Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Gültigkeit der Wahlen prüfen
Einspruch gegen die Gültigkeit der Wahlen einlegen
Geeignete Grundierung wählen
Geeigneten Grundanstrich wählen
Gültigkeit
Gültigkeit von Schiffspapieren überwachen
Spritzdruck wählen
Sprühdruck wählen
Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit
Vorläufige Fassung des
Zonale Gültigkeit

Vertaling van "gültigkeit wahlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Gültigkeit der Wahlen prüfen

de regelmatigheid van de verkiezingen onderzoeken


Einspruch gegen die Gültigkeit der Wahlen einlegen

de geldigheid van de verkiezing aanvechten


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Spritzdruck wählen | Sprühdruck wählen

spuitdruk selecteren


geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen

juiste primer kiezen




Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is




Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit

Visum met territoriaal beperkte geldigheid


Gültigkeit von Schiffspapieren überwachen

geldigheid van scheepscertificaten controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. in der Erwägung, dass die Wahlbeteiligung nach den Aussagen von Beobachtern im Anschluss an die Bekanntgabe der offiziellen Wahlergebnisse von den Wahlausschüssen gefälscht und nach oben korrigiert wurde, damit sie den Bedingungen für die Gültigkeit der Wahlen entsprach;

I. overwegende dat volgens getuigenissen van waarnemers, na de uitkomst van de officiële resultaten van de verkiezingen, de verkiezingscomités de opkomst hebben vervalst en opgeblazen zodat aan de voorwaarden voor een geldige stemming werd voldaan;


3. ist der Ansicht, dass die Gültigkeit des Wahlergebnisses und die Legitimität der gewählten Parlamentarier durch den undemokratischen Ablauf der Wahl und die Berichte über Verstöße gegen die Grundsätze freier und fairer Wahlen deutlich in Frage gestellt wird;

3. is van oordeel dat het ondemocratische karakter van de parlementsverkiezingen en de meldingen van schendingen van de beginselen van vrije en eerlijke verkiezingen de verkiezingsuitslag en de legitimiteit van de gekozen parlementsleden ernstig in diskrediet brengen;


3. bedauert den undemokratischen Ablauf der Parlamentswahl in Belarus und ist der Ansicht, dass die Gültigkeit des Wahlergebnisses und die Legitimität der gewählten Parlamentarier durch die Berichte über Verstöße gegen die Grundsätze freier und fairer Wahlen deutlich in Frage gestellt wird;

3. betreurt het ondemocratische karakter van de gang van zaken rond de parlementsverkiezingen in Belarus en is van mening dat de verkiezingsuitslag en de legitimiteit van de gekozen parlementsleden ernstig in diskrediet zijn gebracht door meldingen over de schending van de beginselen van vrije en eerlijke verkiezingen;


E. in der Erwägung, dass nach den Parlamentswahlen in der Republik Moldau vom 29. Juli 2009 alle Versuche, einen neuen Präsidenten zu wählen, trotz des Referendums über eine Verfassungsänderung vom 5. September 2010 fehlgeschlagen sind, weil die zur Gültigkeit des Referendums notwendige Mindestbeteiligung von 33% der Wahlberechtigten nicht erreicht wurde,

E. overwegende dat na de parlementsverkiezingen die op 29 juli in de Republiek Moldavië plaatsvonden, alle pogingen om een nieuwe President te kiezen zijn mislukt, ondanks het op 5 september 2010 gehouden referendum over grondwetsherziening, waarvoor de opkomst te laag was om de 33% te halen die voor geldigheid van het referendum was vereist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien beantragen die Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung des « Beschlusses des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt vom 23. Juni 2009 zur Genehmigung des Berichts der mit der Prüfung der Gültigkeit der Wahlverrichtungen und insbesondere der Beschwerde der B.U.B. bezüglich der Wahlen des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt vom 7. Juni 2009 beauftragten Sonderkommission ( [vorläufige Fassung des] Ausführlichen Berichts der vollzähligen Eröffnungssitzung vom Dienstag, dem 23. Juni 2009, SS. 6-7) ».

