Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handel neuen weltweiten herausforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Europäische Unternehmen halten heute 40 % aller Patente für erneuerbare Energien, und der rasche technologische Wandel schafft mehr Möglichkeiten für neuen weltweiten Handel mit grünen Technologien.

Veertig procent van alle octrooien voor technologie op het gebied van energie uit hernieuwbare bronnen is momenteel in handen van Europese ondernemingen en het tempo van de technologische verandering verhoogt het potentieel voor nieuwe mondiale handel in groene technologie.


Das Ende des kalten Krieges, die Auswirkungen regionaler Konflikte etwa im ehemaligen Jugoslawien und das Auftauchen einer weltweiten terroristischen Bedrohung, die zum Krieg in Afghanistan geführt hat, sind Beispiele für die neuen Herausforderungen, vor denen Europa steht.

Het einde van de Koude Oorlog, de invloed van regionale conflicten zoals in voormalig Joegoslavië en de opkomst van de wereldwijde terroristische dreiging die uitmondde in de oorlog in Afghanistan, zijn voorbeelden van nieuwe uitdagingen waaraan Europa het hoofd moet bieden.


Die Unternehmen haben die Notwendigkeit erkannt, ihre Ressourcen in neuen Konfigurationen zu bündeln, um den Herausforderungen eines weltweiten Wettbewerbs gerecht werden und auf Aufträge für transnationale Projekte reagieren zu können, die im zivilen wie im Verteidigungssektor zunehmend auf paneuropäischer Ebene abgewickelt werden.

Bedrijven hebben de noodzaak ingezien om hun productiemiddelen in nieuwe eenheden onder te brengen teneinde de uitdagingen van de wereldwijde concurrentie het hoofd te bieden en te kunnen meedingen naar bestellingen voor transnationale civiele en militaire projecten, die in toenemende mate op pan-Europese basis worden ondernomen.


Diese Mitteilung führt kurz die Herausforderungen auf, denen sich der Zoll gegenwärtig und kurzfristig gegenüber sieht: die Erweiterung der Europäischen Union, die Bekämpfung von Betrug und organisierter Kriminalität, die einnahmeorientierte Rolle des Zolls, die Entwicklung des internationalen Handels, die Sicherheit der Bürger, die neuen Handelskonzepte, der Einfluss auf die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen in der Gemeinschaft ...[+++]

In deze mededeling worden de huidige en toekomstige uitdagingen voor de douanediensten aangehaald: de uitbreiding van de Europese Unie, de bestrijding van fraude, de georganiseerde misdaad, de rol van de douane bij de inning van ontvangsten, de evolutie van de internationale handel, de veiligheid van de burgers, de nieuwe technieken inzake het handelsverkeer, de invloed op het concurrentievermogen van communautaire ondernemingen en het toenemende belang van indirecte belastingen.


Mit Blick auf die Zukunft geht aus der Überprüfung eindeutig hervor, dass zur Bewältigung der neuen Herausforderungen durch die digitale Wirtschaft bei der Durchsetzung des Verbraucherrechts sowohl die Besonderheiten des virtuellen Handels zu berücksichtigen sind als auch die Geschwindigkeit, mit der sich Verstöße gegen die Verbraucherschutzvorschriften in der EU ausbreiten können.

Met het oog op de toekomst heeft het beoordelingsproces duidelijk gemaakt dat handhaving van consumentenwetgeving zich zowel moet richten op de specifieke kenmerken van gedematerialiseerde handel als op de snelheid waarmee inbreuken op de consumentenwetgeving zich in de Europese Unie kunnen verspreiden, om zo op de nieuwe uitdagingen van de digitale economie te kunnen reageren.


