Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hamas-milizen größtem nachdruck verurteilt " (Duits → Nederlands) :

15. verurteilt entschieden jegliche Gewalt gegen Kinder und Frauen, und fordert alle Milizen und nichtstaatlichen bewaffneten Gruppierungen nachdrücklich auf, ihre Waffen niederzulegen, jegliche Form der Gewalt einzustellen und die Kinder unverzüglich aus ihren Reihen zu entlassen; fordert alle Beteiligten auf, sich für den Schutz der Rechte der Kinder einzusetzen und jede weitere Gewalt und jeden weiteren Missbrauch gegenüber Kindern zu verhindern; fordert mit Nachdruck, dass Mädchen und Frauen, die Opfer von Vergewaltigungen im Rahmen bewaffneter Konf ...[+++]

15. veroordeelt met klem al het geweld tegen kinderen en vrouwen, en dringt er bij alle milities en niet door de staat gesteunde groepen op aan de wapens neer te leggen, alle vormen van geweld te beëindigen en alle kindsoldaten onmiddellijk te laten gaan; roept alle belanghebbenden op zich in te zetten voor de bescherming van de rechten van het kind en verdere mishandeling en misbruik van kinderen te voorkomen; dringt erop aan om meisjes en vrouwen die het slachtoffer zijn van verkrachting in het kader van gewapende conflicten toegang te bieden tot het volledige scala aan seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten;


19. Der Rat verurteilt erneut mit größtem Nachdruck alle Terrorakte im türkischen Hoheits­gebiet und spricht der Türkei seine uneingeschränkte Solidarität aus.

19. De Raad veroordeelt opnieuw alle terreurdaden op het Turkse grondgebied in de meest krachtige bewoordingen en spreekt zijn volledige solidariteit met Turkije uit.


Der Rat verurteilt mit größtem Nachdruck alle Terrorakte im türkischen Hoheitsgebiet und spricht der Türkei seine uneingeschränkte Solidarität aus.

De Raad veroordeelt alle terreurdaden op het Turkse grondgebied in de meest krachtige bewoordingen en spreekt zijn volledige solidariteit met Turkije uit.


Der Rat hat in Bezug auf den Nahen Osten seine tiefe Besorgnis angesichts der äußerst schwerwiegenden Geschehnisse im Gaza-Streifen bekundet und die gewaltsame Machtübernahme durch die Hamas-Milizen mit größtem Nachdruck verurteilt.

Wat het Midden-Oosten betreft, heeft de Raad zijn diepe bezorgdheid uitgesproken over de zeer zorgwekkende gebeurtenissen in Gaza, en in de sterkst mogelijke termen de gewelddadige staatsgreep door de milities van Hamas veroordeeld.


Am 18. Juni 2007 verurteilte der Rat den von den Hamas-Milizen verübten brutalen Anschlag.

Op 18 juni 2007 veroordeelde de Raad de gewelddadige coup die werd uitgevoerd door Hamas-militie.


Am 18. Juni 2007 verurteilte der Rat den von den Hamas-Milizen verübten brutalen Anschlag.

Op 18 juni 2007 veroordeelde de Raad de gewelddadige coup die werd uitgevoerd door Hamas-militie.


Der Rat verurteilt mit größtem Nachdruck die gewaltsame Machtübernahme durch die Hamas-Milizen, insbesondere die Angriffe auf die legitimen Sicherheitskräfte der Palästinensischen Behörde und die Zerschlagung dieser Sicherheitskräfte, die willkürliche Hinrichtung einer großen Zahl ihrer Mitglieder, die Anschläge auf Krankenhäuser und die grausame Behandlung von Gefangenen.

Hij veroordeelt in de sterkst mogelijke termen de gewelddadige staatsgreep door de milities van Hamas, in het bijzonder de aanvallen tegen en de vernietiging van de legitieme veiligheidsdiensten van de Palestijnse Autoriteit, de standrechtelijke executie van vele leden ervan, de aanvallen tegen ziekenhuizen en de wrede behandeling van gevangenen.


1. verurteilt die mehrfachen Kassam-Raketenangriffe aus dem Gazastreifen gegen israelisches Hoheitsgebiet und fordert die palästinensische Regierung sowie die palästinensische Führung auf, ihr Äußerstes zu tun, um diese Angriffe zu beenden, die in den meisten Fällen gegen Zivilisten gerichtet sind; verurteilt die Gewalttaten illegaler Hamas-Milizen im Gazastreifen und die Ermordung unschuldiger Zivilisten und Mitglieder der legal gebildeten Sicherheitskräfte; verurteilt nachdrücklich die von d ...[+++]

1. veroordeelt de veelvuldige aanvallen met Qassam-raketten die vanuit de Gazastrook in het wilde weg worden afgeschoten op Israëlisch grondgebied, en roept de Palestijnse regering en alle Palestijnse leiders op hun uiterste best te doen om een einde te maken aan deze aanvallen die meestal gericht zijn tegen burgers, veroordeelt het geweld van de zijde van illegale Hamas-milities in de Gazastrook en het doden van onschuldige burgers en leden van de wettelijk gevormde veiligheidstroepen; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de door Hamas georkestr ...[+++]


1. verurteilt nachdrücklich die militärische Übernahme des Gaza-Streifens durch die Hamas und die von ihren Milizen verübten Verbrechen und ist der Überzeugung, dass diese strategische Entscheidung der Hamas den Interessen und legitimen Ansprüchen des palästinensischen Volkes schadet;

1. veroordeelt met kracht de militaire overname van de Gazastrook door Hamas en de misdaden van zijn milities en is van mening dat zo’n strategische keuze door Hamas in strijd is met de belangen en de legitieme aanspraken van het Palestijnse volk;


Die Europäische Union verurteilt mit größtem Nachdruck die Gewalttaten, die Opfer gefordert haben.

De Europese Unie veroordeelt met de grootst mogelijke klem de gewelddaden waarbij slachtoffers zijn gevallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hamas-milizen größtem nachdruck verurteilt' ->

Date index: 2023-01-02
w