Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Klassifikation der Transaktionen und sonstigen Ströme
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «haben ströme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




Klassifikation der Transaktionen und sonstigen Ströme

classificatie van transacties en overige mutaties in activa


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die beispiellosen Ströme von Flüchtlingen und Migranten, die im Spätsommer 2015 einsetzten und im Herbst 2015 eskalierten, haben die Westbalkanroute zur zentralen Herausforderung für Europa gemacht. Fast 800 000 Menschen haben im Jahr 2015 die türkisch-griechische Grenze überschritten, die meisten von ihnen auf dem Weg über die Westbalkanroute nach Mittel- und Nordeuropa.

Door de ongekende stroom vluchtelingen en migranten die aan het einde van de zomer van 2015 op gang kwam en in het najaar zijn toppunt bereikte, werd de Westelijke Balkanroute de belangrijkste uitdaging voor Europa. In 2015 hebben bijna 880 000 mensen Griekenland vanuit Turkije bereikt en de meesten van hen reizen via de Westelijke Balkanlanden door naar Midden- en Noord-Europa.


Die beispiellosen Ströme von Flüchtlingen und Migranten, die im Spätsommer 2015 einsetzten und im Herbst eskalierten, haben die Westbalkanroute zur zentralen Herausforderung für Europa gemacht. Fast 700 000 Menschen haben 2015 die türkisch-griechische Grenze überschritten, die meisten von ihnen auf dem Weg über die Westbalkanroute nach Mittel- und Nordeuropa.

Door de ongekende stromen vluchtelingen en migranten die aan het einde van de zomer van 2015 op gang kwamen en in het najaar aanzwollen, kwam het zwaartepunt van de uitdaging waar Europa mee kampt langs de Westelijke Balkanroute te liggen. In 2015 hebben welhaast 700 000 mensen vanuit Turkije Griekenland bereikt en de meesten van hen reizen via de Westelijke Balkanlanden door naar Midden- en Noord-Europa.


E. in der Erwägung, dass regionale Instabilität und Konflikte sowie der Aufstieg des IS/Da'esh in benachbarten Konfliktgebieten Auswirkungen auf den Massenzustrom von Migranten und Ströme von Vertriebenen haben und somit auf die Zahl der Menschen, die versuchen, die EU zu erreichen;

E. overwegende dat regionale instabiliteit, conflicten en de opkomst van IS in naburige conflictgebieden, tot een massale instroom van migranten en ontheemden leiden, en daarmee gevolgen hebben voor de aantallen mensen die de EU proberen te bereiken;


H. in der Erwägung, dass regionale Instabilität und Konflikte Auswirkungen auf den Massenzustrom von Migranten und Ströme von Vertriebenen haben und somit auf die Zahl der Menschen, die versuchen, die EU zu erreichen; in der Erwägung, dass sich die rasante Ausbreitung des IS und des Da’isch in benachbarten Konfliktgebieten letztlich auf den Massenzustrom von Migranten und die Ströme von Vertriebenen auswirken wird;

H. overwegende dat regionale instabiliteit en conflicten gevolgen hebben voor de massale instroom van migranten en de aantallen ontheemden en daarmee voor het aantal personen dat probeert de EU te bereiken; overwegende dat de snelle uitbreiding van IS en Da’esh in naburige conflictgebieden uiteindelijk gevolgen zal hebben voor de massale instroom van migranten en de aantallen ontheemden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass regionale Instabilität und Konflikte Auswirkungen auf den Massenzustrom von Migranten und Ströme von Vertriebenen haben und somit auf die Zahl der Menschen, die versuchen, die EU zu erreichen; in der Erwägung, dass sich die rasante Ausbreitung des IS und des Da’isch in benachbarten Konfliktgebieten letztlich auf den Massenzustrom von Migranten und die Ströme von Vertriebenen auswirken wird;

H. overwegende dat regionale instabiliteit en conflicten gevolgen hebben voor de massale instroom van migranten en de aantallen ontheemden en daarmee voor het aantal personen dat probeert de EU te bereiken; overwegende dat de snelle uitbreiding van IS en Da’esh in naburige conflictgebieden uiteindelijk gevolgen zal hebben voor de massale instroom van migranten en de aantallen ontheemden;


Die unsicheren Zustände im Norden Malis, die Auswirkungen auf die bereits von Hun­gersnöten geplagten Nachbarländer haben, bewirken immer wieder neue Flüchtlings­ströme und lassen keine angemessene Hilfe zu.

De situatie van onveiligheid in Mali, die gevolgen heeft voor de reeds door de voedselcrisis getroffen buurlanden, blijft voor nieuwe verplaatsingen van bevolkingsgroepen zorgen en beperkt de omvang van de hulp.


Die Praxis zeigt, dass die Übergangsmaßnahmen sich nur begrenzt auf die Verteilung der Mobilität in der EU ausgewirkt haben und die Ströme vielmehr durch Faktoren wie Nachfrage nach Arbeitskräften oder Sprachkenntnisse beeinflusst werden.

Uit de gegevens blijkt dat de overgangsmaatregelen een beperkt effect op de spreiding van de mobiliteit binnen de EU hebben gehad, en dat de mobiliteitsstromen meer worden beïnvloed door factoren als de vraag naar arbeidskrachten of taalvaardigheid.


Wir haben begradigt, wir haben Wasserbau betrieben, ohne die Natur einzubeziehen, und aus kleinen Bächen und Kanälen wurden reißende Ströme.

We hebben waterlopen veranderd en waterbouwkundige werken verricht zonder rekening te houden met de natuur. Daardoor konden uit kleine beken en kanalen woeste rivieren ontstaan.


So sehr wir auch ein Interesse an der Bewältigung oder Verhinderung dieser Ströme haben – leider wird in Ermangelung einer wirklich umfassenden EU-Migrationspolitik eine vernünftige Bewältigung erschwert –, dürfen wir nicht zulassen, dass diese Interessen mehr Gewicht haben als die Forderungen nach Gerechtigkeit und Menschenrechten.

Wat onze motieven ook mogen zijn om die toestroom te beheersen of te voorkomen - en het ontbreken van een alomvattend Europees migratiebeleid verhindert een goede aanpak -, wij mogen deze motieven nooit laten prevaleren boven de eis op rechtvaardigheid en de naleving van de mensenrechten.


Die DI-Ströme nach China haben sich seit Mitte der 90er Jahre ausgeweitet, machten 2002 jedoch lediglich knapp 2 % der DI-Ströme aus der EU in Drittländer und knapp ein Drittel der DI-Ströme aus der EU in den Fernen Osten aus (damit lag China hinter Singapur und den Philippinen auf Platz 3).

Sedert medio jaren negentig zijn de directe investeringen in China toegenomen, maar toch maakten zij in 2002 niet meer dan bijna 2% van de Europese directe investeringen in landen buiten de EU uit en bijna een derde van de investeringen in het Verre Oosten (na Singapore en de Filippijnen) [25].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben ströme' ->

Date index: 2023-09-11
w