Entwurf eines neuen Abkommens zur Steigerung des bilateralen Handels und der bilateralen Investitionen, das zusammen mit den Ergebnissen der WTO-Runde zur Entwicklungsagenda von Doha die Beziehungen in den Bereichen Handel und Investitionen weiter stärken und den Herausforderungen und Möglichkeiten des 21. Jahrhunderts Rechnung tragen wird;

- opzetten van een nieuwe bilaterale overeenkomst voor de bevordering van handel en investeringen waarmee, in combinatie met de resultaten van de ontwikkelingsagenda van de WTO-ronde van Doha, een sterkere handels- en investeringsrelatie tot stand kan komen en de uitdagingen en kansen van de 21e eeuw kunnen worden aangepakt;


Der Rat begrüßte die Initiative der Kommission, die darauf abzielt, der Bedeutung einwandfrei funktionierender Systeme und Abläufe für Zollkontrollen und Zollabfertigung sowie der Zusammenarbeit zwischen Zollbehörden Rechnung zu tragen, damit der Handel ausgebaut wird, die Wirtschaftskriminalität sowie andere Kriminalitätsformen bekämpft werden und der Zoll den neuen Herausforderungen, die sich in naher Zukunft stellen werden, gerecht werden kann.

De Raad verheugde zich over het initiatief van de Commissie om aandacht te besteden aan goed werkende stelsels en procedures voor douanecontroles en in- en uitklaring, en aan samenwerking tussen de douaneautoriteiten, als factoren die van belang zijn om de handel te bevorderen, de economische criminaliteit en andere vormen van criminaliteit te bestrijden en klaar te zijn voor de nieuwe uitdagingen waarvoor de douane zich in de nabi ...[+++]


Diese Mitteilung führt kurz die Herausforderungen auf, denen sich der Zoll gegenwärtig und kurzfristig gegenüber sieht: die Erweiterung der Europäischen Union, die Bekämpfung von Betrug und organisierter Kriminalität, die einnahmeorientierte Rolle des Zolls, die Entwicklung des internationalen Handels, die Sicherheit der Bürger, die neuen Handelskonzepte, der Einfluss auf die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen in der Gemeinschaft ...[+++]

In deze mededeling worden de huidige en toekomstige uitdagingen voor de douanediensten aangehaald: de uitbreiding van de Europese Unie, de bestrijding van fraude, de georganiseerde misdaad, de rol van de douane bij de inning van ontvangsten, de evolutie van de internationale handel, de veiligheid van de burgers, de nieuwe technieken inzake het handelsverkeer, de invloed op het concurrentievermogen van communautaire ondernemingen en het toenemende belang van indirecte belastingen.


Auf dem Weg zur Verwirklichung ihrer vier Ziele haben beide Seiten eine Reihe von Schritten unternommen, -für Frieden, Entwicklung und Demokratie -enge Zusammenarbeit zur Verwirklichung der Friedensregelung für Bosnien -Anstrengungen zur "Ausweitung des Friedensprozesses im Nahen Osten" und zur Ausdehnung der wirtschaftlichen Unterstützung für die unter palästinensischer Selbstverwaltung stehenden Gebiete -engere Koordinierung der humanitären Hilfe -für die Reaktion auf weltweite Herausforderungen -Intensivierung der Zusammenarbeit zur Bekämpfung von internationaler Kriminalität, Drogenhandel ...[+++]

Voor de verwezenlijking van hun vier doelstellingen hebben beide partijen een aantal toezeggingen gedaan, waaronder: - voor vrede, ontwikkeling en democratie - nauwe samenwerking bij de uitvoering van het vredesakkoord in Bosnië; - inspanningen ter bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten en ter vergroting van de economische bijstand aan de gebieden onder Palestijns zelfbestuur; - betere stroomlijning van de humanitaire hulp; - voor het gezamenlijk aanpakken van grote problemen - intensievere samenwerking bij de bestrijding van de internationale criminaliteit, de drugshandel ...[+++]


Sir Leon Brittan, EG-Kommissar für Außenwirtschaftsbeziehungen, hat dem Rat nun eine neue Initiative angekündigt, um die bereits vorliegenden Vorschläge zu ergänzen und die handelspolitischen Schutzmaßnahmen der Gemeinschaft effizienter und transparenter zu machen, so daß die EG den neuen Herausforderungen im Handel nach Abschluß der Uruguay-Runde besser gerecht werden kann.

Sir Leon Brittan, de EG-Commissaris voor externe economische betrekkingen, heeft de Raad in kennis gesteld van een nieuw initiatief, dat bestaat uit aanvullende voorstellen om de handelsbeschermende maatregelen van de Gemeenschap doelmatiger en transparanter te maken, zodat beter het hoofd geboden kan worden aan de uitdagingen op handelsgebied na de afsluiting van de Uruguay-Ronde.


w