Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben deren bewohner russische » (Allemand → Néerlandais) :

Wesentlich ist es, sie möglichst bald umzusetzen, denn meiner Meinung nach wäre es falsch, wenn es für Menschen, die in Abchasien oder Südossetien, also in Regionen leben, die sich von Georgien losgesagt haben und deren Bewohner russische Pässe haben, heute hinsichtlich Visa leichter wäre, als für Menschen, die in Georgien leben.

Het is nu zaak om ze zo snel mogelijk uit te voeren. Het mag niet zo zijn, dat inwoners van Abchazië en Zuid-Ossetië, de regio’s die zich hebben afgescheiden van Georgië, waarvan de inwoners een Russisch paspoort hebben, makkelijker een visum kunnen krijgen dan inwoners van Georgië.


3. fordert die Kommission auf, Artikel 174 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union in konkrete Maßnahmen umzusetzen, insbesondere für Inseln und Bergregionen, deren Bewohner im Gegensatz zu den Bewohnern städtischer Ballungszentren nicht denselben Zugang zur Gesundheitsversorgung, zu Arbeit und Bildung haben; fordert die Kommission auf, sich stärker um die Breitbandeinführung auf Inseln und in Bergregionen zu bemühen und in Bezug auf den Zugang zu den Rechten alle erforderli ...[+++]

3. vraagt de Commissie om concreet invulling te geven aan artikel 174 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, in het bijzonder voor de eiland- en berggebieden waar de burgers, in tegenstelling tot de inwoners van de grote stedelijke agglomeraties, niet in gelijke mate toegang hebben tot gezondheidszorg, werk en onderwijs; spoort de Commissie aan tot grotere inspanningen om te zorgen dat in de eiland- en bergge ...[+++]


2. weist darauf hin, dass sich bestimmte Registrierungsverfahren im russischen Wahlsystem als unverhältnismäßig erwiesen haben; fordert die russische Regierung auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen und die Wahlstandards des Europarats und der OSZE, deren Mitglied Russland ist, umzusetzen; fordert die russische Regierung außerdem auf, ein Umfeld zu schaffen, das der Gründung und Registrierung politischer Parteien als grundlegender ...[+++]

2. wijst erop dat sommige registratieprocedures van het Russische kiesstelsel onevenredig zijn gebleken; verzoekt de Russische regering zijn verplichtingen na te komen en zich te houden aan de verkiezingsnormen van de Raad van Europa en de OVSE, waar het lid van is; verzoekt de Russische regering voorts een klimaat te bevorderen dat uitnodigt tot de oprichting en registratie van politieke partijen, als een fu ...[+++]


80 % der abchasischen Bevölkerung haben nun die russische Staatsbürgerschaft, und die Russen behaupten, sie seien deswegen verantwortlich für deren Schutz.

80 procent van de Abchazische burgers is nu Russisch staatsburger en de Russen beweren dat zij daarom verplicht zijn hen te verdedigen.


80 % der abchasischen Bevölkerung haben nun die russische Staatsbürgerschaft, und die Russen behaupten, sie seien deswegen verantwortlich für deren Schutz.

80 procent van de Abchazische burgers is nu Russisch staatsburger en de Russen beweren dat zij daarom verplicht zijn hen te verdedigen.


Russland will Inlandspässe (+ Geburtsurkunden für Minderjährige) als gültige Reisedokumente auch nach dem Beitritt vorschlagen und zudem deren Verwendung auch auf andere russische Staatsangehörige als die Bewohner des Gebiets von Kaliningrad ausdehnen.

Rusland wil dat het interne paspoort (plus een geboortebewijs voor minderjarigen) ook na de toetreding als geldig reisdocument kan worden gebruikt, ook door andere Russen dan ingezetenen van Kaliningrad.


Zur Zeit können die Bewohner des Kaliningrader Gebiets (jedoch nicht russische Staatsangehörige, die ihren Wohnsitz im russischen Kernland haben, es sei denn sie benutzen die vorhandenen Transitzüge) mit einem russischen Inlandspass die Grenze überschreiten.

Momenteel kunnen ingezetenen van Kaliningrad (maar geen Russen die in de rest van Rusland woonachtig zijn, tenzij deze met de bestaande doorgaande trein reizen) voor het passeren van de grens hun interne paspoort gebruiken.


Russland will Inlandspässe (+ Geburtsurkunden für Minderjährige) als gültige Reisedokumente auch nach dem Beitritt vorschlagen und zudem deren Verwendung auch auf andere russische Staatsangehörige als die Bewohner des Gebiets von Kaliningrad ausdehnen.

Rusland wil dat het interne paspoort (plus een geboortebewijs voor minderjarigen) ook na de toetreding als geldig reisdocument kan worden gebruikt, ook door andere Russen dan ingezetenen van Kaliningrad.


Zur Zeit können die Bewohner des Kaliningrader Gebiets (jedoch nicht russische Staatsangehörige, die ihren Wohnsitz im russischen Kernland haben, es sei denn sie benutzen die vorhandenen Transitzüge) mit einem russischen Inlandspass die Grenze überschreiten.

Momenteel kunnen ingezetenen van Kaliningrad (maar geen Russen die in de rest van Rusland woonachtig zijn, tenzij deze met de bestaande doorgaande trein reizen) voor het passeren van de grens hun interne paspoort gebruiken.


Russische Staatsangehörige, die in Litauen eine strafbare Handlung begangen haben und deren Namen in vereinbarten Listen aufgeführt sind, wären vom Erwerb von Zug- oder Busfahrkarten ausgeschlossen.

Aan Russische staatsburgers die in Litouwen misdrijven hebben gepleegd en van wie de namen op gezamenlijk op te stellen lijsten voorkomen, zouden geen vervoersbewijzen voor deze treinen en bussen worden verstrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben deren bewohner russische' ->

Date index: 2023-09-25
w