Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichung der Rechtsvorschriften
Angleichung des Zollrechts
Ansatz zur Harmonisierung von Wartezeiten
Gruppe Technische Harmonisierung
Harmonisierung
Harmonisierung der Rechtsvorschriften
Harmonisierung der Sozialversicherung
Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit
Harmonisierung der Zollverfahren
Harmonisierung der Zollvorschriften
Harmonisierung des Zollwesens
Im Wesentlichen abgeleitete Sorte
Rechtsangleichung
Zollharmonisierung

Traduction de «harmonisierung wesentlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Angleichung der Rechtsvorschriften [ Harmonisierung der Rechtsvorschriften | Rechtsangleichung ]

harmonisatie van de wetgevingen


Harmonisierung des Zollwesens [ Angleichung des Zollrechts | Harmonisierung der Zollverfahren | Harmonisierung der Zollvorschriften | Zollharmonisierung ]

douaneharmonisatie [ harmonisatie van de douaneprocedures | harmonisatie van de douanewetgeving ]


Gruppe Technische Harmonisierung (Gefährliche Stoffe und Zubereitungen) | Gruppe Technische Harmonisierung (Gefährliche Stoffe)

Groep technische harmonisatie (gevaarlijke stoffen en preparaten) | Groep technische harmonisatie (gevaarlijke stoffen)


Übergang von optionellen Harmonisierung zur vollständigen Harmonisierung

overgang van facultatieve harmonisatie naar totale harmonisatie


Ansatz zur Harmonisierung von Wartezeiten | Harmonisierung von Wartezeiten nach dem Absetzen von Tierarzneimitteln

benadering van de harmonisatie van wachttijden


Harmonisierung der Sozialversicherung [ Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit ]

harmonisatie van de sociale zekerheid


im Wesentlichen abgeleitete Sorte

in wezen afgeleid ras


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. fordert die Kommission auf, im Rahmen multilateraler Gespräche zur Harmonisierung des Patentrechts dafür einzutreten, dass im Wesentlichen biologische Verfahren von der Patentierbarkeit ausgenommen werden;

5. verzoekt de Commissie er in de context van multilaterale besprekingen over de harmonisering van het octrooirecht naar te streven dat via werkwijzen van wezenlijk biologische aard verkregen producten worden uitgesloten van octrooieerbaarheid;


Zweitens ist eine größere Harmonisierung beim Zugang zu wesentlichen Voraussetzungen zu gewährleisten, indem Mobilfunkbetreibern für den EU-weiten Zugang zu Frequenzen für drahtloses Breitband planbare Zuteilungsbedingungen und koordinierte Zeitrahmen garantiert werden und indem der Zugang zu europäischen Festnetzen so harmonisiert wird, dass Betreiber ihre Dienste auf dem gesamten Binnenmarkt leichter anbieten können.

Ten tweede moet er gezorgd worden voor een betere harmonisatie inzake de toegang tot essentiële inputs door mobiele aanbieders in de hele EU voorspelbare toewijzingsvoorwaarden en gecoördineerde tijdsschema’s voor de toegang tot spectrum voor draadloze breedband te garanderen, en door de wijzen van toegang tot Europese vaste netwerken te harmoniseren, zodat aanbieders hun diensten gemakkelijker op de hele eengemaakte markt kunnen aanbieden.


B. in der Erwägung, dass mit der Richtlinie die Harmonisierung der wesentlichen Bedingungen für die Anwendung des Folgerechts gefordert wird, um mögliche Hemmnisse für die Schaffung des Binnenmarktes zu beseitigen;

B. overwegende dat de richtlijn met het oog op het wegnemen van potentiële obstakels voor de oprichting van de interne markt heeft bijgedragen tot de harmonisering van de essentiële voorwaarden voor de toepassing van het volgrecht;


(4d) Das Europäische Parlament und der Rat sollten bei der Festlegung der wesentlichen Anforderungen im Rahmen der Rechtsvorschriften der Union zur Harmonisierung der Bedingungen für das Inverkehrbringen von Produkten auf eine genaue Formulierung achten, um falschen Auslegungen durch die Normungsorganisationen in Bezug auf die Zielvorgaben der Rechtsvorschriften und das gewünschte Schutzniveau vorzubeugen.

