Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat mensch wiederholt schwere » (Allemand → Néerlandais) :

ein vorübergehendes Verbot oder für wiederholte schwere Verstöße ein dauerhaftes Verbot für das verantwortliche Mitglied des Leitungsorgans der Verwaltungsgesellschaft oder der Investmentgesellschaft oder eine andere verantwortliche natürliche Person, in diesen Gesellschaften oder anderen Gesellschaften dieser Art Leitungsaufgaben wahrzunehmen.

een tijdelijk, of bij herhaalde ernstige overtredingen, een permanent verbod, gericht tot een lid van het leidinggevend orgaan van de beheermaatschappij of van de beleggingsmaatschappij, of gericht tot elk andere natuurlijke persoon die verantwoordelijk wordt gehouden, om bestuursfuncties in die of in andere gelijksoortige maatschappijen uit te oefenen.


ein vorübergehendes Verbot oder für wiederholte schwere Verstöße ein dauerhaftes Verbot für das verantwortliche Mitglied des Leitungsorgans der Verwaltungsgesellschaft oder der Investmentgesellschaft oder eine andere verantwortliche natürliche Person, in diesen Gesellschaften oder anderen Gesellschaften dieser Art Leitungsaufgaben wahrzunehmen;

oplegging van een tijdelijk, of bij herhaalde ernstige inbreuken, een permanent verbod of tijdelijk verbod aan elk lid van het leidinggevend orgaan van de beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij of enige andere verantwoordelijk gehouden natuurlijke persoon om beheerfuncties in die of in andere gelijksoortige maatschappijen uit te oefenen;


Wenn in einem Mitgliedstaat, Drittland oder Gebiet Tollwut auftritt oder sich ausbreitet und eine schwerwiegende Bedrohung der Gesundheit von Mensch oder Tier darstellen könnte, kann die Kommission von sich aus oder auf Ersuchen eines Mitgliedstaats mit einem Durchführungsrechtsakt unverzüglich je nach Schwere der Lage eine der folgenden Maßnahmen treffen:

Wanneer rabiës uitbreekt of zich verspreidt in een lidstaat, een derde land of gebied en een ernstige bedreiging voor de volks- en diergezondheid vormt, kan de Commissie, handelend op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat, door middel van een uitvoeringshandeling, onverwijld en afhankelijk van de ernst van de situatie een van de volgende maatregelen nemen:


Wenn in einem Mitgliedstaat, Drittland oder Gebiet Tollwut, eine andere Seuche oder Infektion auftritt oder sich ausbreitet und eine schwerwiegende Bedrohung der Gesundheit von Mensch oder Tier darstellen könnte, kann die Kommission von sich aus oder auf Ersuchen eines Mitgliedstaats mit einem Durchführungsrechtsakt unverzüglich je nach Schwere der Lage eine der folgenden Maßnahmen treffen:

Wanneer rabiës of een andere ziekte of infectie uitbreekt of zich verspreidt in een lidstaat, een derde land of gebied en een ernstige bedreiging voor de volks- en diergezondheid vormt, kan de Commissie, handelend op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat, door middel van een uitvoeringshandeling, onverwijld en afhankelijk van de ernst van de situatie een van de volgende maatregelen nemen:


d)ein vorübergehendes Verbot oder für wiederholte schwere Verstöße ein dauerhaftes Verbot für das verantwortliche Mitglied des Leitungsorgans der Verwaltungsgesellschaft oder der Investmentgesellschaft oder eine andere verantwortliche natürliche Person, in diesen Gesellschaften oder anderen Gesellschaften dieser Art Leitungsaufgaben wahrzunehmen.

d)een tijdelijk, of bij herhaalde ernstige overtredingen, een permanent verbod, gericht tot een lid van het leidinggevend orgaan van de beheermaatschappij of van de beleggingsmaatschappij, of gericht tot elk andere natuurlijke persoon die verantwoordelijk wordt gehouden, om bestuursfuncties in die of in andere gelijksoortige maatschappijen uit te oefenen.


