der Vorschlag durch.

Hoewel geen enkele ambtenaar van het VK mij ergens over heeft ingelicht en ik dus de enige Brit op de verzoening was, al heeft de Britse regering in deze samenhang blijkbaar een veto gesteld, ging het door.


Informationen dazu werden auf den Flughäfen der Gemeinschaft ausgelegt, mit denen die Fluggäste über die für das Mitführen von Flüssigkeiten geltenden Vorschriften aufgeklärt werden, was auch auf den Websites der Luftverkehrsunternehmen geschieht. Der Gerechtigkeit halber muss gesagt werden, dass die Flughäfen und Luftverkehrsgesellschaften der EU ihren Verpflichtungen zur Unterrichtung der Öffentlichkeit offenbar nachkommen und die notwendigen Hinweise für jedermann zugänglich sind.

De informatie over de regels inzake vloeistoffen wordt weergegeven op de luchthavens en op de websites van luchtvaartmaatschappijen. De eerlijkheid gebiedt dus te zeggen dat de luchthavens in de EU lijken te voldoen aan hun verplichtingen om reizigers te informeren en dat de noodzakelijke informatie beschikbaar is in het publieke domein.


Informationen dazu werden auf den Flughäfen der Gemeinschaft ausgelegt, mit denen die Fluggäste über die für das Mitführen von Flüssigkeiten geltenden Vorschriften aufgeklärt werden, was auch auf den Websites der Luftverkehrsunternehmen geschieht. Der Gerechtigkeit halber muss gesagt werden, dass die Flughäfen und Luftverkehrsgesellschaften der EU ihren Verpflichtungen zur Unterrichtung der Öffentlichkeit offenbar nachkommen und die notwendigen Hinweise für jedermann zugänglich sind.

De informatie over de regels inzake vloeistoffen wordt weergegeven op de luchthavens en op de websites van luchtvaartmaatschappijen. De eerlijkheid gebiedt dus te zeggen dat de luchthavens in de EU lijken te voldoen aan hun verplichtingen om reizigers te informeren en dat de noodzakelijke informatie beschikbaar is in het publieke domein.


Beim ersten Punkt, der das Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers umfasst, basiert die Argumentation offenbar auf der Ansicht, dass die im Rahmen der Regelung gewährte Beihilfe die zusätzlichen Kosten, die für ein Unternehmen mit der Geschäftstätigkeit als Genossenschaft verbunden sind, nicht überschreitet (Überkompensation) und dass auch der Vorteil, der der Öffentlichkeit durch den Erhalt der Genossenschaften entsteht, nicht überschritten wird.

In de eerste plaats, met betrekking tot het beginsel van de volgens marktvoorwaarden handelende investeerder, lijkt deze argumentatie te zijn gebaseerd op de opvatting dat de in het kader van de regeling verleende steun niet hoger zal zijn dan de extra kosten die het gevolg zijn van het als coöperatie functioneren (overcompensatie) of dan het publieke nut van het beschermen van de coöperatieve vorm.


In diesem Zusammenhang muss ich bedauernd feststellen, dass die britische Regierung offenbar dem Beispiel von Chinas ehemaligen Gesundheitsminister gefolgt ist, indem sie vorgab, dass man in unserem Land problemlos mit der Krankheit fertig würde.

Tot mijn spijt moet ik zeggen dat de Britse regering het voorbeeld van de voormalige minister van Volksgezondheid van China lijkt te hebben gevolgd door te doen alsof er in ons land helemaal geen probleem is.


Die deutsche und die britische Delegation haben eine der Öffentlichkeit zugänglich gemachte gemeinsame Erklärung zur Rechtsgrundlage des Beschlusses abgegeben.

De Duitse en de Britse delegatie hebben een gezamenlijke publieke verklaring afgelegd over de rechtsgrondslag van het besluit.


Offenbar ist der britische Markt auch relativ transparent, da TPO seine Preise und Rabatte öffentlich gemacht hat, wodurch sich die Gefahr einer Diskriminierung durch TPO verringert.

De Engelse markt lijkt eveneens relatief transparant, omdat de prijzen en kortingen van TPO openbaar worden gemaakt, wat het risico op discriminerend gedrag van TPO vermindert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat britische öffentlichkeit offenbar' ->

Date index: 2021-12-11
w