Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgeklärte Einwilligung
Aufgeklärte Zustimmung
Dienstleistungsorientierte Haltung
Eine entspannte Haltung einnehmen
Einstellung
Einstellungen
Einverständniserklärung
Einwilligung nach Aufklärung
Haltung
Haltung im Hühnerstall
Haltung im Laufstall
Haltungen
Im Sport eine starke Haltung entwickeln
Patienteneinwilligung
Patienteninformation und Einwilligungserklärung
Professionelle Haltung
Seine Zustimmung aussprechen
Zustimmung des Vorantragstellers
Zustimmung zur Übergabe
Zustimmung zur Überstellung

Vertaling van "haltung zustimmung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Haltung im Hühnerstall | Haltung im Laufstall

kuikenopfok binnen


Zustimmung zur Übergabe | Zustimmung zur Überstellung

instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering


aufgeklärte Einwilligung | aufgeklärte Zustimmung | Einverständniserklärung | Einwilligung nach Aufklärung | Patienteneinwilligung | Patienteninformation und Einwilligungserklärung | Zustimmung des Vorantragstellers

geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken


dienstleistungsorientierte Haltung

dienstverlenende houding




im Sport eine starke Haltung entwickeln

sterke attitudes in sport ontwikkelen | sterke houding in sport ontwikkelen


Einstellungen | Haltungen | Einstellung | Haltung

attitudes | opvattingen | standpunten | zienswijzen


eine entspannte Haltung einnehmen

ontspannen houding aannemen




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jedoch können die Teilnehmer, einschließlich desjenigen, der den Vorschlag eingebracht hat, ihre Zustimmung zu der Gemeinsamen Haltung von der ausdrücklichen Zustimmung eines oder mehrerer Teilnehmer abhängig machen.

Niettemin kan elke deelnemer, met inbegrip van de vragende deelnemer, zijn aanvaarding afhankelijk stellen van uitdrukkelijke aanvaarding door één of meer deelnemers.


Es besteht Einvernehmen darüber, dass eine solche teilweise Zustimmung andere Teilnehmer dazu veranlassen kann, ihre Einstellung zu einer vorgeschlagenen Gemeinsamen Haltung zu ändern.

Een gedeeltelijke aanvaarding kan echter tot gevolg hebben dat andere deelnemers hun standpunt over de voorgestelde gemeenschappelijke gedragslijn wijzigen.


Wird die Geltungsdauer dieser Bestimmung von der reinen Dauer der Verhandlungen auf die Dauer des gesamten Verfahrens ausgeweitet, d.h. von Beginn der Verhandlungen (vor Beginn der Verhandlungen greift Artikel 90 Absätze 1 bis 3) bis zum Abschluss des Abkommens, könnte das Parlament jederzeit eingreifen, um seine Haltung zu der Zustimmung, um die es ersucht wird, unmissverständlich zum Ausdruck zu bringen.

Als deze bepaling van toepassing wordt op de gehele duur van de procedure, van de start van de onderhandelingen (daarvóór gelden leden 1 t/m 3 van art. 90) tot aan de sluiting van de overeenkomst, kan het Parlement op elk gewenst moment een inbreng geven om zijn standpunt inzake de gevraagde goedkeuring te verduidelijken.


8. begrüßt die Zustimmung der Regierung Serbiens zur Dislozierung von EULEX, der bisher wichtigsten Mission der ESVP (Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik), und die Bereitschaft der Regierung zur Zusammenarbeit mit EULEX; legt Serbien nahe, diese konstruktive Haltung beizubehalten, die durchaus in Einklang mit den Bestrebungen Serbiens in Richtung EU-Beitritt in Einklang steht;

8. is ingenomen met de instemming van de Servische regering met de inzet van EULEX, de belangrijkste EVDB (Europees veiligheids- en defensiebeleid)-missie tot nu toe, en haar bereidheid om met EULEX samen te werken; spoort Servië aan deze constructieve houding te blijven aannemen, omdat ze aansluit bij de Servische ambities om tot de Unie toe te treden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. betont erneut, dass jedwede Höherstufung der politischen Beziehungen zwischen der EU und Israel streng von der Achtung des humanitären Völkerrechts, von einem wirklichen Engagement für eine umfassende Friedensregelung, vom Ende der humanitären Krise in Gaza und in den besetzten palästinensischen Gebieten und von der Achtung der vollen Umsetzung des Interimsassoziierungsabkommens EG-PLO abhängig gemacht werden muss; vertritt die Auffassung, dass es – solange die Situation derart kritisch bleibt – an seiner negativen Haltung zur Zustimmung zu einer weiteren Teilnahme Israels an EG-Programmen festhalten wird;

12. onderstreept eens te meer dat de opwaardering van de politieke betrekkingen tussen de EU en Israël direct afhankelijk moet worden gesteld van de eerbiediging van het internationale humanitaire recht, van oprechte inzet voor een alomvattende vredesregeling, van de beëindiging van de humanitaire crisis in Gaza en de bezette Palestijnse gebieden en van de volledige uitvoering van de Interim-associatieovereenkomst EG-PLO; gaat ervan uit dat het, zolang de situatie dermate kritiek blijft, zal vasthouden aan zijn negatieve standpunt ten aanzien van de instemming met verdere deelname van Israël aan EG-programma's;


Es besteht ein enger Zusammenhang zwischen der Haltung des Rates in bezug auf die Zustimmung des Parlaments zu einer Sache wie dieser und generell der Haltung des Rates gegenüber dem Vorschlag der Kommission für eine Erweiterung ihrer Befugnisse in bezug auf Rechte des geistigen Eigentums und Dienstleistungen gemäß Artikel 133.

