Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Manuelle Gesprächsunterbrechung
Manuelle Inhibition
Manuelle Triebfahrzeugbedienung
Manuelle Triebfahrzeugführung
Manuelle Triebfahrzeugsteuerung
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «haben manuell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


manuelle Triebfahrzeugbedienung | manuelle Triebfahrzeugführung | manuelle Triebfahrzeugsteuerung

handbediening door treinbestuurder


manuelle Gesprächsunterbrechung | manuelle Inhibition

manuele uitsluiting


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während Kleinbetragsüberweisungen innerhalb der Mitgliedstaaten mittlerweile automatisiert sind und damit an Effizienz gewonnen haben, ist bei der bankinternen Bearbeitung von Auslandsüberweisungen auf fast jeder Stufe ein manueller Eingriff erforderlich.

Terwijl retailovermakingen in de lidstaten geautomatiseerd zijn en veel aan efficiëntie hebben gewonnen, vereist de afwikkeling van grensoverschrijdende betalingen in bijna elk stadium van de interne verwerking bij de banken nog een handmatige bewerking.


(1) Die Mitgliedstaaten berechnen jedes Jahr die direkten Kosten der grünen Weinlese entsprechend den Verfahren (manuell, mechanisch, chemisch), die sie nach Artikel 12 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iii zugelassen haben.

1. Elk jaar berekenen de lidstaten de rechtstreekse kosten van groen oogsten volgens de verschillende methoden (handmatig, mechanisch of chemisch) die zij met betrekking tot artikel 12, lid 1, onder a) iii) toestaan.


Jos VANDEBROECK, Manuel VANDEBROECK, Bart HUYBRECHTS, Mireille JACQUEMYN, Christiane COSTERMANS, Martin DECOSTER, Diana BERGMANS, Ken GEENS, die GINCO PROPERTIES AG, die HUMACON PgmbH, die BECAR PgmbH, die LE STOCKEIR PgmbH und Olivier HENDRICKX, die bei Herrn Johan VERSTRAETEN, Rechtsanwalt in 3000 Löwen, Vaartstraat 68-70, Domizil erwählt haben, haben am 17. Februar 2017 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrates der Provinz Flämisch-Brabant vom 11. Oktober 2016 zur endgültigen Festlegung des provinzialen räumlichen ...[+++]

Jos VANDEBROECK, Manuel VANDEBROECK, Bart HUYBRECHTS, Mireille JACQUEMYN, Christiane COSTERMANS, Martin DECOSTER, Diana BERGMANS, Ken GEENS, de NV GINCO PROPERTIES, de BVBA HUMACON, de BVBA BECAR, de BVBA LE STOCKEIR en Olivier HENDRICKX, die woonplaats kiezen bij Mr. Johan VERSTRAETEN, advocaat, met kantoor te 3000 Leuven, Vaartstraat 68-70, hebben op 17 februari 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Vlaams-Brabant van 11 oktober 2016 houdende de definitieve vaststelling van het prov ...[+++]


Die Erfahrungen mit anderen Notrufsystemen haben gezeigt, dass es sich bei manuell ausgelösten eCalls auch um Pannennotrufe handeln kann.

Zoals ervaringen met andere noodoproepsystemen hebben aangetoond, kunnen manuele eCalls deels bijstandsoproepen omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, erklärte: „Ohne gemeinsame Verteidigungspolitik werden wir nicht das nötige Gewicht in der Welt haben.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, zei hierover het volgende: "Wij zullen wereldwijd niet het nodige gewicht in de schaal kunnen leggen zonder gemeenschappelijk defensiebeleid.


Der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, der Präsident des Europäischen Rates Herman Van Rompuy und der japanische Premierminister Shinzo Abe haben heute aufgrund der Verschiebung des 21. Gipfeltreffens zwischen Japan und der Europäischen Union telefonisch konferiert.

De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, en de eerste minister van Japan, Shinzo Abe, hebben vandaag telefonisch vergaderd na het uitstellen van de 21ste topontmoeting tussen Japan en de Europese Unie (EU).


Jos VANDEBROECK, Manuel VANDEBROECK, Bart HUYBRECHTS, Louis JANSSENS, Mireille JACQUEMYN, Prosper ALEN, Johnny AERTS und Patricia MOULING, die alle bei Herrn Johan VERSTRAETEN, Rechtsanwalt in 3000 Löwen, Vaartstraat 68-70, Domizil erwählt haben, haben am 7. Januar 2013 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Raumordnung vom 26. Oktober 2012 zur Billigung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans « Afbakening kleinstedelijk gebied Diest » in der Provinz Flämisch-Brabant beantragt.

Jos VANDEBROECK, Manuel VANDEBROECK, Bart HUYBRECHTS, Louis JANSSENS, Mireille JACQUEMYN, Prosper ALEN, Johnny AERTS en Patricia MOULING, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Johan VERSTRAETEN, advocaat, met kantoor te 3000 Leuven, Vaartstraat 68-70, hebben op 7 januari 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Ruimtelijke Ordening van 26 oktober 2012 houdende goedkeuring van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan « Afbakening kleinstedelijk gebied Diest » van de provincie Vlaams-Brabant.


Die Förderung einer ausgewogeneren Teilhabe am Entscheidungsprozess ist eines der Ziele der europäischen Frauen-Charta (siehe IP/10/237), die Präsident José Manuel Barroso und Vizepräsidentin Viviane Reding im März 2010 auf den Weg gebracht haben.

Meer gelijkheid in de besluitvorming is een van de doelstellingen van het Europese Vrouwenhandvest (zie IP/10/237), dat door voorzitter José Manuel Barroso en vicevoorzitter Viviane Reding in maart 2010 werd gepresenteerd.


Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte: „Heute haben wir eine Einigung über eine der wichtigsten Prioritäten der gegenwärtigen Kommission erzielt.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "Vandaag hebben wij een overeenkomst gesloten over een van de topprioriteiten van de Commissie.


Der für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe zuständige Vizepräsident der Kommission, Manuel MARIN, und der Botschafter des Königreichs Marokko, Abdallah LAHLOU, haben heute in Brüssel das Finanzierungsabkommen unterzeichnet, das die Gewährung eines nichtrückzahlbaren Zuschusses von 80 Mio. ECU zur Unterstützung des Strukturanpassungsprogramms an Marokkos zum Gegenstand hat: 60 Mio. ECU werden auf die Haushaltsmittel von 300 Mio. ECU verbucht, die zur Unterstützung der in Drittländern des Mittelmeerraums durchgeführten Wirt ...[+++]

De heer Manuel MARIN, vice-voorzitter van de Commissie belast met ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp en de heer Abdallah LAHLOU, ambassadeur van het Koninkrijk Marokko, hebben vandaag in Brussel de financieringsovereenkomst ondertekend waarbij Marokko een niet terug te betalen bedrag van 80 miljoen ecu ter ondersteuning van zijn Programma Structurele Aanpassing wordt toegekend : 60 miljoen ecu worden in mindering gebracht op het bedrag van 300 miljoen ecu dat bestemd is voor de ondersteuning van de economische hervormingen in mediterrane derde ...[+++]


w