Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Rechtsstreitigkeiten helfen
Bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen
Bei Streitsachen helfen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Bei einer Streitsache helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Besucherinnen und Besucher unterstützen
Besucherinnen und Besuchern helfen
Die Republik Haiti
FRAPH
Front für den Aufstieg und den Fortschritt Haitis
Gästen helfen
Haiti
Klientinnen und Klienten helfen

Vertaling van "haiti helfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen

bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren




Haiti [ die Republik Haiti ]

Haïti [ Republiek Haïti ]


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Front für den Aufstieg und den Fortschritt Haitis | FRAPH [Abbr.]

Revolutionair Front voor Verbetering en Vooruitgang in Haïti | FRAPH [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus wird diese Mitteilung Vorschläge enthalten, wie der Handel Drittländern helfen kann, wenn sie von Naturkatastrophen wie dem Erdbeben in Haiti oder den jüngsten Überschwemmungen in Pakistan heimgesucht werden.

Daarnaast zal deze mededeling voorstellen bevatten over hoe de handel derde landen kan helpen die worden getroffen door natuurrampen , zoals de aardbeving in Haïti of de recente overstromingen in Pakistan.


25. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Wiederaufbau und die Rehabilitation Haitis auch in Zukunft ganz oben auf ihre Agenda zu setzen; betont, dass es jetzt an der Zeit ist, Haiti zu helfen, zu einem wirtschaftlich und politisch stabilen und sich selbstversorgenden Land zu werden, und fordert die internationale Gemeinschaft auf, dies als Chance zu nutzen, die grundlegenden Ursachen der Armut in Haiti für immer zu beseitigen;

25. verzoekt de EU en haar lidstaten om het herstel van Haïti hoog op hun agenda te houden; acht de tijd gekomen om Haïti te helpen een economisch en politiek sterk en autonoom land te worden; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan dat zij de gelegenheid te baat neemt om eens en voor altijd de fundamentele oorzaken van de armoede in Haïti aan te pakken;


25. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Wiederaufbau und die Rehabilitation Haitis auch in Zukunft ganz oben auf ihre Agenda zu setzen; betont, dass es jetzt an der Zeit ist, Haiti zu helfen, zu einem wirtschaftlich und politisch stabilen und sich selbstversorgenden Land zu werden, und fordert die internationale Gemeinschaft auf, dies als Chance zu nutzen, die grundlegenden Ursachen der Armut in Haiti für immer zu beseitigen;

25. verzoekt de EU en haar lidstaten om het herstel van Haïti hoog op hun agenda te houden; acht de tijd gekomen om Haïti te helpen een economisch en politiek sterk en autonoom land te worden; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan dat zij de gelegenheid te baat neemt om eens en voor altijd de fundamentele oorzaken van de armoede in Haïti aan te pakken;


12. betont, dass Haiti schon vor dem Erdbeben eines der ärmsten Länder der westlichen Hemisphäre war, wo viele Menschen für ihren täglichen Bedarf von ausländischer Hilfe abhängig waren, mit ineffizienten Infrastrukturen und Sozialdiensten sowie einer geschwächten Regierung; betont, dass es jetzt an der Zeit ist, Haiti zu helfen, zu einem wirtschaftlich und politisch stabilen und sich selbstversorgenden Land zu werden;

12. onderstreept dat Haïti al vóór de aardbeving een van de armste landen op het westelijk halfrond was en dat veel Haïtianen voor hun dagelijks benodigdheden aangewezen waren op buitenlandse hulp; wijst erop dat, nu de infrastructuur en de sociale voorzieningen niet functioneren en de regering verzwakt is, de tijd is gekomen Haïti te helpen om een economisch en politiek sterk, zichzelf bedruipend land te worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert die Kommission auf, alle erforderlichen Schritte einzuleiten, um „Bargeld für Arbeit“- Programme zu unterstützen, damit Bargeld in die Gesellschaft fließt, sowie beim Wiederaufbau und Betrieb des Bankensystems zu helfen; betont, dass die Wiederaufbaubemühungen in Absprache und unter Einbeziehung der Menschen auf Haiti erfolgen müssen;

9. verzoekt de Commissie al het mogelijke te doen om "cash for work"-programma's te ondersteunen, omdat deze belangrijk zijn om geld in de gemeenschap te pompen en te helpen om het banksysteem weer operationeel te krijgen; beklemtoont dat de Haïtiaanse bevolking inspraak en inbreng in de wederopbouw moet krijgen;


