Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben problem weiter verschärft » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu kommt, dass das steigende Ver kehrsaufkommen die durch den Straßenverkehr verursachten Probleme weiter verschärft, darunter die Verstopfung der Hauptverkehrsadern und der städtischen Straßennetze, die Be einträchtigung der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit und vor allem die Verkehrsun fälle, die Todesopfer und Verletzte fordern und Sachschäden verursachen.

Door de toenemende verkeersdrukte worden de problemen van het wegvervoer, zoals de verzadiging van het hoofwegennet en de opstoppingen in steden, de schadelijke effecten op het milieu en de volksgezondheid en, bovenal, de ongevallen met als gevolg vele doden en gewonden en grote materiële schade, nog ernstiger.


Die Konflikte in Mali, der Zentralafrikanischen Republik und Nord-Nigeria, die sich auch in Tschad, in der Republik Niger und in Kamerun auswirken, haben das Problem der Ernährungssicherheit weiter verschärft.

Conflicten in Mali, de Centraal-Afrikaanse Republiek en het noorden van Nigeria - die overgeslagen zijn naar Tsjaad, Niger en Kameroen - hebben de voedselzekerheidssituatie verder verslechterd.


Die Konflikte in Mali, der Zentralafrikanischen Republik und Nord-Nigeria, die sich auch im Tschad, in der Republik Niger und in Kamerun auswirken, haben das Problem der Ernährungssicherheit weiter verschärft.

Conflicten in Mali, de Centraal-Afrikaanse Republiek en het noorden van Nigeria — die overgeslagen zijn naar Tsjaad, Niger en Kameroen — hebben de voedselzekerheidssituatie ook verder verslechterd.


Seit der Finanzkrise haben sich viele wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten in Europa noch weiter verschärft, und die Rückkehr zu einem Wirtschaftswachstum mit Zuwachsraten wie vor der Krise wird für den Großteil der Union vermutlich noch lange auf sich warten lassen.

Sinds de financiële crisis zijn de economische en sociale ongelijkheden in Europa nog verder toegenomen, en een terugkeer naar de economische groeicijfers van vóór de crisis lijkt voor de meeste landen van de Unie ver weg.


Bodenverschlechterung, einschließlich Wüstenbildung und Dürre, stellen globale Probleme von besonderer Dringlichkeit dar, die durch den Klimawandel weiter verschärft werden.

De landdegradatie (met inbegrip van woestijnvorming en droogte) baart wereldwijd zorgen en wordt verergerd door de klimaatverandering.


39. äußert Bedenken, dass weitere Einschnitte in die nationalen Verteidigungshaushalte es unmöglich werden lassen, strategisch wichtige militärische Fähigkeiten aufrechtzuerhalten und zu einem unumkehrbaren Verlust von Wissen und Technologien führen werden; weist darauf hin, dass während der Operationen in Libyen und Mali die Mängel bei den Fähigkeiten der Mitgliedstaaten deutlich wurden und dass die Wirtschaftskrise bestehende strukturelle Probleme weiter v ...[+++]

39. herhaalt zijn bezorgdheid over het feit dat het wegens verdere besparingen op nationale defensiebegrotingen onmogelijk zal worden de kritieke militaire capaciteit te onderhouden en dat kennis en technologieën onomkeerbaar verloren zullen gaan; merkt op dat tijdens de operaties in Libië en Mali de tekortkomingen van de capaciteiten van de lidstaten aan het licht zijn gekomen en dat de economische crisis de bestaande structurele problemen heeft verergerd; herhaalt echter zijn visie dat het probleem eerder van politieke dan van bud ...[+++]


39. äußert Bedenken, dass weitere Einschnitte in die nationalen Verteidigungshaushalte es unmöglich werden lassen, strategisch wichtige militärische Fähigkeiten aufrechtzuerhalten und zu einem unumkehrbaren Verlust von Wissen und Technologien führen werden; weist darauf hin, dass während der Operationen in Libyen und Mali die Mängel bei den Fähigkeiten der Mitgliedstaaten deutlich wurden und dass die Wirtschaftskrise bestehende strukturelle Probleme weiter v ...[+++]

39. herhaalt zijn bezorgdheid over het feit dat het wegens verdere besparingen op nationale defensiebegrotingen onmogelijk zal worden de kritieke militaire capaciteit te onderhouden en dat kennis en technologieën onomkeerbaar verloren zullen gaan; merkt op dat tijdens de operaties in Libië en Mali de tekortkomingen van de capaciteiten van de lidstaten aan het licht zijn gekomen en dat de economische crisis de bestaande structurele problemen heeft verergerd; herhaalt echter zijn visie dat het probleem eerder van politieke dan van bud ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Kreditwürdigkeit und die finanzielle Solidität von KMU stärker abgenommen haben als jene großer Unternehmen und sich die Probleme von KMU in Verbindung mit asymmetrischen Informationen aufgrund der langfristig schwachen Wirtschaftslage weiter verschärft haben;

O. overwegende dat de kredietwaardigheid en de financiële gezondheid bij kmo's sterker zijn afgenomen dan bij grote ondernemingen en dat de aanhoudende zwakke economische situatie de asymmetrische informatieproblematiek van kmo's hebben verergerd;


Die Unterschiede bei der Qualität der Handelsdaten und das Fehlen eines gemeinsamen Formats für die Meldung von Daten haben die Probleme weiter verschärft. Diese Probleme können aber durch die Ausarbeitung gemeinsamer Standards und Formate für die Meldung von Nachhandelsdaten gelöst werden.

De uiteenlopende kwaliteit van de transactiegegevens en het ontbreken van gemeenschappelijke formaten voor de melding van gegevens hebben de problemen nog verergerd. Dit kan worden opgelost door gemeenschappelijke normen en formaten voor het melden van pretransactionele gegevens in te voeren.


Naturkatastrophen einschließlich klimatischer Veränderungen haben das Problem weiter verschärft.

Die ziekte wordt nog eens verergerd door natuurrampen, met inbegrip van klimaatveranderingen.


w