(4 quinquies) Het Europees Parlement en de Raad dienen de essentiële eisen in de EU-wetgeving ter harmonisatie van de voorwaarden voor het op de markt brengen van producten nauwkeurig te definiëren, om te voorkomen dat de doelstellingen en de mate van bescherming zoals die in de wetgeving zijn vastgelegd, door de normalisatie-instanties verkeerd worden geïnterpreteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Europäische Normen haben für den Binnenmarkt eine ganz wesentliche Bedeutung, beispielsweise aufgrund der durch sie ermöglichten Vermutung der Konformität von Produkten, die auf dem Markt angeboten werden sollen, mit den wesentlichen Anforderungen an jene Produkte, die in Rechtsvorschriften der Union zur Harmonisierung festgelegt sind.

(4) Op de interne markt spelen Europese normen een zeer belangrijke rol, bijvoorbeeld omdat de naleving van deze normen voor producten die op de markt zullen worden aangeboden het vermoeden van conformiteit met de desbetreffende essentiële eisen in de harmonisatiewetgeving van de Unie vestigt.


(4) Europäische Normen haben für den Binnenmarkt eine ganz wesentliche Bedeutung, in erster Linie aufgrund der durch sie ermöglichten Vermutung der Konformität von Produkten, die auf dem Markt angeboten werden sollen, mit den wesentlichen Anforderungen an jene Produkte, die in Rechtsvorschriften der Union zur Harmonisierung festgelegt sind.

(4) Op de interne markt spelen Europese normen een zeer belangrijke rol, vooral omdat de naleving van deze normen voor producten die op de markt zullen worden aangeboden het vermoeden van conformiteit met de desbetreffende essentiële eisen in de harmonisatiewetgeving van de Unie vestigt.


Diese Harmonisierung kann im Wesentlichen durch eine optimale Kombination der Sicherheitsanforderungen erzielt werden, die für die Teilsysteme „Infrastruktur“, „Fahrzeuge“ und „Betrieb“ gelten.

Dit moet voornamelijk worden bereikt met een optimale combinatie van veiligheidseisen ten aanzien van de subsystemen infrastructuur, rollend materieel en exploitatie.


Die Wirksamkeit der Anstrengungen zur Bekämpfung der Geldwäsche hängt im wesentlichen von der ständigen Koordinierung und der Harmonisierung der einzelstaatlichen Durchführungsmaßnahmen ab. Die Koordinierung und Harmonisierung, die in verschiedenen internationalen Gremien erfolgt, erfordert auf Gemeinschaftsebene eine Abstimmung zwischen Mitgliedstaaten und Kommission im Rahmen eines Kontaktausschusses.

Overwegende dat de doeltreffendheid van de maatregelen ter bestrijding van het witwassen van geld hoofdzakelijk afhangt van de nauwe coördinatie en de harmonisatie van de nationale uitvoeringsmaatregelen; dat voor deze coördinatie en harmonisatie in verschillende internationale organen overleg op communautair niveau tussen de Lid-Staten en de Commissie in een contactcomité vereist is;


Dieser Beschluss enthält ein Regelwerk zur Bewertung der Konformität von Industrieprodukten mit den „wesentlichen Anforderungen" der Richtlinien zur technischen Harmonisierung.

Dit besluit stelt een reeks procedures vast voor de beoordeling van de overeenstemming van industrieproducten met de "essentiële eisen" van de richtlijnen voor technische harmonisatie.


Bisher beschränkten sich die Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft auf dem Gebiet des geistigen Eigentums im Wesentlichen auf die Harmonisierung des materiellen Rechts der Mitgliedstaaten oder auf die Schaffung einer einheitlichen Rechtsgrundlage auf gemeinschaftlicher Ebene.

Tot nu toe had het optreden van de Europese Gemeenschap (EG) op het gebied van de intellectuele eigendom voornamelijk betrekking op de harmonisatie van het nationale materiële recht en de schepping van een unitair recht op EG-niveau.


w