Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «hat amtierende belgische ratsvorsitz hier » (Allemand → Néerlandais) :

Sechs Monate lang hat der amtierende belgische Ratsvorsitz hier gesessen und uns erklärt, dass wir uns stärker integrieren müssen.

Zes maanden geleden zat het Belgische fungerend Raadsvoorzitterschap ons hier te vertellen dat we verregaander moesten integreren.


Abschließend – ich vergaß, es früher zu sagen, was von mir als einer Belgierin besonders nachlässig ist – erlaube ich mir die Bemerkung, dass sich der belgische Ratsvorsitz hier außergewöhnlich gut präsentiert hat.

Tot slot – ik ben het daarnet vergeten en het is echt niet netjes van mij, met name als Belg – wil ik onderstrepen dat het Belgische voorzitterschap in dezen een uitzonderlijke prestatie heeft geleverd.


– (PT) Der erhöhte Druck, den die Kommission und die europäischen Großmächte auf Länder mit schwächeren Volkswirtschaften und einem höheren Armutsniveau ausüben, läuft allen Grundsätzen des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zuwider, über die der belgische Ratsvorsitz hier im Namen der sogenannten „Sozialklausel“ des Vertrags von Lissabon – Artikel 9 – gesprochen hat.

– (PT) De druk die de Commissie en de Europese mogendheden uitoefenen op landen met een zwakkere economie en een hoger armoedeniveau is in strijd met alle beginselen van economische en sociale samenhang waaraan het Belgische voorzitterschap hier heeft gerefereerd in naam van de zogenaamde ‘sociale clausule’ uit artikel 9 van het Verdrag van Lissabon.


Der schwedische Ratsvorsitz hat über die Neuansiedlung von 100 000 pro Jahr gesprochen und der belgische Ratsvorsitz hat am Ende seiner eigenen Amtszeit gesagt – wir hatten Premierminister Yves Leterme hier –, dass Flüchtlinge das Symbol für die Daseinsberechtigung der Europäischen Union selbst seien.

Het Zweedse voorzitterschap had het over de hervestiging van 100 000 vluchtelingen per jaar en het Belgische voorzitterschap zei aan het einde van zijn termijn (premier Leterme was toen hier) dat vluchtelingen het beeld waren van de “raison d’être” van de Europese Unie.


Ich möchte außerdem sagen, dass der amtierende belgische Präsident des Rates, Herr Reynders, eine äußerst persönliche und proaktive Rolle gespielt hat und sich dabei nicht nur auf die Arbeit seines Teams verlassen hat, sondern auch auf die Arbeit, die der spanische und der schwedische Ratsvorsitz vor ihm erledigt hatten.

Ik wil tevens opmerken dat de Belgische fungerend voorzitter, de heer Reynders, een heel persoonlijke en doortastende rol heeft gespeeld, waarbij hij overigens niet alleen kon vertrouwen op het werk van zijn team, maar ook op het werk dat al vóór hem was gedaan door het Spaanse en het Zweedse voorzitterschap.


Ausserdem hat das Verbot hier nicht den Charakter einer Strafe, sondern einer zivilen Unfähigkeit, mit der Artikel 2 des Strafgesetzbuches nichts zu tun hat. [.] » (Belgisches Staatsblatt, 27. Oktober 1934, SS. 5768-5769).

Bovendien heeft het verbod hier niet het karakter van een straf, maar van eene burgerlijke onbekwaamheid waaraan artikel 2 van het Wetboek van Strafrecht vreemd is [.] » (Belgisch Staatsblad, 27 oktober 1934, pp. 5768-5769).


Ausserdem hat das Verbot hier nicht den Charakter einer Strafe, sondern einer zivilen Unfähigkeit, mit der Artikel 2 des Strafgesetzbuches nichts zu tun hat. [.] » (Belgisches Staatsblatt, 27. Oktober 1934, SS. 5768-5769).

Bovendien heeft het verbod hier niet het karakter van een straf, maar van eene burgerlijke onbekwaamheid waaraan artikel 2 van het Wetboek van Strafrecht vreemd is [.] » (Belgisch Staatsblad, 27 oktober 1934, pp. 5768-5769).


« Dies bedeutet, dass jemand, der nicht die belgische Staatsangehörigkeit besitzt und der gleich wo in der Welt geboren wurde, aber bereits hier gearbeitet hat - zu irgendeinem Zeitpunkt, auch während eines kurzen Zeitraums -, dieses Recht eröffnen kann » (Ausf. Ber., Kammer, CRIV 50 PLEN 104, Sitzung vom Dienstag, dem 23. Januar 2001, S. 16).

« Dat wil zeggen dat iemand die niet de Belgische nationaliteit heeft, en van waar ook ter wereld komt, maar die hier reeds gewerkt heeft - ooit eens, kort - dat recht kan openen » (Integraal Verslag, Kamer, CRIV 50 PLEN 104, vergadering van dinsdag 23 januari 2001, p. 16).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat amtierende belgische ratsvorsitz hier' ->

Date index: 2022-12-21
w