De houding van de Raad met betrekking tot de instemming van het Parlement voor het soort akkoord dat nu aan de orde is, is te vergelijken met de houding van de Raad ten opzichte van het voorstel van de Commissie voor een uitbreiding van haar eigen bevoegdheden op meer algemene gebieden zoals diensten en intellectuele eigendom als vermeld in artikel 133.


Es besteht ein enger Zusammenhang zwischen der Haltung des Rates in bezug auf die Zustimmung des Parlaments zu einer Sache wie dieser und generell der Haltung des Rates gegenüber dem Vorschlag der Kommission für eine Erweiterung ihrer Befugnisse in bezug auf Rechte des geistigen Eigentums und Dienstleistungen gemäß Artikel 133.

De houding van de Raad met betrekking tot de instemming van het Parlement voor het soort akkoord dat nu aan de orde is, is te vergelijken met de houding van de Raad ten opzichte van het voorstel van de Commissie voor een uitbreiding van haar eigen bevoegdheden op meer algemene gebieden zoals diensten en intellectuele eigendom als vermeld in artikel 133.


Das Vereinigte Königreich erklärte, daß es in diesem Stadium seine Zustimmung zu der Empfehlung nicht erteilen könne; aufgrund seiner Haltung im Zusammenhang mit dem BSE-Problem verweigere es bei einstimmig zu fassenden Beschlüssen generell die Zusammenarbeit.

Het Verenigd Koninkrijk wees erop dat het vooralsnog niet akkoord kan gaan met de tekst wegens zijn algemene obstructie van met eenparigheid van stemmen te nemen besluiten in verband met de BSE-problematiek.


In den Leitlinien des Rates von 1986 wurden die wichtigsten Grundsätze der Haltung der Gemeinschaft gegenüber der palästinensischen Bevölkerung und Israel im Hinblick auf die Besetzten Gebiete festgelegt: a) Die Hilfe geht an die palästinensische Bevölkerung des Westjordanlandes einschließlich Ostjerusalems und des Gazastreifens. b) Die Hilfe wird durchgeführt, ohne daß die Gemeinschaft jeweils um die Zustimmung der israelischen Regierungsstellen ersuchen muß. c) Die Gemeinschaft wird Maßnahmen vermeiden, die die israelische Regierung ...[+++]

In de richtlijn van de Raad van 1986 werden de hoofdlijnen aangegeven van de houding van de Gemeenschap ten opzichte van de Palestijnse bevolking en Israël in verband met de bezette gebieden : a) De hulp komt ten goede aan de Palestijnse bevolking van de Westelijke Jordaanoever, met inbegrip van Oost-Jeruzalem en de Gazastrook. b) De hulp wordt uitgevoerd, zonder dat de Gemeenschap de Israëlische autoriteiten om goedkeuring vraagt. c) De Gemeenschap zal nalaten maatregelen te treffen die de Israëlische regering ontheffen van haar verantwoordelijkheid om de infrastructuurvoorzieningen in de bezette gebieden in stand te houden en uit te br ...[+++]


In den Richtlinien des Rates von 1986 wurden die wichtigsten Grundsätze der Haltung der Gemeinschaft gegenüber der palästinensischen Bevölkerung und Israel im Hinblick auf die besetzten Gebiete festgelegt: a) Die Hilfe soll der palästinensischen Bevölkerung des Westjordanlands einschließlich Ostjerusalems und des Gazastreifens zugute kommen. b) Die Hilfe wird durchgeführt, ohne daß die Gemeinschaft jeweils um die Zustimmung der israelischen Regierungsstellen ersuchen muß. c) Die Gemeinschaft wird Maßnahmen vermeiden, die die israelisc ...[+++]

In de door de Raad in 1986 geformuleerde richtlijnen worden de belangrijkste beginselen van de houding van de Gemeenschap tegenover de Palestijnse bevolking in de Bezette Gebieden van Israël uiteengezet : a) Hulp zal worden toegewezen aan de Palestijnse bevolking van de Westelijke Jordaanoever, Oost-Jeruzalem inbegrepen, en de Gazastrook. b) De hulp zal ten uitvoer worden gelegd zonder dat de Gemeenschap de Israëlische autoriteiten om goedkeuring vraagt. c) De Gemeenschap zal vermijden om acties te ondernemen die de Israëlische regering van haar verantwoordelijkheid zouden ontslaan om de infrastructuur van de bezette gebieden te onderhou ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haltung zustimmung' ->

Date index: 2022-08-03
w