Das überrascht eigentlich nicht angesichts der Tatsache, dass zwischen 2001 und 2005 wiederholt schwere Angriffe gegen Aktivisten verübt wurden, die sich für die Rechte der Minderheit der Mari einsetzen.

Dat hoeft natuurlijk niet te verbazen, gezien het welbekende feit dat er tussen 2001 en 2005 regelmatig ernstige misdrijven zijn gepleegd tegen activisten die zich inzetten voor de rechten van de Mari-minderheid, zonder dat er ooit een van de daders opgepakt is.


(2) Die Tätigkeiten nach Absatz 1 gelten je nach der Schwere des betreffenden Verstoßes, über die, anhand von Kriterien wie dem entstandenen Schaden, dem Schadenswert, dem Ausmaß des Verstoßes oder der Frage, ob der Verstoß wiederholt begangen wurde, die zuständige Behörde des Mitgliedstaats befindet, als schwere Verstöße im Sinne des Artikels 42.

2. De in lid 1 vermelde activiteiten worden beschouwd als ernstige inbreuken overeenkomstig artikel 42, naargelang van de ernst van de betrokken inbreuk, welke wordt beoordeeld door de bevoegde autoriteit van de lidstaat, op grond van criteria als aangerichte schade, waarde, omvang van de inbreuk of herhaling.


12. Im Rahmen der Beurteilung der Schwere einer Verbreitung von Tatsachen, Informationen und internen vertraulichen Dokumenten durch einen Bediensteten der EIB ohne vorherige Genehmigung oder Unterrichtung seiner Vorgesetzten, was zur Verbreitung von Behauptungen geführt hat, die dem Ansehen einiger seiner Kollegen und dem der Bank schwer geschadet haben, sind mildernde Umstände zunächst der Umstand, dass diese Informationen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt worden sind, das nach Artikel 280 EG auch dafür zuständig ist, Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrügereien und sonstigen Beeinträchtigungen der finanziellen Interesse ...[+++]

12. In het kader van de beoordeling van de ernst van de onthulling, door een personeelslid van de EIB, zonder voorafgaande toestemming of inlichting van zijn hiërarchieke meerderen, van interne en vertrouwelijke feiten, informatie en stukken, hetgeen heeft geleid tot de verspreiding van beweringen die ernstig afbreuk doen aan de reputatie van sommigen van zijn collega’s en van de EIB, vormen verzachtende omstandigheden, in de eerste plaats, het feit dat die informatie is doorgegeven aan leden van het Europees Parlement, dat op grond van artikel 280 EG onder meer bevoegd is om maatregelen te treffen ter bestrijding van fraude en elke andere schade aan de financiële belang ...[+++]


G. mit der Feststellung, daß es wiederholt schwere Unruhen während der Euro 2000 in Brüssel und an dem Tag, an dem Deutschland gegen England spielte, auch in Charleroi gab, an denen jedesmal englische Fußballfans beteiligt waren,

G. overwegende dat er tijdens Euro 2000 in Brussel herhaaldelijk ernstige rellen zijn geweest en op de dag van de wedstrijd tussen Duitsland en Engeland ook in Charleroi, waarbij steeds Engelse supporters betrokken waren,


Abschreckungsmaßnahmen wie beispielsweise schwere Strafmaßnahmen gegen Personen oder Firmen, die wiederholt den Spielraum missbrauchen, den das System des neuen Konzepts bietet, aber auch Rückrufaktionen für Produkte oder Informationskampagnen sind geeignete Mittel, um die Anzahl fehlerhafter Produkte auf dem Binnenmarkt zu verringern.

Passende maatregelen om het aantal niet-conforme producten op de interne markt te beperken zijn: ontmoedigende maatregelen, zoals harde sancties tegen personen of bedrijven die herhaaldelijk misbruik maken van de door het systeem van de nieuwe aanpak geboden vrijheden, maatregelen betreffende het terugroepen van producten en voorlichtingscampagnes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat mensch wiederholt schwere' ->

Date index: 2025-05-16
w