Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene gültige Stimme
Frauenrechtskonvention
Für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk
Gültiger Reiseausweis
Gültiges Reisedokument
Jeder
Jeder für seinen Bereich
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Metabolit
Zu jeder Tages- und Nachtzeit

Traduction de «gültig jeder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


gültiger Reiseausweis | gültiges Reisedokument

geldig reispapier


Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt


zu jeder Tages- und Nachtzeit

op elk ogenblik van de dag of de nacht






für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk

voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum


abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Unbeschadet des Artikels 5 erkennt jeder Mitgliedstaaten im Fall einer erneuten Zulassung eines bereits in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Fahrzeugs die von jenem anderen Mitgliedstaat ausgestellte Prüfbescheinigung im gleichen Maße an, als wenn er die Bescheinigung selbst ausgestellt hätte, sofern diese Prüfbescheinigung hinsichtlich des für regelmäßige technische Überwachungfestgelegten Zeitraums in dem Mitgliedstaat, in dem die erneute Zulassung erfolgen soll, noch gültig ist.

3. Wanneer een voertuig dat in een andere lidstaat reeds is, opnieuw wordt ingeschreven, erkent elke lidstaat, onverminderd artikel 5, het technisch certificaat dat door die andere lidstaat is afgegeven als een zelf afgegeven certificaat, op voorwaarde dat het technisch certificaat nog geldig is wat betreft de frequentie-intervallen die voor periodieke technische controles zijn ingesteld door de lidstaat waar het voertuig opnieuw wordt ingeschreven.


Jeder Kompromiss wird vom Kunden für gültig erklärt und von beiden Parteien (Endkunde und Installateur) aufbewahrt;

Elk compromis wordt door de afnemer gevalideerd en door beide partijen bewaard (eindafnemer en installateur);


Art. 3 - Gemäss Artikel D.188, § 3 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, werden die in den Artikeln 1 und 2 erwähnten Methoden zur Probenahme gemäss der Norm NBN EN ISO/IEC-17025 oder gemäss jeder anderen gleichwertigen, auf internationaler Ebene anerkannten Methode für gültig erklärt oder bescheinigt.

Art. 3. Overeenkomstig artikel D.188, § 3, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, worden de in de artikelen 1 en 2 bedoelde bemonsteringsmethodes gevalideerd en bevestigd volgens de norm NBN EN ISO/IEC-17025, of volgens elke andere internationaal erkende gelijkwaardige norm.


34. vertritt die Auffassung, dass eine zusätzliche Ökologisierung durch flächenbezogene und/oder betriebsbezogene Maßnahmen, die aus einem Prioritätenkatalog auszuwählen und zu 100 % EU-finanziert sind, in allen Mitgliedstaaten durchgeführt werden sollte; ist der Ansicht, dass jeder Empfänger dieser Zahlungen eine bestimmte Zahl von Ökologisierungsmaßnahmen durchführen muss, die auf bestehenden Strukturen aufbauen sollten und einer nationalen oder regionalen Liste entstammen, welche von den Mitgliedstaaten anhand einer allgemeineren, für alle Formen der Landwirtschaft gültige ...[+++]

34. wijst erop dat een verdere vergroening in de lidstaten moet worden geïmplementeerd aan de hand van een aantal prioritaire, volledig door de EU bekostigde areaalgerelateerde en/of bedrijfsmaatregelen; is van oordeel dat elke ontvanger van deze bijzondere betalingen aan een aantal op reeds bestaande structuren voortbouwende vergroeningsmaatregelen moet deelnemen, te kiezen uit een door de lidstaat op basis van een bredere EU-lijst opgestelde nationale of regionale lijst die voor alle soorten landbouw geldt; is van oordeel dat voorbeelden van zulke maatregelen zouden kunnen zijn:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder Kompromiss wird vom Kunden für gültig erklärt und von beiden Parteien (Endkunde und Installateur) aufbewahrt;

Elk compromis wordt door de afnemer gevalideerd en door beide partijen bewaard (eindafnemer en installateur);


Bei jeder späteren Weiterveräußerung von Wertpapieren und jeder endgültigen Platzierung von Wertpapieren durch Finanzintermediäre schreiben die Mitgliedstaaten keinen weiteren Prospekt mehr vor, wenn ein gültiger Prospekt im Sinne von Artikel 9 vorliegt und der Emittent oder die für die Erstellung des Prospekts zuständige Person und gegebenenfalls alle sonstigen Rechtssubjekte, die nach den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften für die Richtigkeit eines bestimmten Teils des Inhalts eines solchen Prospekts haften, dessen Verwendung zugestimmt haben.

