Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Repräsentatives Beispiel
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Vertaling van "haben beispiel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie






Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese haben damit die Chance, die Lernerfahrungen aus URBAN I im Rahmen von URBAN II anzuwenden. Eine ähnliche Gelegenheit haben die Städte, wo es keine Überschneidung gibt, aber wo die gleiche Stadt sowohl an URBAN I als auch II teilnimmt. Beispiele hierfür gibt es reichlich, unter anderem Brüssel, Porto und Genua (in allen drei Fällen betreffen URBAN I und II aneinandergrenzende Gebiete), Bordeaux (wo sich URBAN II an ein städtisches Pilotprojekt anschließt), Bristol, Rotterdam und Wien.

Daardoor hebben de betrokken beheersautoriteiten lering kunnen trekken uit URBAN I en die lessen kunnen toepassen bij URBAN II. Hetzelfde geldt voor die gevallen waarin er geen overlapping is, maar dezelfde stad een URBAN I-programma heeft gehad en nu een URBAN II-programma heeft. Daarvan zijn er talrijke voorbeelden, waaronder Brussel, Porto en Genua (in alle drie gevallen grenzen het URBAN I-gebied en het URBAN II-gebied aan elkaar), Bordeaux (waar URBAN II na een stedelijk proefproject komt), Bristol, Rotterdam en Wenen.


In der Erwägung, dass die Reserveflächen verbunden mit der geplanten Trasse Einfluss auf verschiedene Verbindungsinfrastrukturen der Fernverkehrsnetze und kommunalen Straßennetze haben; dass er zum Beispiel auf zwei ehemalige Eisenbahnlinien (L111 Thy-le-Château - Laneffe und L133 Couillet - Jamioulx) trifft, die als Entwurf im autonomen Netz langsamer Wege angeführt sind;

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé gevolgen heeft op verschillende verkeersinfrastructuren van de interstedelijke en gemeentelijke netwerken; dat hij, bijvoorbeeld, door twee voormalige spoorlijnen loopt (L111 Thy-le-Château - Laneffe et L133 Couillet - Jamioulx) opgenomen in de projectfase in het autonoom net voor traag verkeer;


Dieser jüngste Unfall auf See ist nur einer von vielen Unglücksfällen, die zahlreiche Menschenleben gefordert haben – Beispiele sind die Unfälle der Fähren „Express Samina”, „Dystos”, „Iron Antonis” sowie der Tanker „Erika” und „Prestige”.

Dit zoveelste 'ongeluk' op zee komt bovenop de andere incidenten waarbij grote aantallen slachtoffers vielen, zoals met de Express Samina, de Distos, de Iron Antonis, de Errica en de Prestige.


Dieser jüngste Unfall auf See ist nur einer von vielen Unglücksfällen, die zahlreiche Menschenleben gefordert haben – Beispiele sind die Unfälle der Fähren „Express Samina“, „Dystos“, „Iron Antonis“ sowie der Tanker „Erika“ und „Prestige“.

Dit zoveelste 'ongeluk' op zee komt bovenop de andere incidenten waarbij grote aantallen slachtoffers vielen, zoals met de Express Samina, de Distos, de Iron Antonis, de Errica en de Prestige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drei Mitgliedstaaten der letztgenannten Gruppe machen ebenfalls von der zweiten in Artikel 4 genannten Möglichkeit Gebrauch: Entweder sehen ihre strafrechtlichen Bestimmungen vor, dass rassistische Beweggründe von den Gerichten berücksichtigt werden können (BE), oder sie haben Beispiele aus der Rechtsprechung und detaillierte Statistiken angeführt, die belegen, dass rassistische und fremdenfeindliche Beweggründe berücksichtigt werden (DE und UK).

Van deze lidstaten hebben er drie ook gebruik gemaakt van de tweede optie waarin artikel 4 voorziet. Zij hebben strafrechtelijke bepalingen vastgesteld op grond waarvan de rechter racistische motieven in overweging kan nemen (BE) of hebben via hun rechtspraak en gedetailleerde statistieken bewezen dat racistische en xenofobe motieven in overweging worden genomen (DE en UK).


Das kann dazu führen – wir haben Beispiele dafür –, dass bestimmte Änderungen nicht durchgeführt werden, obwohl sie an sich im Interesse der Patienten notwendig wären.

Dat kan ertoe leiden dat bepaalde wijzigingen die in het belang van de patiënt noodzakelijk zijn, niet worden doorgevoerd, en daarvan hebben we ook voorbeelden gezien.


Wir haben Beispiele genug, wo überzogener Tourismus die Natur derart belastet hat, dass ganze Natur- und Kulturlandschaften zerstört wurden und somit auch die wesentliche Wirtschaftsgrundlage für den Tourismus selbst.

Er zijn voorbeelden te over, waar overmatig toerisme de natuur dermate heeft belast, dat hele natuur- en cultuurlandschappen zijn vernietigd, waardoor het toerisme zichzelf van zijn belangrijkste economische basis heeft beroofd.


Viele Harmonisierungsmaßnahmen werden ebenfalls positive Auswirkungen auf die Straßenverkehrssicherheit haben; Beispiele dafür sind die Aufstellung von Mindestanforderungen hinsichtlich der aktiven und passiven Fahrzeugsicherheit, verbindliche Anbringung von reflektierenden Streifen an Lkws, einheitliche technische Standards für Verkehrszeichen und die Schaffung von Ruheeinrichtungen für die Fahrer.

Heel wat harmoniseringsmaatregelen zullen ook een positief effect hebben op de verkeersveiligheid; voorbeelden zijn de minimale actieve en passieve veiligheidsvoorschriften voor voertuigen, de verplichte reflecterende banden bij vrachtwagens, de uniforme technische voorschriften voor bewegwijzering, en de instelling van rustgebieden voor chauffeurs.


Frankreich startete zum Beispiel ein ehrgeiziges Energiesparprogramm mit dem Slogan "Wir haben kein Öl, aber wir haben Ideen" und beschleunigte den Wechsel von der Stromerzeugung in ölbefeuerten Kraftwerken zu Kernreaktoren, und erhöhte die Steuern auf Diesel.

Daarom ook is bijvoorbeeld Frankrijk met een ambitieus energiebesparingsprogramma gestart onder het motto "We hebben geen olie, maar wel ideeën". De overschakeling van oliegestookte centrales op kerncentrales voor de opwekking van elektriciteit werd daar versneld en de belasting op diesel verhoogd.


Darüber hinaus haben sich die 25 Länder, die den Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung unterzeichnet haben, darüber verständigt, das Prinzip der umgekehrten Mehrheit schon in einer früheren Phase anzuwenden, zum Beispiel bei der Entscheidung, ob ein Verfahren bei einem übermäßigen Defizit gegen ein EU-Land eingeleitet werden soll.

Bovendien kwamen de 25 landen die het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur ondertekenden overeen om de omgekeerde gekwalificeerde meerderheid al in een vroeger stadium van de procedure toe te passen, bijvoorbeeld wanneer er moet worden beslist of een EU-land aan een PBT moet worden onderworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben beispiel' ->

Date index: 2022-08-14
w