Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat hof keine ausführlichen » (Allemand → Néerlandais) :

2. bedauert, dass aufgrund des Fehlens efekktiver Ex-ante- und Ex-post-Überprüfungen keine hinreichende Sicherheit hinsichtlich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge besteht; bedauert, dass der Hof keine ausreichenden und geeigneten Prüfungsnachweise für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der im Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Agentur im Jahre 2012 geprüften Finanzhilfevorgänge erlangen konnte, die sich auf 56 000 000 EUR belaufen, was 63 % der operativen Ausgaben entspricht;

2. betreurt het dat er bij gebrek aan effectieve controle vooraf en achteraf geen redelijke zekerheid bestaat over de wettigheid en de regelmatigheid van de verrichtingen; betreurt het dat de Rekenkamer niet voldoende geschikte controle-informatie kon verkrijgen inzake de wettigheid en regelmatigheid van de gecontroleerde subsidieverrichtingen die samenhingen met de activiteiten van het Agentschap in 2012 en die 56 000 000 EUR, ofwel 63 % van de beleidsuitgaven, bedroegen;


2. bedauert, dass aufgrund des Fehlens efekktiver Ex-ante- und Ex-post-Überprüfungen keine hinreichende Sicherheit hinsichtlich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge besteht; bedauert, dass der Hof keine ausreichenden und geeigneten Prüfungsnachweise für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der im Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Agentur im Jahre 2012 geprüften Finanzhilfevorgänge erlangen konnte, die sich auf 56 000 000 EUR belaufen, was 63 % der operativen Ausgaben entspricht;

2. betreurt het dat er bij gebrek aan effectieve controle vooraf en achteraf geen redelijke zekerheid bestaat over de wettigheid en de regelmatigheid van de verrichtingen; betreurt het dat de Rekenkamer niet voldoende geschikte controle-informatie kon verkrijgen inzake de wettigheid en regelmatigheid van de gecontroleerde subsidieverrichtingen die samenhingen met de activiteiten van het Agentschap in 2012 en die 56 000 000 EUR, ofwel 63 % van de beleidsuitgaven, bedroegen;


Bei Verstößen gegen sektorbezogene Agrarvorschriften, für die im EU-Recht und in Rechtsakten ohne Gesetzescharakter keine ausführlichen Bestimmungen zu Verwaltungssanktionen festgelegt sind, sollten die Mitgliedstaaten einzelstaatliche Sanktionen verhängen, die wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein sollten.

Bij inbreuken op de sectorale landbouwwetgeving dienen de lidstaten, indien de wetgevingshandelingen en niet-wetgevingshandelingen van de Unie geen uitvoeringsbepalingen betreffende administratieve sancties bevatten, nationale sancties op te leggen die doeltreffend, afschrikkend en evenredig zijn.


Der Hof stellt fest, dass diese Änderungen (insbesondere Maßnahmen zur Vereinfachung der Bestimmungen zur Einziehung von Zinsen) in der Regel der Vereinfachung und Erleichterung der Ausführung des Haushalts unter Einhaltung der Haushaltsgrundsätze dienen sollen. Abgesehen von zwei Fällen (Behandlung zweckgebundener Einnahmen und tolerierbares Fehlerrisiko) hat der Hof keine ausführlichen Anmerkungen vorzubringen.

De Rekenkamer stelt vast dat deze wijzigingen (met name de stappen ter vereenvoudiging van de bepalingen over de invordering van rente) over het algemeen beogen de werking van de begroting te vereenvoudigen en te bevorderen en daarbij de begrotingsbeginselen na te leven: op twee uitzonderingen na (de behandeling van bestemmingsontvangsten en het aanvaardbaar foutenrisico) heeft zij er geen specifiek commentaar op.


