Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben vorerst keinen zugang » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der beachtlichen Fortschritte in einzelnen Regionen und Ländern liegt das Ziel einer weltweiten Halbierung der Armut noch in weiter Ferne. Jedes Jahr sterben nach wie vor 11 Mio. Kinder infolge heilbarer Krankheiten, die meisten noch vor ihrem fünften Geburtstag. Ein Viertel der Menschheit hat auch heute keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser. 114 Mio. Kinder haben weiterhin keinen Zugang zur Grundschulbildung, und 584 Mio. Frauen können weder lesen noch schreiben.

Bepaalde landen en regio's hebben grote vorderingen gemaakt, maar de armoede in de wereld is nog absoluut niet met de helft verminderd. Ieder jaar sterven 11 miljoen kinderen aan geneeslijke ziekten, waarvan de meesten jonger zijn dan vijf jaar. Een persoon op vier heeft nog geen toegang tot drinkwater. 114 miljoen kinderen hebben nog geen toegang tot basisonderwijs. 584 miljoen vrouwen zijn analfabeet.


Das Millennium-Entwicklungsziel der Schaffung hygienischer Lebensbedingungen liegt noch in weiter Ferne, denn 2,5 Mrd. Menschen haben weiterhin keinen Zugang zu einer besseren Abwasserentsorgung.

De wereld is nog steeds ver verwijderd van de verwezenlijking van de MOD betreffende de toegang tot sanitaire voorzieningen, aangezien 2,5 miljard mensen nog steeds verstoken zijn van goede sanitaire voorzieningen.


Sprachlehrer fühlen sich häufig isoliert, abgeschnitten von den Entwicklungen in anderen Ländern, die ihre Arbeit verbessern könnten; möglicherweise haben sie keinen Zugang zu angemessener beruflicher Unterstützung; daher ist es wichtig, Kontakte und wirksame Netze zwischen ihnen auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene zu erleichtern.

Taalleraren voelen zich vaak geïsoleerd en afgesneden van ontwikkelingen elders die hun werk ten goede zouden kunnen komen. Ze hebben vaak geen toegang tot adequate ondersteunende netwerken van deskundigen. Het is daarom zaak contacten en efficiënte netwerken tussen taalleraren op regionaal, nationaal en Europees vlak te bevorderen.


Die meisten Verbraucher in der EU haben derzeit keinen Zugang zu Informationen über die sich verändernden Kosten und ökologischen Auswirkungen des Energieverbrauchs zu verschiedenen Tageszeiten, Wochentagen oder Jahreszeiten.

Het merendeel van de Europese consumenten heeft momenteel geen toegang tot informatie over de veranderende economische en milieukosten van het energiegebruik op dag-, week- of jaarbasis.


Die zulässigen Anlagevermögenswerte sind nicht übertragbare Wertpapiere und haben daher keinen Zugang zur Liquidität der Sekundärmärkte.

In aanmerking komende beleggingsactiva zijn niet-verhandelbare effecten en hebben dus geen toegang tot de liquiditeit van secundaire markten.


Opfer von Wettbewerbsverstößen haben häufig keinen Zugang zu den Beweismitteln, die erforderlich sind, um ihre Ansprüche zu belegen, vor allem, was die Höhe des Schadens anbelangt.

Slachtoffers van inbreuken op de mededingingsregels hebben vaak geen toegang tot bewijsmateriaal om hun vordering, met name het bedrag van de schadevergoeding, te staven.


Während ihres Aufenthalts in einem anderen Mitgliedstaat genießen langfristig Aufenthaltsberechtigte die gleichen Rechte, die ihnen in dem Mitgliedstaat zuerkannt wurden, der ihnen diesen Status gewährt hat. Sie haben jedoch keinen Zugang zu Sozialhilfe.

Tijdens hun verblijf in een andere lidstaat genieten langdurig ingezetenen alle rechten die zij genieten in de lidstaat waar zij de status hebben verkregen, met uitzondering van het recht op sociale bijstand.


Derzeit haben 1,2 Milliarden Menschen keinen Zugang zu sauberem Wasser und 3 Milliarden Menschen keinen Zugang zu sicheren sanitären Einrichtungen.

Vandaag hebben 1,2 miljard mensen geen toegang tot drinkbaar water en sanitaire voorzieningen.


Auch die Rechtspraktiker sollten aus den unter Buchstabe i dargelegten Gründen vorerst keinen direkten Zugang zu den Kontaktstellen erhalten.

Om de in punt i) genoemde redenen moeten ook rechtsbeoefenaren in dit stadium geen directe toegang krijgen tot de contactpunten.


Ob ihre Tätigkeit Erfolg haben wird, hängt davon ab, ob sie die Möglichkeit haben, kurz- und mittelfristig Schulden zu machen, da die Kleinunternehmer keinen Zugang zu den Darlehen der EIB haben.

Zij zijn voor het welslagen van hun activiteiten afhankelijk van de kredietverstrekking op korte en middellange termijn. Het gaat om kleine ondernemers die geen toegang hebben tot de leningen van de EIB.


w