Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Bewusstsein einer Partnerschaft
Dämmerzustand des Bewusstseins
Interkulturelles Bewusstsein zeigen
Nationalbewusstsein
Nationale Identität
Nationale Kultur
Nationales Bewusstsein
Nationalgefühl
Partnerschaftsbewusstsein
Partnerschaftsgeist
Soziales Bewusstsein fördern
Wirkung haben
Zustand minimalen Bewusstseins

Vertaling van "haben bewusstsein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zustand minimalen Bewusstseins

minimaal responsieve status


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


interkulturelles Bewusstsein zeigen

intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen


Bewusstsein für die Teilnehmer/Teilnehmerinnen in Ihrer Gruppe entwickeln

bewustwording voor de deelnemers van de groep ontwikkelen


soziales Bewusstsein fördern

maatschappelijk bewustzijn promoten | sociaal bewustzijn promoten


Bewusstsein einer Partnerschaft | Partnerschaftsbewusstsein | Partnerschaftsgeist

geest van partnerschap


Dämmerzustand des Bewusstseins

schemertoestand van het bewustzijn


nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Wachsamkeit der Kommission und das Bewusstsein der Mitgliedstaaten um die gemeinsame Verantwortung haben jedoch ein Auseinanderdriften verhindert.

Waakzaamheid van de Commissie en een gedeeld verantwoordelijkheidsbesef van de lidstaten heeft de EU bijeengehouden.


In diesem Bewusstsein haben die Staats- und Regierungschefs auf ihrem Treffen in Hampton Court die Forschung als eine der fünf Hauptaktionslinien bestätigt, die es zu verfolgen gilt; im Anschluss an den Gipfel wurde für diesen Bereich eine hochrangige Gruppe unter dem Vorsitz des ehemaligen Premierministers Aho eingesetzt.

In dezelfde geest hebben de in Hampton Court bijeengekomen staats- en regeringsleiders herbevestigd dat onderzoek een van de vijf belangrijke actielijnen vormt die men dient uit te voeren, waarna op dit terrein een groep op hoog niveau onder voorzitterschap van voormalig premier Aho is opgericht.


Die Zahlen haben sich in den letzten Jahren trotz stärkeren politischen Bewusstseins für diese Problematik nicht verbessert.

Deze cijfers zijn er de afgelopen jaren niet beter op geworden, ondanks het toegenomen politieke bewustzijn van het probleem.


Die Annahme der Richtlinie zur Bekämpfung des Menschenhandels und die Umsetzungsverfahren auf nationaler Ebene haben zu einem verstärkten Bewusstsein für dieses Phänomen in der EU und für die Notwendigkeit geführt, es mit einem breiten Spektrum an Instrumenten zur Prävention, zum Schutz und zur Verfolgung zu bekämpfen.

De goedkeuring van de richtlijn inzake de bestrijding van mensenhandel en de omzettingsmaatregelen op nationaal niveau hebben een belangrijk momentum gecreëerd door de aandacht te vestigen op de omvang van het probleem in de EU en te benadrukken dat mensenhandel moet worden aangepakt met een hele reeks instrumenten die verband houden met preventie, bescherming en vervolging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass digitale Formen der Kommunikation ein zunehmendes Vorherrschen von Hassreden und Bedrohungen gegen Frauen mitbewirkt haben, wobei 18 % der Frauen in Europa seit ihrer Jugend einer Form von Schikanierung durch Bekanntschaften im Internet ausgesetzt waren, und es neun Millionen Opfer von internetbezogener Gewalt in Europa gibt; in der Erwägung, dass die Anzahl der Drohungen, darunter Todesdrohungen, gegen Frauen zugenommen hat; in der Erwägung, dass das soziale Bewusstsein über digitale Formen von Gewalt — sowohl ...[+++]

overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen ...[+++]


Partner aus Belgien, Deutschland, Italien und dem Vereinigtem Königreich haben dieses System entwickelt, um das Bewusstsein der Bürger für ihre Umwelt zu stärken.

Partners uit België, Duitsland, Italië en het Verenigd Koninkrijk hebben dit systeem ontwikkeld om mensen bewuster te maken van het milieu in hun omgeving.


Voraussetzung ist jedoch, dass Opfer kein Problem damit haben, ihre Geschichte zu erzählen und dass sie dabei entsprechend unterstützt werden. Die Kommission wird Opfergruppen und ‑netze unterstützen (beispielsweise durch die Finanzierung einschlägiger Projekte), um die Kommunikation zu fördern und das Bewusstsein für diese Problematik zu schärfen;

De Commissie zal slachtoffergroepen en -netwerken ondersteuning bieden ten behoeve van communicatie- en voorlichtingsactiviteiten (bv. door projecten te financieren);


Mit dem Kulturerbe-Siegel soll das Bewusstsein für Stätten geschärft werden, die eine wichtige Rolle in der Geschichte, Kultur und Entwicklung der Europäischen Union gespielt haben. Außerdem soll deren europäische Dimension durch Informations- und Bildungsmaßnahmen unterstrichen werden.

Het label is bedoeld om locaties onder de aandacht te brengen die een belangrijke rol in de geschiedenis, cultuur en ontwikkeling van de Europese Unie hebben gespeeld en om door middel van voorlichtings- en onderwijsactiviteiten te wijzen op de Europese dimensie ervan.


im Bewusstsein des Erfolgs und der positiven Ergebnisse des am 28. September 2000 in Brüssel von der Kommission in Zusammenarbeit mit der WHO und der UNAIDS veranstalteten Roundtable-Gesprächs über HIV/AIDS, Malaria, Tuberkulose und Armut, an dem Vertreter der Mitgliedstaaten, der Entwicklungsländer, der Zivilgesellschaft und der Arzneimittelindustrie teilgenommen haben,

8. zich rekenschap gevend van het succes en de positieve resultaten van de "rondetafel over HIV/aids, malaria, tuberculose en armoede", die in aanwezigheid van vertegenwoordigers van de lidstaten, de ontwikkelingslanden, de civiele samenleving en de farmaceutische industrie op 28 september 2000 in Brussel plaatsvond en georganiseerd was door de Commissie in samenwerking met de WGO en UNAIDS,


- die Menschenrechte ins Bewusstsein des Einzelnen gerückt werden, unter anderem bei den Personen, die sie in Ausübung ihres Berufs zu achten und zu gewährleisten haben;

- educatie op het gebied van de mensenrechten, ook van personen die de mensenrechten in de uitoefening van hun beroep moeten eerbiedigen en waarborgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben bewusstsein' ->

Date index: 2025-02-20
w