Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hass gewalt schürenden worten ihres " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass IKT, wie jede andere Technologie auch, dazu genutzt werden kann, um Frauen, ihre Rechte und Freiheiten und zuletzt auch ihre Stärkung zu bedrohen, wie etwa im Fall von Cyber-Mobbing, Cyber-Stalking, Menschenhandel, Hassreden, Anstiftung zu Hass, Diskriminierung und Verletzung von Grundrechten; in der Erwägung, dass die Anonymität im Internet der Ausbreitung solcher Formen von ...[+++]

overwegende dat ICT, zoals elke technologie, kan worden gebruikt en misbruikt om vrouwen, hun rechten en vrijheden en uiteindelijk hun weerbaarheid te bedreigen, zoals in het geval van cyberpesten, cyberstalken, mensenhandel, haatzaaiende taal, aanzetting tot haat, discriminatie en schending van de grondrechten; overwegende dat ...[+++]


Es versteht sich von selbst, dass Europa politische Aktivitäten im Dialog mit der Zivilgesellschaft und mit den gemäßigten Kräften im Iran entfalten kann, die für Freiheit kämpfen, die für sich selbst denken und frei über ihr Schicksal bestimmen wollen und die den Hass und Gewalt schürenden Worten ihres Präsidenten keinen Glauben schenken.

Het is duidelijk dat Europa politiek kan optreden in de dialoog met het maatschappelijk middenveld en de gematigde krachten die in Iran voor vrijheid strijden, die zelf willen nadenken en zelf hun lot willen bepalen en geen vertrouwen hebben in de haatzaaiende en tot geweld aanmoedigende woorden van hun president.


Entsprechend dem Urteil des Schiedshofes muss mit anderen Worten ein besonderer Wille für die Anstiftung zu Diskriminierung, Hass oder Gewalt vorliegen » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, S. 61).

In lijn met het arrest van het Arbitragehof dient er met andere woorden sprake te zijn van een bijzondere wil om aan te zetten tot discriminatie, haat of geweld » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 61).


Entsprechend dem Urteil des Schiedshofes muss mit anderen Worten ein besonderer Wille für die Anstiftung zu Diskriminierung, Hass oder Gewalt vorliegen » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, S. 61).

In lijn met het arrest van het Arbitragehof dient er met andere woorden sprake te zijn van een bijzondere wil om aan te zetten tot discriminatie, haat of geweld » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 61).


E. in der Erwägung, dass Beschränkungen nur im Fall einer Nutzung des Internets für illegale Aktivitäten wie Anstiftung zu Hass, Gewalt und Rassismus, totalitäre Propaganda und Zugang von Kindern zu Pornografie oder ihre sexuelle Ausbeutung existieren sollten,

E. overwegende dat het gebruik van internet alleen maar zou mogen worden beperkt als er sprake is van illegale activiteiten, zoals het aanzetten tot haat, geweld en racisme, totalitaire propaganda en de toegang van kinderen tot porno of seksueel misbruik van kinderen,


E. in der Erwägung, dass Beschränkungen nur im Fall einer Nutzung des Internets für illegale Aktivitäten wie Anstiftung zu Hass, Gewalt und Rassismus, totalitäre Propaganda und Zugang von Kindern zu Pornografie oder ihre sexuelle Ausbeutung existieren sollten,

E. overwegende dat het gebruik van internet alleen maar zou mogen worden beperkt als er sprake is van illegale activiteiten, zoals het aanzetten tot haat, geweld en racisme, totalitaire propaganda en de toegang van kinderen tot porno of seksueel misbruik van kinderen,


E. in der Erwägung, dass Beschränkungen nur im Fall einer Nutzung des Internets für illegale Aktivitäten wie Anstiftung zu Hass, Gewalt und Rassismus, totalitäre Propaganda und Zugang von Kindern zu Pornografie oder ihre sexuelle Ausbeutung existieren sollten,

E. overwegende dat het gebruik van internet alleen maar zou mogen worden beperkt als er sprake is van illegale activiteiten, zoals het aanzetten tot haat, geweld en racisme, totalitaire propaganda en de toegang van kinderen tot porno of seksueel misbruik van kinderen,


4. ist ernsthaft besorgt über den allgemeinen Anstieg rassistischer, fremdenfeindlicher und antisemitischer Intoleranz sowie von Intoleranz gegenüber Homosexuellen in Polen, der teilweise auch durch religiöse Stellen wie Radio Maria geschürt wird, das auch vom Vatikan wegen seiner antisemitischen Ansichten kritisiert wurde; vertritt die Ansicht, dass die Europäische Union geeignete Maßnahmen ergreifen sollte, um ihre Sorge zum Ausdruck ...[+++]

4. is ernstig verontrust over de algemene toename van onverdraagzaamheid door racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en homohaat in Polen, die ten dele wordt aangewakkerd door godsdienstige organisaties zoals Radio Marya, waarop ook het Vaticaan kritiek heeft wegens de geventileerde antisemitische opvattingen; is van mening dat de EU de nodige maatregelen moet nemen om haar bezorgdheid tot uitdrukking te brengen en met name om de regeringsdeelname van de Bond van Poolse gezinnen, wier leiders aanzetten tot haat en ...[+++]


Die Europäische Union appelliert an den israelischen Premierminister, sich an das palästinensische Volk zu wenden, und an den Präsidenten der Palästinensischen Behörde, sich an das israelische Volk zu wenden, und ihre Anstrengungen zu vereinen: In dieser kritischen Phase muss alles getan werden, damit nicht Angst, Hass und Gewalt die Oberhand behalten und damit es möglichst rasch zu einer Wiederaufnahme des Friedensdialogs kommt.

De Europese Unie roept de Israëlische eerste minister en de president van de Palestijnse autoriteit op zich tot het Palestijnse volk respectievelijk het Israëlische volk te richten en hun inspanningen te bundelen: in deze kritieke periode moet alles in het werk worden gesteld opdat angst, haat en geweld niet de overhand krijgen en de dialoog voor de vrede zo spoedig mogelijk wordt hervat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hass gewalt schürenden worten ihres' ->

Date index: 2024-01-04
w