Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben diesem thema bereits zwei » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, bei allem Respekt, wir haben mit diesem Thema bereits zwei Minuten verschwendet.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met alle respect, we hebben al twee minuten verspeeld door hierover te praten.


– Herr Präsident, bei allem Respekt, wir haben mit diesem Thema bereits zwei Minuten verschwendet.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met alle respect, we hebben al twee minuten verspeeld door hierover te praten.


Aus all diesen Elementen ergibt sich, dass durch die Bestimmung zwei unterschiedliche Kategorien von Personen identisch behandelt werden: die Parteien bei einem Verkauf eines unbeweglichen Gutes, die den Verkaufspreis bewusst verheimlicht haben und die aus diesem Grund strafrechtlich verurteilt wurden, und diejenigen, die - wie in der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsache - die Kaufurkunde möglicherweise ohne Kenntnis dieser Verheimlichung unterschrieben haben und die aus ...[+++]

Uit al die elementen vloeit voort dat de bepaling twee verschillende categorieën van personen identiek behandelt : de partijen bij een verkoop van een onroerend goed die de prijs van de verkoop bewust hebben bewimpeld en die in die zin strafrechtelijk zijn veroordeeld, en diegenen die, zoals in het voor de verwijzende rechter hangende geschil, de verkoopakte mogelijk hebben ondertekend zonder kennis te hebben van die bewimpeling en ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]


In den Schlussfolgerungen hat sich der Rat bereit erklärt, unter jedem Vorsitz eine Aussprache auf Ministerebene zu diesem Thema zu führen, und er hat die Zusage der Kommission begrüßt, regelmäßig Berichte zu diesem Thema zu erstellen.

In de conclusies komt de Raad overeen om hierover eenmaal per voorzitterschap een bespreking op ministerieel niveau te houden, en verwelkomt hij het voornemen van de Commissie om regelmatig verslagen hierover in te dienen.


In diesem Jahr haben wir bereits zwei Tagungen des Europäischen Rates dem Thema Wachstum und Beschäftigung gewidmet.

Dit jaar hebben wij twee bijeenkomsten van de Europese Raad gewijd aan groei en werkgelegenheid.


Wir haben zu diesem Thema schon zwei Diskussionen auf Ministerebene geführt und werden nach der heutigen Aussprache einen vollständigeren Eindruck vom Standpunkt nicht nur der Organe, sondern auch der Unionsbürger haben und dann für die nächste Phase – den Entwurf des Vorschlags – bereit sein.

We hebben al tweemaal met de betreffende ministers over dit vraagstuk gesproken en het debat dat u vandaag voert, zal ons een completer beeld verschaffen, niet alleen van het standpunt van de instellingen maar ook van de Europese burgers. Dan zijn we klaar voor de volgende fase, de formulering van het voorstel.


Wir haben zu diesem Thema schon zwei Diskussionen auf Ministerebene geführt und werden nach der heutigen Aussprache einen vollständigeren Eindruck vom Standpunkt nicht nur der Organe, sondern auch der Unionsbürger haben und dann für die nächste Phase – den Entwurf des Vorschlags – bereit sein.

We hebben al tweemaal met de betreffende ministers over dit vraagstuk gesproken en het debat dat u vandaag voert, zal ons een completer beeld verschaffen, niet alleen van het standpunt van de instellingen maar ook van de Europese burgers. Dan zijn we klaar voor de volgende fase, de formulering van het voorstel.


Wir werden noch in diesem Jahr eine große Konferenz zum Thema internationale Aspekte von CSR durchführen. Wir haben das Thema bereits in unseren Dialog mit den anderen Regionen der Welt aufgenommen, insbesondere mit den sich entwickelnden Wirtschaftsregionen China, Indien, Lateinamerika, Afrika. Wir sind darüber aber auch im Dialog mit den USA, den Japanern und anderen europäischen Partnern. Das ist ein Thema, ...[+++]

We zullen nog dit jaar een grote conferentie organiseren over de internationale aspecten van MVO. We hebben het onderwerp al opgenomen in onze dialoog met andere regio’s overal ter wereld, vooral met de zich economisch ontwikkelende landen en regio’s, zoals China, India, Latijns-Amerika en Afrika. We voeren hierover echter ook een dialoog met de VS, met Japan en met Europese partners.


Unter dem spanischen Vorsitz sind zwei Seminare zu diesem Thema vorgesehen - einmal in Madrid, wo über effizientere Möglichkeiten zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beraten werden soll, und zum anderen im Dezember in Amsterdam über das Thema der multikulturellen Gesellschaft.

Het Spaanse voorzitterschap organiseert verder twee studiebijeenkomsten over dit onderwerp, een in Madrid om te discussiëren over betere methoden die de Lid-Staten kunnen hanteren om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden, en een in Amsterdam in december die gaat om de multiculturele samenleving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben diesem thema bereits zwei' ->

Date index: 2023-10-14
w