Der vorlegende Richter befragt den Hof nach der Vereinbarkeit der Artikel 2 Nr. 2, 10 Nr. 4 und 12bis des vorerwähnten Gesetzes vom 15. Dezember 1980 und des Artikels 26 des vorerwähnten königlichen Erlasses mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, « insofern sie den Ausländer, der kein Staatsbürger eines Mitgliedstaates der Europäischen Union ist und der das Staatsgebiet Belgiens ohne die erforderlichen Dokumente betreten hat, oder der nach Ablauf des Gültigkeitszeitraums dieser Dokumente in Belgien geblieben ist, der aber eine Per ...[+++]

De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 2, 2°, 10, 4°, en 12bis van de voormelde wet van 15 december 1980 en van artikel 26 van het voormelde koninklijk besluit, « in zoverre zij de vreemdeling die geen E.G.-onderdaan is en die België zonder de vereiste documenten is binnengekomen of na de geldigheidsdatum van die documenten in België is gebleven, maar gehuwd is met een niet-E.G.-onderdaan die toegelaten werd tot het verblijf in België, ertoe verplichten de documenten voor te leggen die vereist zijn om België binnen te komen, op straffe van terugdrijving uit het land en terugkeer naar zijn land van herkomst om die te verkrijgen, ook al voldoet hij aan de ...[+++]


Er hat ebenfalls keine unverhältnismässigen Auswirkungen auf den Konkursschuldner, da der Hof in seinen Urteilen Nr. 18/2003 vom 30. Januar 2003 und Nr. 38/2003 vom 3. April 2003 den Standpunkt vertreten hat, dass Artikel 1675/13 § 1 des Gerichtsgesetzbuches, in der Auslegung, dass er nicht die Möglichkeit ausschliesst, dass eine Person, die sich als vollständig und endgültig zahlungsunfähig erweist, in den Genuss eines gerichtlichen Schuldenregelungsplans gelangt, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 23, verstösst.

Het heeft evenmin onevenredige gevolgen voor de gefailleerde, aangezien het Hof in zijn arresten nr. 18/2003 van 30 januari 2003 en nr. 38/2003 van 3 april 2003 heeft geoordeeld dat artikel 1675/13, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het de persoon die totaal en definitief onvermogend lijkt, niet de mogelijkheid ontzegt om een gerechtelijke aanzuiveringsregeling te genieten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 van de Grondwet, niet schendt.


25. Seit 1997 hat der Hof keine Zahlen aus statistischen Erhebungen mehr veröffentlicht, mit dem Argument, dass die Gesamtfehlerquote weitgehend als Messung der Unregelmäßigkeiten oder als Messung der Zahl der Betrugsfälle missverstanden wurde.

25. Sinds 1997 maakt de Rekenkamer geen cijfers meer bekend die op statistische extrapolatie zijn gebaseerd, met het argument dat het globale foutenpercentage door velen ten onrechte werd opgevat als een maat voor onregelmatigheden of als een maat voor fraude.


Seit 1997 gibt der Hof keine Fehlerquote mehr an, die von der öffentlichen Meinung allzu häufig und zu Unrecht dem prozentualen Anteil von Betrug zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts gleichgestellt wird.

Sinds 1997 heeft de Rekenkamer geen percentages gegeven voor vergissingen -- die al te vaak en ten onrechte door de publieke opinie gelijkgesteld werden met percentages voor begrotingsfraude in de Gemeenschap.


Die Termine '30. Juni 2003' und '1. Juli 2003' müssen für Druckfässer, Flaschenbündel und Tanks, für die es keine ausführlichen technischen Vorschriften gibt oder für die im Anhang keine ausreichenden Verweise auf einschlägige europäische Normen aufgenommen wurden, verschoben werden".

De data 30 juni 2003 en 1 juli 2003 worden verschoven voor drukvaten, flessenbatterijen en tanks waarvoor geen gedetailleerde technische voorschriften bestaan of waarvoor in de bijlage niet voldoende verwijzingen naar de desbetreffende Europese normen zijn opgenomen".


Diese Termine müssen für Behälter und Tanks, für die es keine ausführlichen technischen Vorschriften gibt oder für die in den Anlagen A und B keine ausreichenden Verweise auf die einschlägigen europäischen Normen aufgenommen wurden, verschoben werden.

Deze data moeten worden uitgesteld voor houders en tanks waarvoor geen gedetailleerde technische voorschriften bestaan of waarvoor in de bijlagen A en B niet voldoende verwijzingen naar Europese normen zijn opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat hof keine ausführlichen' ->

Date index: 2024-11-02
w