De verzoekende partijen vorderen de vernietiging en de schorsing van de « beslissing tot goedkeuring door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement op 23 juni 2009 van het verslag van de bijzondere commissie belast met het onderzoek naar de geldigheid van de kiesverrichtingen en meerbepaald aangaande de klacht van de B.U.B. met betrekking tot de verkiezingen van het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 7 juni 2009 ( [voorlopige versie van het] Integraal Verslag van de plenaire openingsvergadering van dinsdag 23 juni 2009, p. 6-7) ».


« Der ständige Ausschuss oder das in Artikel 83quinquies § 2 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen erwähnte Kollegium entscheidet ungeachtet der Tatsache, ob eine Beschwerde bei ihm eingereicht worden ist oder nicht, als Verwaltungsgerichtsbarkeit binnen dreissig Tagen nach Empfang der Akte über die Gültigkeit der Wahlen und verbessert gegebenenfalls die bei der Festlegung der Wahlergebnisse begangenen Fehler.

« Ongeacht of bij haar bezwaar is ingediend of niet, doet de bestendige deputatie of het college bedoeld in artikel 83quinquies, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, als administratief rechtscollege uitspraak over de geldigheid van de verkiezing binnen dertig dagen na ontvangst van het dossier en herstelt, in voorkomend geval, de bij het vaststellen van de verkiezingsuitslag begane vergissingen.


F. unter Hinweis darauf, dass nach Angaben der Wahlbeobachter und des Leiters der ukrainischen Zentralen Wahlkommision keine größeren Probleme gemeldet wurden, sondern nur geringe Verstöße, die die Gültigkeit und das Gesamtergebnis der Wahlen nicht beeinträchtigt haben,

F. overwegende dat er volgens de verkiezingswaarnemers en het hoofd van de centrale kiescommissie van Oekraïne geen grote problemen te melden waren, alleen kleine overtredingen zonder gevolgen voor de geldigheid en de algemene uitslag van de verkiezingen,


- Der ständige Ausschuss ist ebenfalls für die Erklärung der Gültigkeit der Wahlen der Mitglieder des Polizeirates und für die Untersuchung der gegen diese Wahlen eingereichten Beschwerden zuständig (Art. 18bis und 18ter des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes).

- de bestendige deputatie is ook bevoegd voor de geldigverklaring van de verkiezing van de leden van de politieraad en het onderzoek van de bezwaren ingediend tegen deze verkiezing (art. 18bis en 18ter van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus).


- Rechtsprechungsaufgabe in Streitsachen über Gemeindewahlen: Erklärung der Gültigkeit der Gemeindewahlen und Untersuchung der gegen diese Wahlen eingereichten Beschwerden (Artikel 74 bis 76 des Gemeindewahlgesetzes).

- de rechtsprekende taak inzake de gemeentelijke verkiezingsgeschillen : de geldigverklaring van de gemeenteraadsverkiezingen en het onderzoek van de bezwaren ingediend tegen deze verkiezingen (artikelen 74 tot 76 van de gemeentekieswet);


Der Gesetzgeber hat hinsichtlich der Gültigkeit der Gemeinschafts- und Regionalwahlen (Artikel 31 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen) sowie hinsichtlich der Wahlen für das Europäische Parlament (Artikel 43 des Gesetzes vom 23. März 1989 bezüglich der Wahl des Europäischen Parlaments) die gleichen Bestimmungen angenommen.

De wetgever heeft identieke bepalingen aangenomen voor wat betreft de geldigheid van de gemeenschaps- en gewestverkiezingen (artikel 31 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen) evenals de verkiezingen voor het Europees Parlement (artikel 43 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gültigkeit wahlen' ->

Date index: 2021-02-26
w