Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handel drittländern schutzmaßnahmen angewandt werden " (Duits → Nederlands) :

4. ist fest davon überzeugt, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten keine Abkommen mit Drittstaaten in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Recht unterzeichnen sollten, wenn die ernsthafte Gefahr von Menschenrechtsverletzungen und der Nichtbeachtung der Rechtsstaatlichkeit besteht; weist mit Nachdruck darauf hin, dass jedes Abkommen in diesem Bereich erst nach einer gründlichen Beurteilung der Menschenrechtslage geschlossen werden und eine Aussetzungsklausel in Bezug auf die Menschenrechte enthalten sollte; fordert die Kommission auf, Überwachungsmechanismen auszuarbeiten, anhand derer die Politik im Bereich der Freiheit, der Sicherhei ...[+++]

4. is er vast van overtuigd dat de EU en haar lidstaten geen akkoorden met derde landen moeten ondertekenen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht (VVR), wanneer er een groot risico van schending van de mensenrechten bestaat en de rechtsstaat niet wordt geëerbiedigd; onderstreept dat een dergelijk akkoorden alleen mogen worden gesloten na een zorgvuldige mensenrechteneffectbeoordeling en een opschortingsclausule inzake de mensenrechten moeten bevatten; verzoekt de Commissie controlemechanismen uit te werken die publiek onde ...[+++]


In dem Zeitraum, in dem die Schutzmaßnahmen angewandt werden, finden im beratenden Ausschuss Konsultationen mit dem Ziel statt, die Auswirkungen dieser Maßnahmen zu untersuchen und zu prüfen, ob die Voraussetzungen für ihre Anwendung weiterhin gegeben sind.

Vrijwaringsmaatregelen worden tijdens de toepassingsperiode besproken in het raadgevend comité teneinde het effect ervan te onderzoeken en na te gaan of nog steeds aan alle toepassingsvoorwaarden is voldaan.


Außerdem betont der Berichtersatter, dass in Artikel 4.5 des Abkommens Arbeitsplatzverluste als ein maßgeblicher Faktor für die Kommission gelten, wenn sie die Anwendung der Schutzklausel des Abkommens in Erwägung zieht, d. h., dass bei erheblichen negativen Auswirkungen des Abkommens auf bestimmte Arbeitnehmergruppen Schutzmaßnahmen angewandt werdennnen.

Verder zijn volgens artikel 4.5 van de overeenkomst verliezen aan arbeidsplaatsen als betekenisvolle factor voor de Europese Commissie te beschouwen wanneer ze overweegt om van de vrijwaringsclausule gebruik te maken, of m.a.w. als een bepaald onderdeel van de beroepsbevolking door de vrijhandelsovereenkomst merkbaar nadeel ondervindt, dan moeten er vrijwaringsmaatregelen getroffen worden.


Die Sicherheit der Reisenden ist natürlich am allerwichtigsten, aber wir sollten nicht vergessen, einen Sinn für Verhältnismäßigkeit zu bewahren, wenn die Schutzmaßnahmen angewandt werden.

De veiligheid van de reizigers gaat vanzelfsprekend voor alles, maar we mogen niet de noodzaak vergeten van enige proportie in de toegepaste beschermingsmethoden.


Ich begrüße es, dass das Parlament aktiv daran arbeitet, die Voraussetzungen für einen ausgewogenen Ansatz zu schaffen, das heißt einen Ansatz, bei dem nicht nur die im Vertrag festgelegten Bestimmungen über den Handel mit Dienstleistungen angewandt werden, sondern gleichzeitig die Einhaltung der Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen für entsandte Arbeitnehmer sichergestellt und die Besonderheit von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse berücksichtigt werden.

Ik ben blij dat het Parlement op actieve wijze het pad effent voor een evenwichtige aanpak, dat wil zeggen, voor een aanpak waarmee de Verdragsbepalingen inzake de handel in diensten worden toegepast, maar tegelijkertijd de arbeidsvoorwaarden en de bepalingen inzake de werkomstandigheden voor gedetacheerde werknemers worden geëerbiedigd en de specifieke aard van de diensten van algemeen belang wordt erkent.


Ich begrüße es, dass das Parlament aktiv daran arbeitet, die Voraussetzungen für einen ausgewogenen Ansatz zu schaffen, das heißt einen Ansatz, bei dem nicht nur die im Vertrag festgelegten Bestimmungen über den Handel mit Dienstleistungen angewandt werden, sondern gleichzeitig die Einhaltung der Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen für entsandte Arbeitnehmer sichergestellt und die Besonderheit von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse berücksichtigt werden.

Ik ben blij dat het Parlement op actieve wijze het pad effent voor een evenwichtige aanpak, dat wil zeggen, voor een aanpak waarmee de Verdragsbepalingen inzake de handel in diensten worden toegepast, maar tegelijkertijd de arbeidsvoorwaarden en de bepalingen inzake de werkomstandigheden voor gedetacheerde werknemers worden geëerbiedigd en de specifieke aard van de diensten van algemeen belang wordt erkent.


1. Wird der Markt in der Gemeinschaft für eines oder mehrere der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Erzeugnisse aufgrund der Einfuhren oder Ausfuhren schweren Störungen ausgesetzt oder von schweren Störungen bedroht, die die Ziele des Artikels 33 des Vertrags gefährden, so können im Handel mit Drittländern unter Einhaltung der internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft geeignete Maßnahmen angewandt werden, bis die tatsächliche oder drohende Störung behoben ist.

1. Als in de Gemeenschap de markt voor een of meer van de in artikel 1, lid 1, genoemde producten als gevolg van invoer of uitvoer ernstige verstoringen ondergaat of dreigt te ondergaan die de verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 33 van het Verdrag in gevaar kunnen brengen, kunnen passende maatregelen die in overeenstemming zijn met de internationale verbintenissen van de Gemeenschap, worden toegepast totdat de verstoring opgeheven of het gevaar daarvoor geweken is.


Wird infolge außergewöhnlicher Umstände der Gemeinschaftsmarkt ernsthaften Störungen ausgesetzt oder von ernsthaften Störungen bedroht und kommt es zu einem Preisverfall, so können im Handel mit Drittländern Schutzmaßnahmen angewandt werden, bis sich die Lage normalisiert hat.

Als zich bij de in- of uitvoer uitzonderlijke omstandigheden voordoen die dreigen te leiden of leiden tot een ernstige verstoring van de communautaire markt met inzakkende prijzen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen vrijwaringmaatregelen worden toegepast totdat de situatie weer normaal is.


(1) Wird der Markt in der Gemeinschaft für eines oder mehrere der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse aufgrund der Einfuhren oder Ausfuhren schweren Störungen ausgesetzt oder von schweren Störungen bedroht, die die Ziele des Artikels 33 des Vertrags gefährden, so können im Handel mit Drittländern geeignete Maßnahmen angewandt werden, bis die tatsächliche oder drohende Störung behoben ist.

1. Als in de Gemeenschap de markt voor een of meer van de in artikel 1 bedoelde producten als gevolg van invoer of uitvoer ernstige verstoringen ondergaat of dreigt te ondergaan die de doelstellingen van artikel 33 van het Verdrag in gevaar kunnen brengen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen passende maatregelen worden toegepast totdat de verstoring opgeheven of het gevaar daarvoor geweken is.


Wird innerhalb von 30 Tagen nach diesem Ersuchen um Konsultationen keine Lösung gefunden, so können Schutzmaßnahmen angewandt werden.

Indien binnen dertig dagen na de datum van dat verzoek geen oplossing is gevonden, mogen vrijwaringsmaatregelen worden toegepast.


w