Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben namen unserer bürger " (Duits → Nederlands) :

Drittens: Unsere Bürgerssen angemessene Rechte haben und faire Bedingungen angeboten bekommen – überall in der Union.

Ten derde moeten Europese burgers aanspraak kunnen maken op passende rechten en een eerlijke behandeling – overal in de Unie.


Trotzdem habe ich für eine Erhöhung des Haushaltsplans des Europäischen Parlaments gestimmt, da durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Verantwortungen des Europäischen Parlaments erhöht werden: Wir haben im Namen unsererrger mehr Arbeit und mehr Pflichten zu erfüllen.

Desalniettemin heb ik vóór een verhoging van het parlementaire assistentiepakket gestemd omdat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon het Europees Parlement meer verantwoordelijkheden geeft: we hebben meer werk en meer verplichtingen te vervullen namens onze burgers.


Im Namen unserer Bürger bekunden wir unseren Willen in einer demokratischen Stimmabgabe, und daher ist morgen ein äußerst wichtiger Tag.

Namens onze burgers zullen wij in een democratische stemming onze wil kenbaar maken en morgen is dus een belangrijke dag.


Somit ist dies eine Würdigung der Arbeit, die unsere Vorgänger und alle unsere Bürger in den vergangenen sechs Jahrzehnten geleistet haben, und es liegt in der Verantwortung der europäischen Entscheidungsträger, diese Arbeit fortzusetzen, damit auch die künftigen Generationen alle Vorzüge der Europäischen Union genießen können.

Dit is dan ook een erkenning van het werk van onze voorgangers en van al onze burgers in de afgelopen zes decennia, en het is de verantwoordelijkheid van de Europese leiders dat werk voort te zetten, zodat toekomstige generaties van alle voordelen van de Europese Unie kunnen blijven genieten .


„Wenn wir nicht die Gewissheit haben, dass alle EU-Staaten die Grundrechte unserer Bürger achten, wie können wir dann Vertrauen zwischen den Behörden schaffen, die zum Zwecke unserer Sicherheit zusammenarbeiten sollten?

Hoe kunnen we een vertrouwensband scheppen tussen de overheden die moeten samenwerken omtrent onze veiligheid, als we niet duidelijk kunnen garanderen dat elke EU-lidstaat de grondrechten van onze burgers respecteert?


Frau Kommissarin, ich weiß, Sie stehen im Moment vor einem gewaltigen Berg Arbeit und es gibt noch andere Schwierigkeiten auf institutioneller Ebene, aber wenn wir nicht erkennbar im Namen unserer Bürger handeln und für unsere Bürger etwas erreichen, dann wird all die Bürokratie nichts nützen.

Mevrouw de commissaris, ik weet dat u momenteel veel aan uw hoofd hebt en dat er andere problemen op het interinstitutionele vlak zijn, maar als wij niet namens onze burgers handelen en ten behoeve van hen resultaten boeken, zal alle bureaucratie ons niet helpen.


Wir werden erst Erfolg haben, wenn unsere Bürger erkennen, dass es ein Problem gibt, und ihre Gewohnheiten ändern.

We zullen slechts slagen als onze burgers beseffen dat er een probleem is en zij hun gewoonten moeten veranderen.


Wie die jüngsten Ereignisse deutlich gezeigt haben, erwarten unsererger und Bürgerinnen ein wirkliches Europa, ein Europa, von dem sie sich angesprochen fühlen, ein Europa, das mit ihnen kommuniziert.

Maar deze laten aan duidelijkheid niets te wensen over: onze burgers verwachten een echt Europa, een Europa dat zich tot hen richt, een Europa dat met hen communiceert.


Ihr Ziel ist es, den Bedürfnissen und Erwartungen unserer Bürger gerecht zu werden, dabei den Prozeß der europäischen Einigung voranzubringen und die Union auf ihre künftige Erweiterung vorzubereiten. u u u Die Staats- und Regierungschefs haben die Vereinbarung bestätigt, die die Außenminister am 26. März 1996 über die Beteiligung des Europäischen Parlaments an den Beratungen der Regierungskonferenz getroffen haben (Siehe unten.) Beteiligung des Europäischen Parlaments an ...[+++]

De Staatshoofden en Regeringsleiders hebben het op 26 maart 1996 door de Ministers van Buitenlandse Zaken bereikte akkoord bevestigd over het betrekken van het Europees Parlement bij de werkzaamheden van de IGC (zie hierna).


Der Ausgangspunkt sind freie und faire Wahlen und daher begrüßen wir die Leistungen, die Tunesien, Libyen, Ägypten und andere Länder im Zusammenhang mit der erfolg­reichen Durch­führung demokratischer Wahlen zustande gebracht haben, wo viele Bürger erstmals in ihrem Leben an freien Wahlen teilnehmen konnten – Wahlen, für die wir den nationalen und örtlichen Behörden gerne unser Expertenwissen zur Verfügung gestellt haben.

Alles staat of valt met vrije en eerlijke verkiezingen; het verheugt ons dan ook dat Tunesië, Libië, Egypte en andere landen erin geslaagd zijn democratische verkiezingen te organiseren waarin vele burgers voor het eerst in hun leven vrij hun stem konden uitbrengen en waarvoor wij met genoegen ondersteuning hebben geboden aan nationale en lokale autoriteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben namen unserer bürger' ->

Date index: 2021-03-17
w