Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben aufgeworfenen fragen besprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Die mitgliedstaatlichen Durchsetzungsbehörden und die Europäische Kommission haben die Verbände der Entwickler von Online-Spielen und ‑Spielplattformen außerdem aufgefordert, über konkrete Reaktionen auf die im gemeinsamen Positionspapier aufgeworfenen Fragen nachzudenken; eine Option wäre, Leitlinien oder Standards aufzustellen, die den CPC-Standpunkt einschließen.

De nationale handhavingsinstanties en de Europese Commissie hebben de organisaties van ontwikkelaars en platforms van onlinespelletjes ook verzocht na te denken over concrete maatregelen om de in het gemeenschappelijk standpunt aangehaalde problemen te verhelpen (bijvoorbeeld door richtsnoeren of normen te ontwikkelen waarbij met het gemeenschappelijk CPC-standpunt rekening wordt gehouden).


Die Konsultation läuft vom 7. Juli bis 15. November 2010, d. h. alle Interessierten haben mehr als vier Monate Zeit, über die aufgeworfenen Fragen nachzudenken und darauf zu antworten.

De raadplegingsperiode duurt van 7 juli 2010 tot en met 15 november 2010: de deelnemers hebben dus ruim vier maanden de tijd om de vragen te beantwoorden.


Der Berichterstatter und seine Fraktion haben Ende des vergangenen Jahres beschlossen, in Anbetracht der grundlegenden Bedeutung des Themas und des Querschnittscharakters der aufgeworfenen Fragen die Initiative zur Ausarbeitung dieses Berichts zu ergreifen.

Mijn fractie en ikzelf hebben eind vorig jaar het initiatief voor dit verslag genomen, gezien het fundamenteel belang van het onderwerp en het horizontaal karakter - over meerdere beleidsonderdelen heen - van de vraagstukken die het aansnijdt.


Dennoch bleibt zu sagen, dass das Portfolio, das der Kommissionspräsident Herrn Orban übertragen hat, auch durch den Brief, den Sie, Herr Barroso, als Antwort auf die aufgeworfenen Fragen geschrieben haben, nicht klarer wird. Das zeigt, dass die Suche nach dem Portfolio bei einer Kommission von 27 Mitgliedern nur eine Interpretation zulässt: Diese Kommission wird auf der Grundlage des Vertrags von Nizza gebildet. Dieser Vertrag war nach der Einschätzung derjenigen, die ihn verfasst haben, schon für fünfzehn Staaten nicht geeignet.

Toch moet gezegd worden dat de portefeuille die de voorzitter van de Commissie aan de heer Orban heeft toegekend, niet duidelijker wordt, ook niet door de brief, die u, mijnheer Barroso, als antwoord op de gestelde vragen heeft geschreven. Daaruit blijkt dat de zoektocht naar een portefeuille in een Commissie van 27 leden slechts op één manier geïnterpreteerd kan worden: deze Commissie wordt op basis van het Verdrag van Nice gevormd en dit verdrag was volgens degenen die het hebben opgesteld, niet geschikt voor vijftien lidstaten, laa ...[+++]


Dennoch bleibt zu sagen, dass das Portfolio, das der Kommissionspräsident Herrn Orban übertragen hat, auch durch den Brief, den Sie, Herr Barroso, als Antwort auf die aufgeworfenen Fragen geschrieben haben, nicht klarer wird. Das zeigt, dass die Suche nach dem Portfolio bei einer Kommission von 27 Mitgliedern nur eine Interpretation zulässt: Diese Kommission wird auf der Grundlage des Vertrags von Nizza gebildet. Dieser Vertrag war nach der Einschätzung derjenigen, die ihn verfasst haben, schon für fünfzehn Staaten nicht geeignet.

Toch moet gezegd worden dat de portefeuille die de voorzitter van de Commissie aan de heer Orban heeft toegekend, niet duidelijker wordt, ook niet door de brief, die u, mijnheer Barroso, als antwoord op de gestelde vragen heeft geschreven. Daaruit blijkt dat de zoektocht naar een portefeuille in een Commissie van 27 leden slechts op één manier geïnterpreteerd kan worden: deze Commissie wordt op basis van het Verdrag van Nice gevormd en dit verdrag was volgens degenen die het hebben opgesteld, niet geschikt voor vijftien lidstaten, laa ...[+++]


Auch der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss [6] und der Ausschuss der Regionen [7] haben die aufgeworfenen Fragen besprochen und entsprechende Stellungnahmen präsentiert.

Ook het Europees Economisch en Sociaal Comité [6] en het Comité van de Regio's [7] hebben zich over het groenboek gebogen en hun standpunt bekendgemaakt.


Auch der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss [6] und der Ausschuss der Regionen [7] haben die aufgeworfenen Fragen besprochen und entsprechende Stellungnahmen präsentiert.

Ook het Europees Economisch en Sociaal Comité [6] en het Comité van de Regio's [7] hebben zich over het groenboek gebogen en hun standpunt bekendgemaakt.


Während der ersten Diskussionen der Regierungskonferenz haben wir über 80 strittige Fragen besprochen, bei denen sich die verschiedenen Staaten nicht einig waren, und für jede dieser Fragen, mit Ausnahme eines rein institutionellen Problems, wurden im Wege der Vermittlung angemessene Lösungen gefunden.

Voor elk van die controversiële vraagstukken, met uitzondering van één kwestie die zuiver institutioneel van aard is, zijn dankzij een adequate bemiddeling de nodige oplossingen aangedragen.


Zwar können mehrere der durch die Vollendung des Binnenmarkts aufgeworfenen Fragen nur im Rahmen rechtsverbindlicher Grundsatzregelungen behandelt werden, jedoch haben der Florenz- und der Madrid-Prozess ihre Nützlichkeit bewiesen, und es wird erwartet, dass dies auch weiterhin der Fall sein wird.

- hoewel een juridisch bindend regelgevingskader is vereist om tal van kwesties die door de voltooiing van de interne markt aan de orde zijn gekomen, te kunnen aanpakken, hebben de processen van Florence en Madrid hun nut bewezen en wij verwachten dat zulks ook in de toekomst het geval zal zijn.


Die EU und die OSZE haben Fragen von gemeinsamem Interesse besprochen: Republik Moldau, Belarus, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (verstärkte Rolle der EU im Polizeibereich), und das am 1./2. Dezember in Maastricht stattfindende OSZE-Ministertreffen.

De EU en de OVSE bespraken thema's van gemeenschappelijk belang, namelijk Moldavië, Belarus, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (meer uitgebreide rol van de EU op het gebied van politie) en de op 1 en 2 december in Maastricht te houden ministeriële vergadering van de OVSE.


w