Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NIMEXE
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «handzlik ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Warenverzeichnis für die Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten | NIMEXE [Abbr.]

Goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de lidstaten | NIMEXE [Abbr.]


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen

Groenboek over convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties ervan voor de regelgeving


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl diese Formulierung den ursprünglichen Vorschlag der Schattenberichterstatterin der EVP (Handzlik, Polen), dem zufolge es überhaupt keine Probleme gegeben hat, etwas verwässert, scheint sie dennoch die von der Richtlinie geschaffenen Unsicherheiten, besonders in Bezug auf die in ihren Anwendungsbereich fallenden oder davon ausgenommenen sozialen Dienstleistungen, zu ignorieren.

Hoewel deze bewoording een lichte nuancering is van het oorspronkelijke voorstel van de schaduwrapporteur van de PPE-Fractie (Handzlik, Polen), waarin werd gesteld dat er helemaal geen problemen waren, worden hiermee de onzekerheden die de richtlijn met zich meebrengt nog steeds grotendeels genegeerd, met name met betrekking tot de diensten van algemeen belang die al dan niet deel moeten uitmaken van het toepassingsgebied van de richtlijn.


– (EN) Herr Präsident! Als Koordinator meiner Fraktion im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz ist es mir eine große Freude, meine Kollegin Frau Handzlik und ihren ersten Bericht sowie meine Kollegen aus Polen und der Slowakei zu begrüßen, die sich in ihren Beiträgen so wortgewandt geäußert haben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij als coördinator voor mijn fractie in de Commissie interne markt en consumentenbescherming bijzonder veel deugd om mijn collega, mevrouw Handzlik en haar eerste verslag te mogen verwelkomen, alsmede mijn collega’s uit Polen en Slowakije die zo goed hebben gesproken.


Ich möchte Frau Handzlik noch einmal für ihren ausgezeichneten Bericht danken.

Ik wil mevrouw Handzlik nogmaals bedanken voor haar uitstekende verslag.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Danke an Sie, Frau Handzlik, für Ihren Bericht, für Ihre Bemühungen, die Herausforderungen zu identifizieren, denen insbesondere die Beitrittsländer im Prozess des noch nicht vollständig erreichten Binnenmarktes gegenüberstehen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, hartelijk dank, mevrouw Handzlik, voor uw verslag en voor uw inspanningen om de uitdagingen in kaart te brengen waarvoor met name de toetredingslanden zich gesteld zien in het nog niet geheel voltooide totstandkomingsproces van de interne markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir zunächst, der Berichterstatterin Frau Handzlik für ihren überaus erfolgreichen ersten Bericht im Europäischen Parlament zu danken. Mein Dank gilt auch dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, der diesen wichtigen Bericht initiiert hat.

– (SK) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, staat u mij toe allereerst de rapporteur, mevrouw Handzlik, te feliciteren met haar zeer succesvolle eerste verslag in het Europees Parlement en de Commissie interne markt en consumentenbescherming te bedanken voor haar initiatief om dit belangrijke verslag op te stellen.




D'autres ont cherché : nimexe     handzlik ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handzlik ihren' ->

Date index: 2024-03-30
w