Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben ende einer weiteren aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

Die zeitliche Begrenzung der Verlängerung der Anerkennungen der landesweiten Rundfunkanstalten und der von Rechts wegen als landesweit zu betrachtenden Kooperationsverbände von regionalen Rundfunkanstalten (und somit das de facto Verschwinden des Statuts der regionalen Rundfunkanstalten) Ende 2021, in Verbindung mit einer weiteren digitalen Ausbreitung, wird sowieso zu einem neuen Regelungsrahmen in Zukunft führen müssen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2016-2017, Nr. 983/1, SS. 25-28).

De beperking in duur van de verlenging van de erkenningen van de landelijke radio-omroeporganisaties en van het van rechtswege als landelijke te beschouwen samenwerkingsverband van regionale radio-omroeporganisaties (en aldus het de facto verdwijnen van het statuut van de regionale radio-omroeporganisaties) eind 2021, gekoppeld aan verdere digitale uitrol, zal sowieso moeten leiden tot een nieuw regelgevend kader in de toekomst » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/1, pp. 25-28).


Zum Zweck einer weiteren Verbringung in andere Mitgliedstaaten gilt diese Bescheinigung ab dem Datum der Dokumenten- und Identitätskontrollen für die Dauer von insgesamt vier Monaten oder bis zum Ende der Gültigkeit der Tollwutimpfung oder bis zum Ende der Anwendbarkeit der Bedingungen für weniger als 16 Wochen alte Tiere gemäß Nummer II. 3, und zwar je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt.

Voor verdere verplaatsingen naar andere lidstaten is dit certificaat geldig vanaf de datum van de documenten- en overeenstemmingscontroles voor in totaal vier maanden of tot de datum van het verstrijken van de geldigheid van de rabiësvaccinatie of totdat de voorwaarden betreffende dieren die minder dan 16 weken oud zijn, zoals bedoeld in punt II. 3, niet langer gelden als deze datum eerder valt.


Mittelfristig könnte dies die Ausweitung der Energiegemeinschaft auf die Nachbarländer, die ihr noch nicht angehören, oder die Schaffung einer weiteren Energiegemeinschaft zwischen der EU und dem südlichen Mittelmeerraum zur Folge haben.

Op middellange termijn zou dit kunnen resulteren in een uitbreiding van Energiegemeenschapsverdrag tot de buurlanden die momenteel nog geen partij zijn bij dit verdrag. Voorts kan gebruik worden gemaakt van de ervaring die met het Energiegemeenschapsverdrag is opgedaan om een aanvullende "Energiegemeenschap tussen de EU en het zuidelijke Middellandse Zeegebied" op te richten.


Diese Änderungen haben zu einer weiteren Harmonisierung beigetragen, vor allem, was das Muster der Gemeinschaftslizenzen betrifft.

Deze wijzigingen hebben bijgedragen tot een verdere harmonisering, met name met betrekking tot de modellen voor communautaire vergunningen.


Die von den klagenden Parteien miteinander verglichenen Kategorien von angehenden Inspektoren, die das Amt als Inspektor zeitweilig ausüben, unterscheiden sich dadurch voneinander, dass die einen an den im Rahmen der Ausführung des Dekrets vom 8. März 2007 organisierten Ausbildungen teilgenommen und gegebenenfalls die am Ende einer der drei Ausbildungen organisierte Prüfung abgelegt und bestanden haben, während die andere ...[+++]

De categorieën van kandidaat-inspecteurs die het ambt van inspecteur tijdelijk uitoefenen, die door de verzoekende partijen met elkaar worden vergeleken, onderscheiden zich van elkaar door het feit dat de eerstgenoemden de opleidingen hebben gevolgd die in het kader van de uitvoering van het decreet van 8 maart 2007 zijn georganiseerd en in voorkomend geval hebben deelgenomen aan en zijn geslaagd voor de proef die is georganiseerd na afloop van een van de drie opleidingen, terwijl de laatstgenoemden die opleidingen niet hebben gevolgd.


Der Hof stellt im übrigen fest, dass die VoGs, die vor dem 1. Januar 2004 die Rechtspersönlichkeit erworben haben, aufgrund einer bergangsmassnahme bis Ende 2005 genügend Zeit haben, die neuen Verpflichtungen einzuhalten (königlicher Erlass vom 2. April 2003, abgeändert durch den königlichen Erlass vom 8. Dezember 2004).

Overigens stelt het Hof vast dat v.z.w'. s die vóór 1 januari 2004 rechtspersoonlijkheid hebben verworven bij wijze van overgangsmaatregel tot eind 2005 de tijd krijgen om zich in overeenstemming te brengen met hun nieuwe verplichtingen (koninklijk besluit van 2 april 2003, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 december 2004).


Etliche Beschwerdeführer haben die Zweckdienlichkeit der Eintragung des neuen Gewerbegebiets bestritten, weil der Standort ein natürliches Biotop bildet, ein einzigartiges bedeutendes bewaldetes Massiv, das Verviers mit Theux verbindet, am äussersten Ende einer weiten Landschaft, in der sich die weite halbnatürliche Senke erhalten konnte, die die interessante Verwerfung von Theux umschliesst.

Bepaalde reclamanten betwisten de relevantie van de opneming van de nieuwe bedrijfsruimte omdat de site een natuurlijke biotoop is, een uniek en belangrijk bebost gebied dat Verviers verbindt met Theux, aan het einde van een uitgestrekt landschap dat zijn halfnatuurlijke uitgestrekte depressie rond de belangrijke breuk van Theux heeft weten te bewaren.


Mit einer weiteren Öffnung des Beschaffungswesens für Rüstungsgüter auf europäischer Ebene wird sichergestellt, dass sämtliche Unternehmen mit den gleichen Schnittstellen und Prozessen für die Entwicklung, Lieferung und Unterstützung von Ausrüstung wie auch für die Teilnahme an Ausschreibungen zu tun haben.

Verdere openstelling van de defensieaanschaffingen op EU-niveau zorgt ervoor dat alle ondernemingen te maken hebben met dezelfde interfaces en processen voor de ontwikkeling, levering en ondersteuning van materieel en de inschrijving op opdrachten.


Außerdem haben das Gericht erster Instanz (EuGeI) und der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) mit einschlägigen Urteilen zu einer weiteren Klärung der genauen Abgrenzung dieses Begriffs beigetragen.

Bovendien hebben zowel het Gerecht van eerste aanleg (GEA) als het Europese Hof van Justitie (EHvJ) arresten gewezen die hebben bijgedragen tot een verdere verduidelijking van de precieze reikwijdte van dit begrip.


« Art. 19 - § 1. Am Ende einer Legislaturperiode oder im Falle des Rücktritts eines Mitglieds der Regierung ist die Regierung oder der betroffene Minister berechtigt, unter den nachstehenden Bedingungen den Personen, die ein Amt in einem Kabinett bekleidet haben und die kein berufliches oder Ersatzeinkommen oder keine Ruhestandspension erhalten, eine pauschale Abgangszuwendung zu gewähren.

« Art. 19. § 1. Aan het einde van een legislatuur of in geval van ontslag van een Regeringslid kan de Regering of de betrokken Minister volgens de hierna vermelde voorwaarden een forfaitaire toelage wegens ontslag toekenen aan de personen die een functie in een kabinet hebben waargenomen en generlei beroepsinkomen of vervangingsinkomen of rustpensioen genieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben ende einer weiteren aussprache' ->

Date index: 2020-12-17
w