Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handlung durchsetzung – bitte machen sie davon gebrauch » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der übereinstimmenden Meinung dieses Hauses über das Wesen der Rechtsakte und der positiven Entwicklungsrichtung Europas bei der Wasserqualität sollten wir uns auch mit den folgenden Worten an die Kommission wenden: „Sie verfügen über die Möglichkeiten zur Untersuchung, Handlung und Durchsetzung – bitte machen Sie davon Gebrauch“.

Dus laten we, bij deze teneur van goedkeuring in het Huis over de aard van deze wetgeving en de positieve richting die Europa uitgaat wanneer het gaat om de kwaliteit van water, ook naar de Commissie kijken en zeggen: “u hebt de bevoegdheden om te onderzoeken, om te handelen en om te handhaven, gebruik deze bevoegdheden alstublieft”.


9. stellt fest, dass Verzögerungen bei der korrekten Anwendung, Umsetzung und Durchsetzung des Rechts der Europäischen Union den Alltag der Bürger und die Wahrnehmung ihrer Rechte unmittelbar beeinträchtigen und zu Rechtsunsicherheit führen und sie davon abhalten, von sämtlichen Möglichkeiten des Binnenmarkts Gebrauch zu machen; betont die hohen Kosten, die Folge der N ...[+++]

9. merkt op dat vertraging in de juiste toepassing, omzetting en handhaving van EU-wetgeving rechtstreeks ingrijpt in het dagelijks bestaan van burgers en ondernemingen en in het genot van hun recht, en rechtsonzekerheid in de hand werkt en burgers en ondernemingen belet de voordelen van de interne markt ten volle te benutten; wijst met nadruk op de hoge kosten die voortvloeien uit niet-naleving en niet-toepassing van het EU-recht en het daar weer uit voortvloeiende gemis aan vertrouwen in de EU-instellingen;


9. stellt fest, dass Verzögerungen bei der korrekten Anwendung, Umsetzung und Durchsetzung des Rechts der Europäischen Union den Alltag der Bürger und die Wahrnehmung ihrer Rechte unmittelbar beeinträchtigen und zu Rechtsunsicherheit führen und sie davon abhalten, von sämtlichen Möglichkeiten des Binnenmarkts Gebrauch zu machen; betont die hohen Kosten, die Folge der N ...[+++]

9. merkt op dat vertraging in de juiste toepassing, omzetting en handhaving van EU-wetgeving rechtstreeks ingrijpt in het dagelijks bestaan van burgers en ondernemingen en in het genot van hun recht, en rechtsonzekerheid in de hand werkt en burgers en ondernemingen belet de voordelen van de interne markt ten volle te benutten; wijst met nadruk op de hoge kosten die voortvloeien uit niet-naleving en niet-toepassing van het EU-recht en het daar weer uit voortvloeiende gemis aan vertrouwen in de EU-instellingen;


9. stellt fest, dass Verzögerungen bei der korrekten Anwendung, Umsetzung und Durchsetzung des Rechts der Europäischen Union den Alltag der Bürger und die Wahrnehmung ihrer Rechte unmittelbar beeinträchtigen und zu Rechtsunsicherheit führen und sie davon abhalten, von sämtlichen Möglichkeiten des Binnenmarkts Gebrauch zu machen; betont die hohen Kosten, die Folge der N ...[+++]

9. merkt op dat vertraging in de juiste toepassing, omzetting en handhaving van EU-wetgeving rechtstreeks ingrijpt in het dagelijks bestaan van burgers en ondernemingen en in het genot van hun recht, en rechtsonzekerheid in de hand werkt en burgers en ondernemingen belet de voordelen van de interne markt ten volle te benutten; wijst met nadruk op de hoge kosten die voortvloeien uit niet-naleving en niet-toepassing van het EU-recht en het daar weer uit voortvloeiende gemis aan vertrouwen in de EU-instellingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handlung durchsetzung – bitte machen sie davon gebrauch' ->

Date index: 2024-04-06
w