Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Beiseite schaffen
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Künstlerisches Schaffen
Künstlerisches Schaffen online
Literarisches Schaffen
Musikalische Strukturen schaffen
Schaffen

Traduction de «handlungsrahmen schaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen










Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die im Jahre 1999 in Cayenne festgelegten Grundsätze bilden das wichtigste Fundament des Handlungsrahmens der Europäischen Union zugunsten der Regionen in äußerster Randlage. Nach diesen Grundsätzen – dem Grundsatz der Chancengleichheit, dem Grundsatz des Wertes der Potenziale, dem Grundsatz der Kohärenz der europäischen Politiken und dem Grundsatz der Partnerschaft – sollte die EU durch ihr Handeln die nötigen Voraussetzungen schaffen, um die Potenziale der Regionen in äußerster Randlage anhand spezieller Maßnahmen in reale wirtschaf ...[+++]

De beginselen van Cayenne, die in 1999 zijn vastgelegd, vormen de grondslag van het actiekader voor de UPR's van de Europese Unie en het Europese optreden moet in overeenstemming met deze beginselen – het beginsel van gelijke kansen, het benutten van kansen, het beginsel van coherentie en het beginsel van partnerschap – de nodige voorwaarden creëren om de kansen van de UPR's ten volle te benutten ten voordele van de economische groei, in het bijzonder via specifieke maatregelen.


Es ist absolut wichtig, dass wir ein Regelungsumfeld und einen Handlungsrahmen schaffen, die gewinnbringend, rational und kostengünstig sind, auch da, wo es um praktische Fragen geht.

Het is buitengewoon belangrijk dat wij een reguleringsomgeving en een kader creëren die ook in de praktijk goed, verstandig en kosteneffectief functioneren.


Wir müssen für die Erzeuger ein Regelungsumfeld schaffen, das die Aktivitäten und den Handlungsrahmen im Zusammenhang mit erneuerbaren Energien klar festlegt.

We moeten een juridisch kader voor producenten opstellen, waarin activiteiten en exploitatiekaders op het gebied van hernieuwbare energiebronnen duidelijk zijn omschreven.


Wir müssen für die Erzeuger ein Regelungsumfeld schaffen, das die Aktivitäten und den Handlungsrahmen im Zusammenhang mit erneuerbaren Energien klar festlegt.

We moeten een juridisch kader voor producenten opstellen, waarin activiteiten en exploitatiekaders op het gebied van hernieuwbare energiebronnen duidelijk zijn omschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Eine Erklärung der Kommission, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, bis zur Annahme der neuen Vorschläge für Rechtsvorschriften, die den endgültigen Handlungsrahmen schaffen werden, die Grundsätze der Urteile des Gerichtshofes zu beachten.

Een verklaring van de Commissie waarin de lidstaten wordt verzocht de beginselen van de arresten van het Hof in acht te nemen, in afwachting van de vaststelling van haar nieuwe wetsvoorstellen die een kader zullen scheppen waarin kan worden opgetreden.


Daher werden die Mitgliedstaaten und die Kommission einen Handlungsrahmen in Form von Prioritäten und Zielen schaffen.

De lidstaten en de Commissie zullen een actiekader opstellen met prioriteiten en doelstellingen.


Die Zustimmung, auf die die Leitlinien für URBAN II gestoßen sind, bestätigt die Kommission in ihrem Wunsch, diese Probleme kreativ zu lösen und einen Handlungsrahmen zu schaffen, in den - vor allem auf lokaler Ebene - alle Partner einbezogen werden sollen".

De goedkeuring van de richtsnoeren voor URBAN II bevestigt het voornemen van de Commissie om voor deze problemen oplossingen te zoeken die van verbeeldingskracht getuigen, en om een actiekader te scheppen dat het mogelijk maakt alle actoren, en met name de plaatselijke actoren, bij dit initiatief te betrekken".


Daher werden die Mitgliedstaaten und die Kommission einen Handlungsrahmen in Form von Prioritäten und Zielen schaffen.

De lidstaten en de Commissie zullen een actiekader opstellen met prioriteiten en doelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handlungsrahmen schaffen' ->

Date index: 2024-09-10
w