Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben fortgeschrittenes stadium erreicht " (Duits → Nederlands) :

Da die Programme Galileo und EGNOS inzwischen ein fortgeschrittenes Reifestadium erreicht haben und die jeweiligen Systeme in die Betriebsphase eingetreten sind, ist es erforderlich, sie auf eine eigene Rechtsgrundlage zu stellen, die den Bedürfnissen der Programme vor allem im Hinblick auf die Lenkung und die Sicherheit gerecht wird, um dem Erfordernis einer wirtschaftlichen Haushaltsführung besser zu entsprechen und die Nutzung der Systeme zu fördern.

Aangezien de programma's Galileo en Egnos zich in een vergevorderd stadium bevinden dat resulteert in systemen in de exploitatiefase, is een specifiek rechtsinstrument nodig die voldoet aan hun behoeften, in het bijzonder op het gebied van governance en beveiliging, teneinde te voldoen aan de eis van een goed financieel beheer en het gebruik van de systemen te bevorderen.


Kroatien ist der Staat in dieser Region, der im Integrationsprozess das am weitesten fortgeschrittene Stadium erreicht hat, und versichert glaubhaft, dass es über starke Mechanismen zur Bekämpfung der Korruption im öffentlichen Sektor verfügt und diese einzusetzen gedenkt.

Kroatië is het verst gevorderde land wat integratie in de EU betreft en laat duidelijk zien dat het over robuuste middelen beschikt ter bestrijding van corruptie in de publieke sector en vastberaden is deze ook daadwerkelijk in te zetten.


Insbesondere bei den Verhandlungen über das künftige transeuropäische Verkehrsnetz erreichte die Türkei ein fortgeschrittenes Stadium.

Turkije is met name vergevorderd in de onderhandelingen over het toekomstige trans-Europese vervoersnetwerk.


Die Verhandlungen zwischen den belgischen Behörden und der Europäischen Kommission haben ein fortgeschrittenes Stadium erreicht, und bis Ende 2007 dürften alle operationellen Programme gebilligt worden sein.

De onderhandelingen tussen de Belgische overheid en de Europese Commissie vorderen goed en de operationele programma's zullen naar verwachting vóór eind 2007 worden vastgesteld.


3. unterstreicht, wie wichtig eine Verständigung auf Ausgabenobergrenzen im Einklang mit den Prioritäten und Programmstrukturen ist, die in den Mitentscheidungsverfahren für die Programme "Lebensbegleitendes Lernen", "Media", "Jugend" und "Kultur" festgelegt wurden, die bereits ein fortgeschrittenes Stadium erreicht haben; macht geltend, dass derartige Fortschritte durch Kürzungen im Haushaltsplan sabotiert werden, die gravierende Risiken für die Wirksamkeit, Funktion, Verfahren und Umsetzung der Programme bedeuten;

3. benadrukt het belang om tot overeenstemming te komen over uitgavenplafonds die in overeenstemming zijn met de prioriteiten en de programmatische structuren die tijdens de medebeslissingsprocedures vastgesteld zijn voor de programma's Permanente educatie, Media, Jeugd en cultuur, welke reeds in een vergevorderd stadium zijn gekomen; bevestigt dat deze vooruitgang ondermijnd wordt door bezuinigingen op de begroting, die een ernstige bedreiging vormen voor de effectiviteit, de functie, de werking en de tenuitvoerlegging van de programma's;


Da die Programme inzwischen ein fortgeschrittenes Reifestadium erreicht haben und weit über den Rahmen einfacher Forschungsprojekte hinausgehen, ist es erforderlich, sie auf eine besondere Rechtsgrundlage zu stellen, die den Bedürfnissen der Programme besser gerecht wird und der Anforderung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung besser entspricht.

Aangezien de programma’s inmiddels tot volle wasdom zijn gekomen en reeds lang geen gewone onderzoekprojecten meer zijn, dienen ze een specifieke rechtsgrondslag te hebben, die beter geschikt is om aan hun behoeften te voldoen en te beantwoorden aan de eis van goed financieel beheer.


(24) Da das Galileo-Programm ein fortgeschrittenes Stadium erreicht hat und den Rahmen eines einfachen Forschungsprojekts jetzt weit überschreitet, ist es wichtig, es auf eine besondere Rechtsgrundlage zu stützen, die besser dazu geeignet ist, den Bedürfnissen gerecht zu werden, und mehr den Streben nach einer gute finanzielle Verwaltung entspricht.

(24) Het GALILEO-programma is thans tot volle wasdom gekomen en is al lang geen gewoon onderzoekproject meer, en de tijd is dan ook gekomen om het van een specifiek juridisch instrument te voorzien, dat meer aan zijn behoeften voldoet en zo goed mogelijk beantwoordt aan de noodzaak van een goed financieel beheer.


Wir haben ein kritisches Stadium erreicht, sowohl in politischem wie auch in wirtschaftlichem Sinne.

Wij bevinden ons in een politiek en economisch cruciale fase.


Sondierungsgespräche mit anderen Ländern in dieser Region können aufgenommen werden, sobald deren künftige vertragliche Beziehungen zur EU ein ähnliches Stadium erreicht haben.

Er zouden ook verkennende gesprekken met andere landen in deze regio kunnen worden aangevangen, zodra hun geplande contractuele banden met de EU eenzelfde fase hebben bereikt.


Auf dem Gebiet der Satellitennavigation haben die Arbeiten für die europäische Komponente eines globalen Satellitennavigationssystems (GNSS) ein Stadium erreicht, das eine Strategie für weitere Aktionen ermöglicht.

Op het gebied van satellietnavigatie is het werk aan het wereldwijde satellietnavigatiesysteem (GNSS) gevorderd tot het stadium waarin een strategie voor de toekomst kan worden uitgestippeld.


w