Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handel dienstleistungen vorgelegt hatte " (Duits → Nederlands) :

Durch die vollständige Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie könnten der Handel mit privaten Dienstleistungen um 45% und ausländische Direktinvestitionen um 25% gesteigert werden, was eine Zunahme des BIP um zwischen 0,5% und 1,5% zur Folge hätte.

Door onverkorte toepassing van de dienstenrichtlijn zou de handel in commerciële diensten met 45% kunnen groeien en zouden de buitenlandse directe investeringen met 25% kunnen toenemen, waardoor het bbp tussen 0,5% en 1,5% zou stijgen.


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament keine Möglichkeit hatte, seinen Standpunkt darzulegen, bevor der Rat das Verhandlungsmandat für das Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (TiSA) annahm, und dass das Europäische Parlament am 4. Juli 2013 einen Entschließungsantrag annahm, um seinen Standpunkt zu dem Verhandlungsmandat für das TiSA darzulegen;

D. overwegende dat het Parlement niet de mogelijkheid had zijn standpunt uit de doeken te doen voordat de Raad het onderhandelingsmandaat voor de overeenkomst inzake de handel in diensten (TiSA) vaststelde, en op 4 juli 2013 voor een ontwerpresolutie stemde om zijn standpunt over het onderhandelingsmandaat voor TiSA kenbaar te maken;


– unter Hinweis auf den Entwurf von Verhandlungsleitlinien für ein plurilaterales Abkommen zum Handel mit Dienstleistungen, den die Kommission am 15. Februar 2013 vorgelegt hat,

– gezien de ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren voor een plurilaterale overeenkomst inzake de handel in diensten, die de Commissie op 15 februari 2013 heeft ingediend,


Ferner nahm der Rat Kenntnis von der Situation des Binnenmarktes in Handel und Vertrieb, nachdem die Kommission einen diesbezüglichen Bericht (Dok. 11901/10) vorgelegt hatte.

De Raad heeft voorts nota genomen van de situatie van de detailhandel in de interne markt, naar aanleiding van de conclusies van een door de Commissie ingediend monitoringverslag (11901/10).


– unter Hinweis auf den Entwurf von Verhandlungsleitlinien für ein plurilaterales Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen, der am 15. Februar 2013 von der Kommission vorgelegt wurde,

– gezien de ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren voor een plurilaterale overeenkomst inzake de handel in diensten, die de Commissie op 15 februari 2013 heeft ingediend,


Die Kommission hatte im Januar 2004 ihren ursprünglichen Vorschlag über Dienstleistungen vorgelegt, um einen Rechtsrahmen zu schaffen, mit dem die Hindernisse für die Niederlassungsfreiheit von Dienstleistungserbringern und für den freien Dienstleistungsverkehr innerhalb der EU beseitigt werden und sowohl den Erbringern als auch den Empfängern von Dienstleistungen die nötige Rechtssicherheit für die Anwendung dieser beiden im Vertrag verankerten Grundsätze geboten wird.

De Commissie heeft haar oorspronkelijke voorstel inzake diensten in januari 2004 ingediend, met de bedoeling een juridisch kader te bieden voor het wegnemen van belemmeringen voor de vrijheid van vestiging van dienstenverrichters en het vrije verkeer van diensten binnen de EU, waarbij zowel verrichters als ontvangers van diensten de rechtszekerheid wordt geboden die ze nodig hebben om deze twee in het verdrag vastgelegde beginselen te kunne ...[+++]


Der Rat hörte Ausführungen von Kommissionsmitglied Patten zu den Empfehlungen für Verhandlungsmandate, die die Kommission am 9. April dem Rat in Bezug auf eine Beteiligung der Schweiz am Schengen/Dublin-Besitzstand sowie am audiovisuellen Gemeinschaftsprogramm MEDIA PLUS und in Bezug auf den Handel mit Dienstleistungen vorgelegt hatte.

De Raad nam nota van een presentatie door Commissielid Patten inzake de aanbevelingen voor onderhandelingsmandaten die de Commissie op 9 april aan de Raad heeft gezonden met betrekking tot de deelname van Zwitserland aan het acquis van Schengen/Dublin, aan het communautaire audiovisuele programma MEDIA Plus en wat betreft de handel in diensten.


BB. in der Erwägung, dass die Ausfuhr und Einfuhr von Gütern und Dienstleistungen im Zeitraum 1999-2001 einen durchschnittlichen Anteil von 51% am BIP der am wenigsten entwickelten Länder hatte, also einen höheren Anteil als in den OECD-Ländern mit hohen Einkommen, wo der Anteil im selben Zeitraum bei 43% lag; ferner in der Erwägung, dass jedoch die Vorteile des internationalen Handels, damit sie nachhaltigen Charakter haben, von ...[+++]

BB. overwegende dat van 1999 tot 2001 de uitvoer en invoer van goederen en diensten gemiddeld goed was voor 51 procent van het BBP van de minst ontwikkelde landen, meer dan het vergelijkbare percentage in de rijke OESO-landen, dat over dezelfde periode 43 procent was, maar dat in het belang van de duurzaamheid de voordelen van de internationale handel vergezeld moeten gaan van investeringen in het fysieke, menselijke, sociale en institutionele kapitaal ...[+++]


Z. in der Erwägung, dass die Ausfuhr und Einfuhr von Gütern und Dienstleistungen im Zeitraum 1999-2001 einen durchschnittlichen Anteil von 51% am BIP der am wenigsten entwickelten Länder hatte, also einen höheren Anteil als in den OECD-Ländern mit hohen Einkommen, wo der Anteil im selben Zeitraum bei 43% lag; ferner in der Erwägung, dass jedoch die Vorteile des internationalen Handels, damit sie nachhaltigen Charakter haben, von ...[+++]

Z. overwegende dat in de periode van 1999 tot 2001 de uitvoer en invoer van goederen en diensten gemiddeld goed was voor 51% van het BBP van de minst ontwikkelde landen, meer dan het vergelijkbare percentage in de rijke OESO-landen, dat over dezelfde periode 43% was, maar dat in het belang van de duurzaamheid de voordelen van de internationale handel vergezeld moeten gaan van investeringen in het fysieke, menselijke, sociale en institutionele kapitaal ...[+++]


Die Kommission hatte diesen Vorschlag im März 2006 vorgelegt; mit ihm soll eine einschlägige Richtlinie aus dem Jahr 1991 an die Bestimmungen des Protokolls der VN gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der VN gegen die grenzüberschreite ...[+++]

De Commissie heeft op 2 maart 2006 bovengenoemd voorstel ingediend, dat strekt tot aanpassing van de richtlijn uit 1991 over dit onderwerp aan het VN-Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, gehecht aan het VN-Verdrag tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad van 2001.


w