Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handels unser aller wohl machen " (Duits → Nederlands) :

BILDUNG EU-Leitinitiative „Jugend in Bewegung”, um unsere Bildungssysteme leistungsfähiger und das europäische Hochschulwesen attraktiver für Studenten aus aller Welt zu machen.

ONDERWIJS Kerninitiatief "Jeugd in beweging" moet de resultaten in het onderwijs verbeteren en het Europese hoger onderwijs internationaal aantrekkelijker maken.


Da die Vereinigten Staaten ihren Ehrgeiz offenbar heruntergeschraubt haben, muss Europa dafür Sorge tragen, unsere Erde – die unteilbar Heimat aller Menschen ist – wieder großartig zu machen.“

De Verenigde Staten hebben die ambitie niet langer, maar Europa moet ervoor zorgen dat we onze planeet – het gemeenschappelijke erfgoed van de hele mensheid – weer groots maken".


Da die Vereinigten Staaten ihren Ehrgeiz offenbar heruntergeschraubt haben, muss Europa dafür Sorge tragen, unsere Erde – die unteilbar Heimat aller Menschen ist – wieder großartig zu machen.

De Verenigde Staten hebben die ambitie niet langer, maar Europa moet ervoor zorgen dat we onze planeet – het gemeenschappelijke erfgoed van de hele mensheid – weer groots maken.


Deshalb machen wir die Ziele für nachhaltige Entwicklung und die Nachhaltigkeit zum Leitprinzip unserer gesamten Arbeit. Die UN-Agenda 2030 umsetzen bedeutet, dass wir uns gemeinsam engagieren müssen, und dies erfordert die Zusammenarbeit und Unterstützung aller, auch der Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft insgesamt.“

Wij moeten ons collectief inzetten voor de uitvoering van de VN-agenda 2030, en iedereen moet zijn steentje bijdragen, ook de lidstaten en de samenleving als geheel".


Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emissionsarme Mobilität gelegt werden; 4) der Binnenmarkt soll vertieft und gerechter gestaltet werden durch ...[+++]

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verd ...[+++]


Wir haben eine umfangreiche Tagesordnung mit vielen Punkten, die unser aller Wohl anbelangt.

Op de omvangrijke agenda staan veel kwesties die de welvaart van ons allemaal aangaan.


Jetzt können wir beobachten, dass die Regierungen unserer Mitgliedstaaten unsere schönen Worte in die Tat umsetzen und die Entwicklungspolitik nicht einfach nur zu einer Angelegenheit der sparsamen Austeilung von Hilfe, sondern der Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern auf der Grundlage fairen Handels zu unser aller Wohl machen.

Wat wij nu nodig hebben, is dat de regeringen van onze lidstaten onze mooie woorden in daden omzetten zodat ons ontwikkelingsbeleid niet alleen maar een kwestie is van het uitdelen van steun, maar ook van een samenwerking met ontwikkelingslanden met het oog op een eerlijke handel die tot voordeel strekt van iedereen.


Das ist ein weiterer Versuch des Ausschusses für Kultur und Bildung des Europäischen Parlaments, sich in einen Bereich einzumischen, der derzeit gar nicht in die Zuständigkeit der Union fällt, obgleich es einige gerne sehen würden, dass sich die Union zu unser aller Wohl einbringt.

Dit is het zoveelste voorbeeld van de manier waarop de Commissie cultuur en onderwijs een terrein probeert te betreden dat op dit moment niet onder de verantwoordelijkheid van de Unie valt, maar waarvan sommigen wensen dat de Unie zich ermee bemoeit, voor ons aller bestwil.


Damit Europa die Stimme der Vernunft erheben kann, müssen wir die Grenzen des nationalen Egoismus sprengen und gemeinsam für unser aller Wohl eintreten.

Om Europa de stem van de rede te laten spreken, moeten we alle nationale zelfzuchtigheid overwinnen en samen aan het gemene goed werken.


Wir beide sind trotz aller Meinungsverschiedenheiten fest entschlossen, eine Friedenslösung für den Nahen Osten herbeizuführen, für unser eigenes Wohl, für das Wohl unserer Kinder und für die übrige Welt.

Ondanks al onze meningsverschillen zetten wij ons beiden volledig in voor een vreedzaam Midden-Oosten, voor onszelf en voor onze kinderen en de rest van de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handels unser aller wohl machen' ->

Date index: 2021-07-28
w