D. in der Erwägung, dass die EU weltweit der wichtigste Geber für Haiti war und 1,2 Mrd. Euro bereitstellte, um der haitianischen Regierung auf allen Gebieten kurz- und langfristig zu helfen, in der Erwägung, dass die EU ca. 600 Mio. Euro bereitgestellt hat, was mehr als der Hälfte der zugesagten Mittel entspricht, in der Erwägung, dass die Kommission 522 Mio. Euro zugesagt und 330 Mio. Euro bereitgestellt hat,

D. overwegende dat de EU de eerste mondiale donor aan Haïti was met een toezegging van EUR 1,2 miljard om de Haïtiaanse regering op korte en lange termijn op alle gebieden bij te staan; overwegende dat de EU rond EUR 600 miljoen heeft vastgelegd, d.w.z. meer dan de helft van de toegezegde middelen; dat de Commissie van de toegezegde EUR 522 miljoen inmiddels EUR 330 miljoen heeft vastgelegd,


„Ein Jahr nach dem schrecklichen Erdbeben in Haiti, von dem über eine Million Menschen betroffen waren, möchten wir erneut bekräftigen, dass es weiterhin zu den Prioritäten der EU gehört, dem Land bei der Bewältigung der Folgen zu helfen.

"Eén jaar na de verschrikkelijke aardbeving in Haïti waarbij meer dan een miljoen mensen werden getroffen, willen wij opnieuw bevestigen dat de steun voor de heropbouw van het land een prioriteit voor de EU blijft.


Der Rat begrüßt die Bemühungen der haitianischen Behörden und der Zivilgesellschaft sowie der VN, des Roten Kreuzes, anderer bilateraler Geber wie der USA, der OIF und der NRO, um der Bevölkerung von Haiti zu helfen, und würdigt die Arbeit der Hilfsorgani­sationen und von Einzelpersonen aus der ganzen Union.

De Raad prijst de Haïtiaanse autoriteiten en de civiele samenleving, de VN, het Rode Kruis en andere bilaterale donors zoals de VS, de OFI en de NGO's voor de hulp die zij het volk van Haïti bieden, en spreekt zijn waardering uit voor het werk van de hulporganisaties en individuele personen uit de Unie.


Darüber hinaus wird diese Mitteilung Vorschläge enthalten, wie der Handel Drittländern helfen kann, wenn sie von Naturkatastrophen wie dem Erdbeben in Haiti oder den jüngsten Überschwemmungen in Pakistan heimgesucht werden.

Daarnaast zal deze mededeling voorstellen bevatten over hoe de handel derde landen kan helpen die worden getroffen door natuurrampen , zoals de aardbeving in Haïti of de recente overstromingen in Pakistan.


begrüßt, dass in den Vereinten Nationen die Arbeit zur Erreichung eines einheitlichen Verhaltensstandards für alle Kategorien des an friedenssichernden Missionen beteiligten Personals begonnen hat; stellt fest, dass im Aktionsplan der Task Force die Erfordernis dargelegt ist, dass sechs Grundprinzipien in allen Verhaltenskodizes des Ständigen Interinstitutionellen Ausschusses (Inter-Agency Standing Committee) enthalten sein müssen, einschließlich eines Prinzips, durch das sexuelle Handlungen mit Personen unter achtzehn Jahren verboten sind, ungeachtet des lokal geltenden Volljährigkeitsalters oder Schutzalters; begrüßt, dass dieser Verhaltenskodex nun für das gesamte friedenssichernde und humanitäre Personal der Vereinten Nationen gilt; ...[+++]

verwelkomt het feit dat binnen de Verenigde Naties een aanvang is gemaakt met de invoering van een uniforme gedragscode voor alle categorieën personeel die zijn betrokken bij missies voor vredeshandhaving; merkt op dat de taskforce die is belast met het opstellen van een actieplan, heeft aangegeven dat in alle gedragscodes van het Permanent Comité van VN-organisaties een reeks van zes kernbeginselen moet worden geïntegreerd, waaronder het beginsel dat seksuele handelingen met personen jonger dan achttien jaar verboden zijn, ongeacht de leeftijd waarop iemand ter plaatse wordt geacht meerderjarig dan wel seksueel meerderjarig te zijn; v ...[+++]


w