Bij een dergelijke doorverkoop van effecten of definitieve plaatsing van effecten via financiële intermediairs eisen de lidstaten geen ander prospectus zolang een geldig prospectus in de zin van artikel 9 beschikbaar is en de uitgevende instelling of de persoon verantwoordelijk voor de opstelling van een dergelijk prospectus en, voorzover van toepassing, elke andere instantie die volgens de nationale wet voor de nauwkeurigheid van een specifiek gedeelte van de inhoud van een dergelijk prospectus verantwoordelijk is, in het gebruik ervan toestemmen.


Bei jeder späteren Weiterveräußerung von Wertpapieren und jeder endgültigen Platzierung von Wertpapieren durch Finanzintermediäre schreiben die Mitgliedstaaten keinen weiteren Prospekt mehr vor, wenn ein gültiger Prospekt im Sinne von Artikel 9 vorliegt und der Emittent oder die für die Erstellung des Prospekts zuständige Person dessen Verwendung zugestimmt haben.

Bij een dergelijke doorverkoop van effecten of definitieve plaatsing van effecten via financiële intermediairs eisen de lidstaten geen ander prospectus zolang een geldig prospectus in de zin van artikel 9 beschikbaar is en de uitgevende instelling of de persoon verantwoordelijk voor de opstelling van een dergelijk prospectus in het gebruik ervan toestemt.


Art. 120 - Ausser wenn ein URD einen Zugangsantrag in seinem Namen einreichen möchte und unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 110 § 2 kann jeder Versorger, der über eine im Sinne des Artikels 30 des Dekrets gültige Lizenz verfügt, einen Zugangsantrag einreichen, dies:

Art. 120. Behalve als een netgebruiker een toegangsaanvraag in zijn naam wenst in te dienen en onverminderd de bepalingen van artikel 110 § 2, kan elke leverancier die houder is van een geldige leveringsvergunning in de zin van artikel 30 van het decreet een toegangsaanvraag indienen :


Art. 17 - § 1 - Im Einvernehmen mit der " CWaPE" und den Versorgern sind die Netzbetreiber für den Entwurf, die Durchführung und die Betreibung eines gemeinsamen Systems zum Aufladen der Budgetzähler verantwortlich, das auf dem gesamten Gebiet gültig ist und durch das die Budgetzähler in jeder Gemeinde spätestens ab dem 1. Januar 2007 mindestens während der Öffnungszeiten aufgeladen werden können.

Art. 17. § 1. De netbeheerders zijn in samenspraak met de « CWaPE » en de leveranciers verantwoordelijk voor het ontwerpen, de tenuitvoerlegging en de exploitatie van een gemeenschappelijk systeem voor de bevoorrading van de budgetmeter. Dat systeem kan ingeschakeld worden op het gezamenlijke grondgebied en maakt, tenminste tijdens de werkuren, het heropladen van de budgetmeter mogelijk in elke gemeente vanaf uiterlijk 1 januari 2007.


Nochmal, gibt es eine Mindestanzahl von Namen, die angekreuzt werden muss, damit der Stimmzettel gültig ist, oder ist bei jeder angekreuzten Zahl - 2, 3, 4 oder 8 - der Stimmzettel immer gültig?

Ik bedoel, moet er een minimumaantal namen worden aangekruist om ervoor te zorgen dat een stembiljet geldig is, of is bij ieder aangekruist aantal – 2, 3, 4 of 8 – het stembiljet altijd geldig?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gültig jeder' ->

Date index: 2023-12-29
w