Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstleistungsorientierte Haltung
Eine entspannte Haltung einnehmen
Einstellung
Einstellungen
Haltung
Haltung im Hühnerstall
Haltung im Laufstall
Haltungen
Im Sport eine starke Haltung entwickeln
Professionelle Haltung
Streben nach Überdenken

Traduction de «haltung überdenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haltung im Hühnerstall | Haltung im Laufstall

kuikenopfok binnen




dienstleistungsorientierte Haltung

dienstverlenende houding




Einstellungen | Haltungen | Einstellung | Haltung

attitudes | opvattingen | standpunten | zienswijzen


eine entspannte Haltung einnehmen

ontspannen houding aannemen


im Sport eine starke Haltung entwickeln

sterke attitudes in sport ontwikkelen | sterke houding in sport ontwikkelen


internationaler Workshop über die Haltung von Versuchstieren

Internationale Workshop over de huisvesting van laboratoriumdieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachdem von der in Lissabon beschlossenen Zehnjahresfrist drei Jahre bereits verstrichen sind, muss die EU ihrer Haltung zur Innovation und ihr diesbezügliches Vorgehen überdenken.

Nu er van de tien jaar waarin het tijdschema van Lissabon voorziet, al drie zijn verstreken, moet de EU haar houding tegenover innovatie en haar benadering ervan herzien.


Der Ausschuss empfiehlt der Kommission, ihre Haltung zu nationalen Cloud-Lösungen zu überdenken.

De Commissie zou zich moeten bezinnen op haar standpunt over nationale clouds.


Wir danken dem Vereinigten Königreich, der Republik Irland, Schweden, Finnland, Spanien, Portugal und den Niederlanden und hoffen, dass auch die restlichen acht Mitgliedstaaten ihre Haltung überdenken.

Onze dank gaat uit in de richting van het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Zweden, Finland, Spanje, Portugal en Nederland.


6. fordert die Vereinigten Staaten auf, ihre Haltung zu ihren äußerst restriktiven Regelungen über das Eigentum an und die Kontrolle von US-amerikanischen Luftfahrtgesellschaften durch Ausländer und über Kabotage-Rechte für ausländische Luftfahrtgesellschaften grundsätzlich zu überdenken, da ein ausgewogenes und umfassendes Luftverkehrsabkommen zwischen den USA und der EU wohl unmöglich ist, wenn die USA ihre derzeitige Haltung zu diesen Fragen beibehalten;

6. roept de VS ertoe op hun standpunt inzake hun uiterst restrictieve regels betreffende buitenlandse eigendom en controle van Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen, alsook betreffende cabotagerechten voor buitenlandse maatschappijen grondig te herzien omdat een evenwichtige en omvattende overeenkomst inzake luchtdiensten tussen de VS en de EU onhaalbaar lijkt indien de VS hun huidige standpunt dienaangaande handhaven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert den russischen Präsidenten in Anbetracht der privilegierten Beziehungen zwischen Russland und der Europäischen Union wie auch der Union zwischen Russland und Belarus auf, Druck auf den Präsidenten und die Regierung von Belarus dahingehend auszuüben, dass sie ihre Haltung überdenken und eine positive Lösung für diese Situation finden;

7. verzoekt de president van Rusland uit hoofde van de geprivilegieerde banden tussen Rusland en de EU, en gezien de unie die Rusland met Wit-Rusland verbindt, zijn invloed aan te wenden om de president van Wit-Rusland en de autoriteiten ertoe te brengen hun standpunt te herzien en een positieve oplossing te vinden voor deze situatie;


7. fordert den russischen Präsidenten in Anbetracht der privilegierten Beziehungen zwischen Russland und der EU wie auch der Union zwischen Russland und Belarus auf, Druck auf den Präsidenten und die Regierung von Belarus dahingehend auszuüben, dass sie ihre Haltung überdenken und eine positive Lösung für diese Situation finden;

7. verzoekt de president van Rusland uit hoofde van de geprivilegieerde banden tussen Rusland en de EU, en gezien de Unie die Rusland met Wit-Rusland verbindt, zijn invloed aan te wenden om de president van Wit-Rusland en de autoriteiten ertoe te brengen hun standpunt te herzien en een positieve oplossing te vinden voor deze situatie;


Kann die Kommission daher ihre Haltung überdenken?

Is de Commissie daarom bereid haar standpunt te herzien?


Hinsichtlich der mittelbaren Schaffung von Arbeitsplätzen in Polen weist Deutschland darauf hin, dass für dieses Land eine regionale Karte zum NUTS-II-Level erstellt worden ist und bittet die Kommission, ihre Haltung noch einmal zu überdenken, ob die dort mittelbar geschaffenen Arbeitsplätze nicht doch für den Faktor "Regionale Auswirkung" berücksichtigt werden können.

Ten aanzien van de onrechtstreekse arbeidsplaatsen die in Polen worden geschapen, wijst Duitsland erop dat voor dit land een regionale steunkaart op NUTS II-niveau is vastgesteld, en het verzoekt de Commissie nogmaals te overwegen of de in Polen gecreëerde onrechtstreekse arbeidsplaatsen niet voor de factor regionale gevolgen in aanmerking kunnen worden genomen.


Sie ermahnt die Unterzeichner, sich solidarisch für die Umsetzung der vereinbarten Bestimmungen einzusetzen, und fordert diejenigen, die sich geweigert haben, das Protokoll zu unterzeichnen, auf, ihre Haltung zu überdenken und die unerlässlichen Kompromisse einzugehen.

Zij spoort de ondertekenende partijen aan om zich solidair voor de uitvoering van de overeengekomen bepalingen te beijveren en doet een beroep op degenen die geweigerd hebben het protocol te ondertekenen om hun standpunt te herzien en de onontbeerlijke compromissen te sluiten.


Fischler hinzu, ist daher rechtlich nicht haltbar und politisch nicht akzeptabel. Sie stellt die Einheit des Binnenmarktes in Frage, und lenkt vom gemeinsamen Ziel, nämlich der Ausrottung der Krankheit, ab. Zusammenfassend bat er den Bundesrat eindringlich, seine Haltung zu überdenken, sodaß das Gemeinschaftsrecht in Deutschland voll respektiert wird, und so der Union ihre diesbezügliche Arbeit in einer kooperativen Weise weiterzuführen erlaubt.

Tot besluit heeft hij de Bundesrat verzocht zijn standpunt te herzien om ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving in Duitsland volledig wordt nageleefd en dat de Unie ter zake in een geest van samenwerking kan blijven werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haltung überdenken' ->

Date index: 2022-10-24
w