Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Beistand leisten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Einen Bürgen stellen
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Hilfe leisten
Investitionsberatung leisten
Kapitalanlageberatung leisten
Leisten
Palliativpflege leisten
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Unterstützung gewähren

Traduction de «göteborg leisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Investitionsberatung leisten | Kapitalanlageberatung leisten

beleggingsadvies geven | beleggingsadvies verstrekken


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren


Beistand leisten | Hilfe leisten | Unterstützung gewähren

hulp bieden


Sozialversicherungsanstalt Göteborg, Abteilung Seeleute

sociale-verzekeringskantoor van Göteborg, afdeling Zeelieden




Palliativpflege leisten

palliatieve verzorging verlenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welchen Beitrag kann der Forstsektor zu Lissabon und Göteborg leisten?

Welke bijdrage kan de bosbouwsector tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon en Göteborg leveren?


Der forstbasierte Sektor kann durchaus seinen Beitrag zu Lissabon und Göteborg leisten.

De op de bosbouw gebaseerde sector is zeker in staat een bijdrage tot het bereiken van de doelstellingen van Lissabon en Göteborg te leveren.


Die Forstwirtschaft kann einen entscheidenden Beitrag zur Verwirklichung der Ziele von Lissabon und Göteborg leisten.

De bosbouwsector kan een belangrijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon en Göteborg.


20. erinnert daran, dass die Kohäsionspolitik nicht nur einen Beitrag zur Lissabon-Strategie, sondern auch zur Göteborg-Strategie leisten sollte; fordert die Kommission auf, jegliche Verwendung von Strukturfondsmitteln zu verhindern, die der Göteborg-Strategie widerspricht oder gegen Gemeinschaftsrecht, insbesondere Umweltrecht, verstößt; vertritt die Ansicht, dass die Kommission konsequenterweise die Finanzierung aussetzen sollte, wenn ernsthafte Zweifel hinsichtlich der Einhaltung von EU-Recht bestehen;

20. wijst erop dat het cohesiebeleid niet alleen moet bijdragen aan de Lissabon-strategie, maar ook aan de Göteborg-strategie; wenst dat de Commissie elk gebruik van de structuurfondsen tegengaat dat haaks staat op de Göteborg-strategie of in strijd is met het Gemeenschapsrecht, met name het milieurecht; is van mening dat de Commissie de financiering consequent moet opschorten als er ernstige twijfel bestaat over de eerbiediging van het EU-recht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Förderung der Vorhaben, die einen Beitrag zur Umsetzung der Göteborg-Strategie leisten, insbesondere der Vorhaben, welche die Umweltdimension im Fischereisektor stärken;

stimulering van concrete acties die bijdragen tot de strategie van Göteborg en in het bijzonder acties die de milieudimensie in de visserijsector versterken.


Die im Rahmen von Schwerpunkt 2 verfügbaren Maßnahmen sollten zur Integration dieser Umweltziele genutzt werden und einen Beitrag leisten zur Umsetzung des Netzes Natura 2000 in der Land- und Forstwirtschaft, zu der Verpflichtung von Göteborg, den Rückgang der biologischen Vielfalt bis 2010 umzukehren, zu den Zielen der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik (7) und zu den Zielen des Kyoto-Prot ...[+++]

De maatregelen in het kader van zwaartepunt 2 moeten tot doel hebben deze milieudoelstellingen op elkaar af te stemmen, en moeten een bijdrage vormen tot de tenuitvoerlegging van het Natura 2000-netwerk in de daarin aangewezen landbouw- en bosbouwgebieden, tot de in Göteborg aangegane verbintenis om de achteruitgang van de biodiversiteit tegen 2010 een halt toe te roepen, tot de doelstellingen van Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid (7) en tot de doelstellingen van het protocol van Kyoto inzake het afremmen ...[+++]


16. erkennt an, wie sehr erneuerbare Energieträger zur Förderung der Beschäftigung und zur regionalen Wertschöpfung im ländlichen Raum beitragen, dadurch im Einklang mit der Lissabon- und der Göteborg-Strategie stehen und einen wichtigen Beitrag zum europäischen Agrarmodell leisten;

16. erkent het potentieel van hernieuwbare energie als een belangrijk middel om de werkgelegenheid en de regionale opwaardering op het platteland te bevorderen, waardoor deze strookt met de strategieën van Lissabon en van Göteborg en een belangrijke bijdrage levert aan het Europese plattelandsmodel.


Der Gipfel gibt den Sozialpartnern auf europäischer Ebene die Möglichkeit, im Rahmen des sozialen Dialogs einen Beitrag zu den verschiedenen Teilbereichen der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Lissabon im März 2000 ins Leben gerufenen und auf seiner Tagung in Göteborg im Juni 2001 ergänzten integrierten wirtschaftlichen und sozialen Strategie, einschließlich der die nachhaltige Entwicklung betreffenden Dimension dieser Strategie, zu leisten.

Aldus worden de sociale partners in staat gesteld om op Europees niveau, in het kader van hun sociale dialoog, een bijdrage te leveren aan de verschillende onderdelen van de geïntegreerde economische en sociale strategie, inclusief de dimensie duurzame ontwikkeling, waartoe de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 heeft besloten en die is aangevuld door de Europese Raad van Göteborg in juni 2001.


(3) Die Umsetzung des Göteborger Protokolls wird einen Beitrag zu den Zielen der Gemeinschaft für den Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit leisten.

(3) De uitvoering van het Protocol van Göteborg zal bijdragen tot de verwezenlijking van de communautaire doelstellingen inzake bescherming van het milieu en de menselijke gezondheid.


Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, in denen die offene Koordinierungsmethode als Vorgehensweise definiert wird, die auf Partnerschaften zwischen den verschiedenen Akteuren im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten beruht, möchte die Kommission mit der vorliegenden Mitteilung ihren Beitrag leisten, um diesen Auftrag des Europäischen Rates von Göteborg zu erfuellen.

In de geest van de conclusies van Lissabon, waarin de open coördinatiemethode wordt omschreven als zijnde gebaseerd op samenwerkingsverbanden tussen de verschillende betrokkenen, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, wil de Commissie door middel van deze mededeling een bijdrage leveren aan de verwezenlijking van het mandaat dat door de Europese Raad van Göteborg werd gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'göteborg leisten' ->

Date index: 2024-05-13
w