Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Frei verkäufliches Medikament
Halbe Tide 2)Mitte der Gezeit 3)Halbzeit 4)Halbtide
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "halbzeit nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
halbe Tide 2)Mitte der Gezeit 3)Halbzeit 4)Halbtide

halftij


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verkehr: Im Rahmen der TEN-V-Haushaltslinie finanzierte Projekte werden nicht nur in der Antragsphase geprüft, sondern auch einer gründlichen Halbzeit- und Ex-post-Evaluierung unterzogen, um ihre Übereinstimmung mit der ursprünglichen Zielsetzung zu kontrollieren.

Vervoer: Projecten gefinancierd uit hoofde van de begrotingslijn voor TEN-vervoer worden niet alleen in het aanvraagstadium beoordeeld; ze worden ook onderworpen aan tussentijdse evaluaties en evaluaties achteraf ter beoordeling van de conformiteit met de oorspronkelijke doelstellingen.


Nach Ablauf der Hälfte der Laufzeit des Programms, aber nicht später als am 30. Juni 2017, sollte der Halbzeit-Bewertungsbericht erstellt werden, damit der Sachstand bei der Umsetzung der thematischen Prioritäten des Programms beurteilt werden kann.

Halverwege de looptijd van het programma, maar niet later dan 30 juni 2017, moet een tussentijds evaluatieverslag worden opgesteld teneinde na te gaan hoe ver het staat met de uitvoering van de thematische prioriteiten van het programma.


(1) Wird in dem Halbzeit-Bewertungsbericht festgestellt, dass eine oder mehrere thematische Prioritäten im Einklang mit den Zielen des Programms und innerhalb der Laufzeit des Programms nicht umgesetzt und erreicht werden können, so wird der Kommission die Befugnis übertragen, bis zum 31. August 2017 delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 18 zu erlassen, um die betreffende thematische Priorität oder die betreffenden thematischen Prioritäten aus Anhang I zu streichen. Während der Laufzeit des Programms darf nur ein einziger delegierter Rechtsakt nach Artikel 18 zur Streichung einer oder mehrerer the ...[+++]

1. De Commissie is bevoegd om, indien uit het tussentijds evaluatieverslag blijkt dat een of meer thematische prioriteiten niet kunnen worden uitgevoerd en verwezenlijkt conform de doelstellingen en binnen de looptijd van het programma, uiterlijk op 31 augustus 2017 gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 18 vast te stellen, teneinde de betreffende thematische prioriteit of prioriteiten uit bijlage I te schrappen. Tijdens de looptijd van het programma mag slechts één gedelegeerde handeling tot schrapping van een of meer thematische prioriteiten in werking treden op grond van artikel 18.


(2) Werden in dem Halbzeit-Bewertungsbericht eine oder mehrere thematische Prioritäten benannt, die nicht in Anhang I aufgeführt sind, aber zur Erreichung der allgemeinen und der Einzelziele des Programms notwendig geworden sind, so wird der Kommission die Befugnis übertragen, bis zum 31. August 2017 delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 18 zu erlassen, um die betreffende thematische Priorität oder die betreffenden thematischen Prioritäten in Anhang I aufzunehmen.

2. De Commissie is bevoegd om, indien uit het tussentijds evaluatieverslag blijkt dat een of meer specifieke thematische prioriteiten die niet in bijlage I zijn opgenomen maar die noodzakelijk zijn geworden voor het verwezenlijken van de algemene en specifieke doelstellingen van het programma, uiterlijk op 31 augustus 2017 gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 18 vast te stellen, teneinde de betreffende thematische prioriteit of prioriteiten aan bijlage I toe te voegen. Een thematische prioriteit kan binnen de looptijd van het programma worden verwezenlijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wir im vergangenen Jahr der Straffung der wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Leitlinien zustimmten, einigten wir uns stillschweigend darauf, die Leitlinien selbst bis zum Jahr 2006 – der Halbzeit nicht auseinander zu nehmen.

Toen wij vorig jaar instemden met het stroomlijnen van de richtsnoeren voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid, hebben we impliciet toegezegd de richtsnoeren zelf ongemoeid te laten tot 2006 – de tussentijdse evaluatie.


Herr Präsident, hohes Parlament! Ich darf Dankeschön sagen für einige ermutigende Worte zur Halbzeit der österreichischen Präsidentschaft, aber wir ruhen uns nicht auf den Lorbeeren aus – die gibt es ohnehin nicht –, sondern wir wollen mit Ihnen hart weiterarbeiten.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de bemoedigende woorden die ik vandaag, halverwege het Oostenrijkse voorzitterschap, heb gehoord, doen mij deugd.


Aber wir stehen heute nicht am Beginn der Debatte; wir befinden uns – wie man im Sport sagen würde – in der Halbzeit, und wir müssen die zweite Halbzeit gewinnen.

Maar we zijn dit debat niet vandaag begonnen. In sporttermen zou je kunnen stellen dat dit de rust is en dat we de tweede helft moeten zien te winnen.


Aber wir stehen heute nicht am Beginn der Debatte; wir befinden uns – wie man im Sport sagen würde – in der Halbzeit, und wir müssen die zweite Halbzeit gewinnen.

Maar we zijn dit debat niet vandaag begonnen. In sporttermen zou je kunnen stellen dat dit de rust is en dat we de tweede helft moeten zien te winnen.


(4) Im Anschluss an eine Halbzeit-, End- oder Ad-hoc-Überprüfung können der AKP-Botschafterausschuss und die Kommission die Mittelzuweisungen im Rahmen des Intra-AKP-Richtprogramms anpassen und die mit nicht programmierten Mitteln ausgestattete Intra-AKP-Reserve in Anspruch nehmen.“.

4. Naar aanleiding van de tussentijdse evaluatie, de eindevaluatie of een ad-hoc-evaluatie kunnen het ACS-Comité van Ambassadeurs en de Commissie de toewijzingen uit hoofde van het indicatieve intra-ACS-programma aanpassen en de niet-geprogrammeerde intra-ACS-reserve inzetten”.


13a. unterstützt den Vorschlag der Kommission bezüglich einer leistungsgebundenen Reserve von 10% der Verpflichtungsermächtigungen, die bei der indikativen Aufteilung je Ziel und Mitgliedstaat nicht zugewiesen werden; ist der Auffassung, daß diese Mittel ebenso wie jene, die vermutlich vor Ende des Programmplanungszeitraums nicht verwendet werden, bei der Halbzeit von der Kommission zugewiesen und/oder anderweitig zugewiesen werden müssen;

13 bis. steunt het voorstel van de Commissie voor een prestatiereserve van 10% van de vastleggingskredieten, die niet worden toegewezen in het kader van de indicatieve verdeling per doelstelling en per lidstaat; is van mening dat die kredieten, alsmede die welke volgens de ramingen vóór het einde van de programmeringsperiode niet worden besteed, halverwege de periode door de Commissie moeten worden toegewezen en/of hertoegewezen;


w