Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Erwachsenenschutz
Handlungsunfähig
Handlungsunfähiger
Rechtliche Fürsorge für Erwachsene
Rechtsschutz urteilsunfähiger Mündiger
Schutz schutzbedürftiger Erwachsener
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «handlungsunfähig sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erwachsenenschutz | rechtliche Fürsorge für Erwachsene | rechtlicher Schutz volljähriger handlungsunfähiger Person | Rechtsschutz urteilsunfähiger Mündiger | Schutz schutzbedürftiger Erwachsener

bescherming van de onbekwame meerderjarige






sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine handlungsunfähige und in Bedeutungslosigkeit versinkende Europäische Union ist dabei das Schreckgespenst, das man an die Wand malt, um einen Freibrief für Brüssel zu erreichen, um den offenbar unersättlichen Bedarf nach weiteren Zuständigkeiten zu befriedigen. Es kann aber meines Erachtens nicht Sinn und Zweck der Europäischen Union und auch der europäischen Integration sein, souveräne Entscheidungsspielräume der Mitgliedstaaten immer mehr zu untergraben.

Er wordt een schrikbeeld geschetst van een machteloze en steeds onbeduidender Europese Unie teneinde Brussel een vrijbrief te geven om zijn klaarblijkelijk onverzadigbare honger naar nog meer bevoegdheden te stillen. Naar mijn mening kan het echter niet de bedoeling zijn van de Europese Unie, of van de Europese eenwording, dat de soevereine besluitvorming van de lidstaten steeds verder wordt ondermijnd.


Erfahrungsgemäß können Regierungen und Behörden in Krisen- bzw. Kriegsfällen handlungsunfähig oder nicht existent sein (Beispiel : Afghanistan).

De ervaring leert dat regeringen en instanties in het geval van crisis of oorlog niet kunnen handelen of eenvoudigweg niet bestaan (b.v. Afghanistan).


Weil ich zu jenen gehöre, die der Ansicht sind, daß das Perfekte der Feind des Guten ist und es besser ist, einen Schritt vorwärts zu tun, als handlungsunfähig zu sein.

Ik zal u zeggen waarom. Ik ben de mening toegedaan dat perfect niet hand in hand gaat met goed. Het is beter een stap vooruit te zetten dan dat wij weer pas op de plaats moeten maken.


Weil ich zu jenen gehöre, die der Ansicht sind, daß das Perfekte der Feind des Guten ist und es besser ist, einen Schritt vorwärts zu tun, als handlungsunfähig zu sein.

Ik zal u zeggen waarom. Ik ben de mening toegedaan dat perfect niet hand in hand gaat met goed. Het is beter een stap vooruit te zetten dan dat wij weer pas op de plaats moeten maken.


w