Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat anwendung steht dabei » (Allemand → Néerlandais) :

Im Mittelpunkt steht dabei, Unternehmen die verantwortungsvolle Beschaffung von Zinn, Tantal, Wolfram und Gold zu erleichtern und den statthaften Handelsverkehr zu fördern.

Kern van de benadering is om het voor ondernemingen eenvoudiger te maken om tin, tantaal, wolfraam en goud op een verantwoorde manier te betrekken en om legitieme handelskanalen te bevorderen.


Im Arbeitsprogramm für 2015 spiegelt sich auch das verstärkte Bestreben der Kommission nach besserer Rechtsetzung wider. Im Zentrum steht dabei das Programm zur Eignungsprüfung bestehender EU-Vorschriften (REFIT-Programm), mit dem Bürokratie abgebaut und Verwaltungsaufwand gesenkt werden soll, um die Rahmenbedingungen für Investitionen zu verbessern.

Het werkprogramma 2015 weerspiegelt het grote belang dat de Commissie hecht aan betere regelgeving, waarbij zij voortbouwt op het Refit-programma (Regulatory Fitness) om bureaucratie terug te dringen en regelgevende barrières weg te nemen en zodoende tot een investeringsvriendelijk klimaat bij te dragen.


(15) Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem EUV und dem AEUV beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser Verordnung und ist weder durch diese Verordnung gebunden noch zu ihrer Anwendung verpflichtet; dabei steht es Dänemark jedoch gemäß Artikel 3 des Abkommens vom 19. Oktober 2005 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen frei, die Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 121 ...[+++]

(15) Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol (nr. 22) betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het VEU en het VWEU, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze verordening en is deze bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat, onverminderd de mogelijkheid voor Denemarken om, overeenkomstig artikel 3 van de Overeenkomst van 19 oktober 2005 tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Denemarken betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken , de in deze verordening vastgestelde wijzigingen van Verorde ...[+++]


Im Mittelpunkt steht dabei die Frage, wie das Funktionieren der EU mit dem der Mitgliedstaaten auf verantwortungsvolle Art und Weise miteinander verbunden werden kann.

Centraal staat daarbij het op verantwoorde wijze verbinden van het functioneren van de EU met dat van de lidstaten.


Im Vordergrund steht dabei die Gewährleistung hoher Qualität.

De nadruk ligt op het verzekeren van een hoog kwaliteitsniveau.


Im Mittelpunkt unseres Berichtes steht dabei die Strategie des lebenslangen Lernens. Wir unterstützen dabei Programmansätze schon für Kinder und Jugendliche, aber auch für die Qualifizierung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern sowie den Zugang auch älterer Menschen zur Bildung.

In dit verband staat de strategie van levenslang leren centraal in ons verslag, en wij ondersteunen programmabenaderingen voor kinderen en jongeren, voor scholing van werknemers en ook voor toegang van ouderen tot onderwijs.


Jedes dieser Länder steht dabei vor ganz speziellen schwierigen Aufgaben, aber ich fordere sie auf, dabei zusammenzuarbeiten und sich gegenseitig Mut zu machen auf diesem Weg.

Al deze landen zullen zich voor specifieke, per land verschillende uitdagingen gesteld zien, maar ik spoor ze allemaal aan om samen te werken en elkaar te bemoedigen in dit proces.


Im Vordergrund steht dabei der Wiederaufbau des Kosovo.

De inspanningen zijn geconcentreerd op de wederopbouw van KOSOVO.


Wichtigstes Ziel des Abkommens ist es, einen Rahmen für die Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen beiden Parteien zu schaffen, wobei folgende Schwerpunkt gesetzt werden: - Steigerung des Handels und der bilateralen Investitionen im wohlverstandenen Interesse beider Parteien; - Unterstützung einer dauerhaften wirtschaftlichen Entwicklung Vietnams, unter besonderer Berücksichtigung der Verbesserung der Lebensbedingungen der am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen; - Dialog über wirtschaftliche Zusammenarbeit im Interesse beider Parteien; im Vordergrund steht dabei eine Unterstützung d ...[+++]

Hoofddoel van de overeenkomst is de totstandbrenging van een kader voor de ontwikkeling van de samenwerking tussen beide partijen waarbij het accent wordt gelegd op : - groei en ontwikkeling van de handel en bilaterale investeringen in het wederzijds belang van partijen; - ondersteuning van een duurzame economische ontwikkeling van Vietnam, met name met het oog op verbetering van de levensvoorwaarden van de meest achtergestelde bevolkingsgroepen; - de dialoog betreffende economische samenwerking in het wederzijds belang van partijen, met name ondersteuning van de voortdurend door Vietnam geleverde inspanningen om zijn samenleving en ec ...[+++]


Transeuropäisch steht dabei für den Verbund und die Interoperabilität der einzelstaatlichen Netze sowie den Zugang zu diesen Netzen.

Het begrip "transeuropees" heeft betrekking op de koppeling en interoperabiliteit van de nationale netwerken en op de toegang tot deze netwerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat anwendung steht dabei' ->

Date index: 2021-06-14
w